Being lass-lorn'; thy pole-clipt vineyard; And thy sea-marge, steril, and rocky hard, I have from their confines call'd to enact My present fancies. Where thou thy self do'st air: The queen o' the sky, Fr. Let me live here ever; Whose watery arch, and messenger, am I, So rare a wonder'd father, and a wife, Bids thee leave these; and withher sovereign grace, 5 Make this place paradise. Here on this grass-plot, in this very place, Pro. Sweet now, silence: To come and sport: her peacocks fly amain; Approach, rich Ceres, her to entertain. Enter Ceres. Juno, and Ceres, whisper seriously; [ment. Iris. Younymphs, call'd Naiads, of the wand'ring brooks, Cer. Hail, many-colour'd messenger, that ne'er 10 [Juno and Ceres whisper, and send Iris on employDost disobey the wife of Jupiter; Who, with thy saffron wings, upon my flowers Diffusest honey-drops, refreshing showers; And with each end of thy blue bow dost crown My bosky acres, and my unshrubb'd down, Rich scarf to my proud earth: Why hath thy queen Summon'd me hither, to this short-grass'd green? Iris. A contract of true love to celebrate; And some donation freely to estate Cer. Tell me, heavenly bow, If Venus, or her son, as thou do'st know, Cutting the clouds towards Paphos; and her son done Jun. How does my bounteoussister? Gowithme, To bless this twain, that they may prosperous be, And honour'd in their issue. Jun. Honour, riches, marriage-blessing, Fer. This is a most majestic vision, and Pro. Spirits, which by mine art That is, forsaken of his mistress. 35 Enter certain reapers, properly habited: they join with the nymphs in a graceful dance; towards, the end whereof Prospero starts suddenly, and speaks; after which, to a strange, hollow, and confused noise, they vanish heavily. Pro. [Aside.] I had forgot that foul conspiracy Of the beast Caliban, and his confederates, Against my life; the minute of their plot Is almost come.- [To the spirits] Well done;[passion avoid; no more. Fer. This is strange: your father's in some That works him strongly. Mira. Never till this day Saw I him touch'd with anger so distemper'd. 40 Pro. You do look, my son, in a mov'd sort, As if you were dismay'd: be cheerful, sir: Our revels now are ended: these our actors, As I foretold you, were all spirits, and Are melted into air, into thin air: 45 And, like the baseless fabrick of this vision, And, like this insubstantial pageant faded, 55 If thou be pleas'd, retire into my cell, And there repose; a turn or two I'll walk, To still my beating mind. Fer. Mira. We wish you peace. foison signifying plenty. * That is, curling, winding. move the clouds above, which we call the rack, and are not perceived below, pass without noise." Prospero comes forward from the cell; enter Ari. Thy thoughts I cleave to: What's thy Pro. Spirit, We must prepare to meet with Caliban. [Ceres, Lest I might anger thee. [varlets Tri. Ay, but to lose our bottles in the pool,Ste. There is not only disgrace and dishonour in that, monster, but an infinite loss. Trin. That's more to me than my wetting :i 5 Yet this is your harmless fairy, monster. Ste. I will fetch off my bottle, though I be o'er ears for my labour. Cal. Pr'ythee, my king, be quiet: See'st thou here, Pro. Say again, where didst thou leave these 10 This is the mouth o' the cell; no noise, and enter: Ari. I told you, sir, they were red hot with drinking; So fuil of valour, that they smote the air For breathing in their faces; beat the ground ears, Advanc'd their eye-lids, lifted up their noses, Do that good mischief, which may make this island Ste. Give me thy hand: I do begin to have For aye thy foot-licker. 15 bloody thoughts. [Stephano! Trin. O king Stephano! O peer! O worthy Look what a wardrobe here is for thee! Cal. Let it alone, thou fool; it is but trash. As they smelt musick; so I charm'd their ears, 20 longs to a frippery:-O, king Stephano! That, calf-like, they my lowing follow'd, through Tooth'd briers, sharp furzes, pricking goss, and thorns, Which enter'd their frail shins: at last I left them The trumpery in my house, go, bring it hither, 30 Ste. Be you quiet, monster.-Mistress line, is Ste. Monster, your fairy, which, you say, is a 45 And all be turn'd to barnacles, or to apes harmless fairy, has done little better than play'd Cal. Good my lord, give me thy favour still: All's hush'd as midnight yet. 7 A To cleave to is to unite with closely. To meet with is to counteract; to play stratagem against stratagem. 3 Stale is a word in fowling, and is used to mean a bait or decoy to catch birds. 4 Education. • That is, has led us about like an ignis fatuus, by which travellers are decoyed into the mire. frippery was a shop where old cloaths were sold. Shakspeare seems to design an equivoque between the equinoxial and the girdle of a woman. * Skinner says barnacle is anser Scoticus. The barnacle is a kind of shell-fish growing on the bottoms of ships, and which was anciently supposed, when broken off, to become one of these geese; a vulgar error, which requires no serious confutation. Pro. Pro. Fury, Fury! there, Tyrant, there! hark, hark! To Ariel.] Go, charge my goblins that they grind ⚫ their joints Ari. Hark, they roar. Pro. Let them be hunted soundly: At this hour With dry convulsions; shorten up their sinews 5 Shalt have the air at freedom: for a little, With aged cramps; and more pinch-spotted make [them, Follow, and do me service. [Exeunt. Pro. I did say so, SCENEI. Enter Prospero in his magick robes, and Ariel. and Time 15 Whereof the ewe not bites; and you, whose pastime Is to make midnight mushrooms; that rejoice When first I rais'd the tempest. Say, my spirit, 25 Have I made shake; and by the spurs pluck'd up How fares the king and his followers? Ari. Confin'd together The pine and cedar: graves, at my command, In the same fashion as you gave in charge; By my so potent art: But this rough magick Just as you left them; all prisoners, sir, I here abjure: and, when I have requir'd In the lime-grove which weather-fends your cell; 30 Some heavenly musick, (which even now I do) Him that you term'd The good old lord, Gonzalo, 35 I'll drown my book. His tears run down his beard, like winter drops From eaves of reeds: your charm so strongly Re-enter Ariel: after him Alonso with a frantick gesture, attended by Gonzalo. Sebastian and Anthonio in like manner, attended by Adrian and Francisco. They all enter the circle 40 which Prospero had made, and there stand charm'd; which Prospero observing, speaks. A solemn air, and the best comforter To an unsettled fancy, cure thy brains, Now useless, boil'd within thy skull! there stand, 45 For you are spell-stopp'd- Holy Gonzalo, honourable man, To him thou follow'st; I will pay thy graces 60 You brother mine, that entertain'd ambition, Passion is frequently used as a verb in Shakspeare. Thou shalt e'er long be free. [Ariel enters singing, and helps to attire him. Where the bee sucks, there suck I; In a cowslip's beli I lie : There I couch when owls do cry. On the bat's back I do'tly After summer, merrily: Merrily, merrily, shatt I live norv, Pro. Why, that's my dainty Ariel: I shall miss thee; But yet thou shalt have freedom: So, so, so. Ari. I drink the air before me, and return [Erit. Gon. Alltorment, trouble, wonder, and amaze For you, most wicked sir, whom to call brother Would even infect my mouth, I do forgive Thy rankest fault; all of them; and require My dukedom of thee, which, perforce, I know, 10 Thou must restore. Alon. If thou be'st Prospero, Give us particulars of thy preservation: How thou hast met us here, who three hours since Were wreck'd upon this shore; where I have lost, 15 How sharp the point of this remembrance is! My dear son Ferdinand. Pro. I am woe for't2, sir. Alon. Irreparable is the loss; and Patience Says, it is past her cure. 20 Pro. I rather think, You have not sought her help; of whose soft grace, Alon. You the like loss? 25 Pro. As great to me, as late '; and, supportable 300 heavens! that they were living both in Naples, 35 At this encounter do so much admire, That they devour their reason; and scarce think, 40 That I am Prospero, and that very duke a Does now speak to thee, I embrace thy body; And to thee, and thy company, I bid A hearty welcome. Alon. Whe'r thou best he, or no, Or some inchanted trifle to abuse me, As late I have been, I not know: thy pulse Which was thrust forth of Milan; whomost strangely Upon this shore, where you werewrecked, waslandTo be the lord on't. No more yet of this; [ed For 'tis a chronicle of day by day, Beats, as of flesh and blood; and, since I saw thee, 45 Not a relation for a breakfast, nor The affliction of my mind amends, with which, I fear, a madness held me: this must crave (An if this be at all) a most strange story. Befitting this first meeting. Welcome, sir; Thy dukedom I resign; and do intreat, [Prospero My dukedom since you have given me again, Be living, and be here? Pro. First, noble friend, [To Gon. At least, bring forth a wonder to content ye, As much as me my dukedom. Thou pardon me my wrongs:-But how should 50 I will requite you with as good a thing; Let me embrace thine age; whose honour cannot Be measur'd, or contin'd. Gon. Whether this be, Or be not, I'll not swear. Pro. You do vet taste Some subtilties of the isle, that will not let you Believe things certain: - Welcome, my friends all: But you, my brace of lords, were I so minded, 1 [Aside to Seb. and Ant. The entrance of the cell opens, and discovers Ferdinand and Miranda playing at chess. 55 Mira. Sweet lord, you play me false. Fer. No, my dearest love, I would not for the world. [wrangle, Mir. Yes, for a score of kingdoms, you should And I would call it fair play. 60 Alon. If this prove A vision of the island, one dear son To drink the air, is an expression of swiftness of the same kind as to devour the way, in Henry VI. 2 That is, I am sorry for it. To be woe, is often used by old writers to signify, to be sorry. ing, My loss is as great as yours, and has as letely happened to me. MeanShall Shall I twice lose. Seb. A most high miracle! For. Tho' the seas threaten, they are merciful; I have curs'd them without cause. Which but three glasses since, we gave out split, Is tight and yare, and bravely rigg'd, as when Aon. Now all the blessings [Ferdinand kneels. 5 Have I done since I went. Of a glad father compass thee about! Arise, and say how thou cam'st here. Mira. O! wonder! How many goodly creatures are there here! We first put out to sea. Ari. Sir, all this service [Aside. Pro. My tricksy 2 spirit! Alon. These are notnaturalevents; theystrengthen From strange to stranger:----Say, how came you hiBoats. If I did think, sir, I were well awake, [ther? How beauteous mankind is! Obrave new world, 10 i'd strive to tell you. We were dead asleep, That has such people in't! Pro. "Tis new to thee. [play? Alon. What is this maid, with whom thou wastat Your eldest acquaintance cannot be three hours: Is she the goddess that hath sever'd us, And brought us thus together? For. Sir, she's mortal; But, by immortal Providence, she's mine: Alon. I am ber's: [issue Alon. I say, Amen, Gonzalo ! Gon. Was Milan thrust from Milan, that his Should become kings of Naples? O, rejoice Beyond a common joy; and set it down With gold on lasting pillars: In one voyage Did Claribel her husband find at Tunis; And Ferdinand, her brother, found a wife, Where he himself was lost; Prospero his dukedom, In a poor isle; and all of us, ourselves, When no man was his own. Alon. Give me your hands: Let grief and sorrow still embrace his heart, That doth not wish you joy! Gon. Bet so, Amen! hither, spirit; Set Caliban and his companions free: [To Ariel. }[Aside. Untie the spell. How fares my gracious sir? There are yet missing of your company 40 Some few odd lads that you remember not. Re-enter Ariel, driving in Caliban, Stephano, and Trinculo, in their stolen apparel. Ste. Every man shilt for all the rest, and let no man take care for himself; for all is but fortune:45 Coragio, bully-monster, Coragio! Trin. If these be true spies which I wear in my head, here's a goodly sight. Cal. O Setebos, these be brave spirits, indeed! How tine my master is! I am afraid 50 He will chastise me. Seb. Ha, ha; What things are these, my lord Anthonio! Will money buy them? I prophesy'd, if a gallows were on land, Ant. Very like; one of them This fellow could not drown:---Now, blasphemy, 55 Is a plain fish, and no doubt marketable. For when perhaps should be read where. 2 That is, my clever, adroit spirit. 3 Conduct, for conductor. Beating may mean hammering, working in the mind, dwelling long upon. Corugio is an exclamation of encouragement. That is, honest. A true man is, in the language of that time, opposed to a thief. The sense is, Mark what these men wear, and say if they are honest. And |