Opinião das pessoas - Escrever uma crítica
Não foram encontradas quaisquer críticas nos locais habituais.
Outras edições - Ver tudo
adieu Bacchus beauty birds bless blest bliss bloom blushes bonny bosom breast bright chace charms chearful Colin cou'd cowslip cruel cry'd Cupid Damon dear delight e'er ev'ry eyes fair faithless fate fear fife filly flame flow'r fond foul gentle give grace green grove hall happy Hark haste hear heart highland laddie hill honour horn hounds Hymen Jenny Grey kind kiss lass lov'd lover maid mind morn Nancy Wall ne'er never night nvmphs nymph o'er pain passion peace Phillis pity plain pleasure pow'r pride prove rapture Reynard Robin Gray rose round rove scorn shepherd sigh sing smiles soft song soon sorrow sport strain sure swain sweet sweetly tears tell tender thee thine thou thought thro toy'd Twas Twill vale vex'd virtue vows Whilst wife wiih wine wou'd young youth
Página 176 - She cast not back a pitying eye: But left her lover in despair To sigh, to languish, and to die: Ah ! how can those fair eyes endure To give the wounds they will not cure ? Great God of Love, why hast thou made A face that can all hearts command, That all religions can invade, And change the laws of every land?
Página 266 - Not a pine in my grove is there seen, But with tendrils of woodbine is bound; Not a beech's more beautiful green. But a sweet-briar entwines it around. Not my fields in the prime of the year, More charms than my cattle unfold; Not a brook that is limpid and clear, But it glitters with fishes of gold. One would think she might like to retire To the bower I have labour'd to rear; Not a shrub that I heard her admire.
Página 266 - With the lilac to render it gay ! Already it calls for my love To prune the wild branches away. From the plains, from the woodlands and groves. What strains of wild melody flow!
Página 288 - A breath to beauty's bloom unkind, As, to the rofe, an Eaftern wind. The nymph reply'd — You firft, my fwain, Confine your fonnets to the plain ; One envious tongue alike difarms, You, of your wit, me, of my charms. What is, unknown, the poet's...
Página 316 - Truth, they say, lies in a well, Why, I vow I ne'er could see; Let the water-drinkers tell, There it always lay for me. For when sparkling wine went round, Never saw I falsehood's mask; But still honest truth I found In the bottom of each flask. True, at length my vigour's flown, I have years to bring decay; Few the locks that now I own, And the few I have are grey.
Página 309 - How can they say that nature Has nothing made in vain ; Why then, beneath the water, Should hideous rocks remain ? No eyes the rocks discover That lurk beneath the deep, To wreck the wandering lover, And leave the maid to weep.
Página 319 - God save our gracious King! Long live our noble King! God save the King! Send him victorious, Happy and glorious, Long to reign over us! God save the King!
Página 214 - SHALL I, like a hermit, dwell, On a rock, or in a cell, Calling home the smallest part That is missing of my heart, To bestow it where I may Meet a rival every day ? If she undervalue me, What care I how fair she be...
Página 189 - Tis not the liquid brightness of those eyes, That swim with pleasure and delight, Nor those heavenly arches which arise O'er each of them to shade their light: 'Tis not that hair which plays with every wind, And loves to wanton round thy face; Now straying round the forehead, now behind Retiring with insidious grace.
Página 168 - CELIA'S love, And ev'ry charm was new, I fwore by all the gods above , To be for ever true. But long in vain did I adore, Long wept and figh'd in vain, She ftill protefted, vow'd, and fwore, She ne'er would eafe my pain. At laft o'ercomc me made me bleft, And yielded all her charms, And I forfook her when pofleft, And fled to others arms.