Die Sprachliche Anschauung und Ausdrucksweise der Franzosen

Capa
J. Bielefeld, 1906 - 133 páginas
 

Páginas seleccionadas

Outras edições - Ver tudo

Palavras e frases frequentes

Passagens conhecidas

Página 106 - Des filous, des passe-volants ; Pont-Neuf, ordinaire théâtre Des vendeurs d'onguent et d'emplâtre, Séjour des arracheurs de dents, Des fripiers, libraires, pédants ; Des chanteurs de chansons nouvelles. D'entremetteurs de demoiselles, De coupe-bourse, d'argotiers, De maîtres de sales métiers.
Página 101 - Histoire des Grecs, ou de Ceux qui corrigent la fortune au jeu.
Página 11 - Autant pèche celui qui tient le sac que celui qui met dedans.
Página 115 - II ressemble au chien de Jean de Nivelle, qui s'enfuit quand on l'appelle.
Página iii - Des diverses manifestations naturelles où se reflète le gén<e d'un peuple, la religion, la littérature, l'art, les institutions, etc., la langue est la plus directe et la plus immédiate, parce qu'elle ne subit pas à un même...

Informação bibliográfica