Imagens das páginas
PDF
ePub
[merged small][ocr errors]

Ὑμεῖς μέντοι ἂν ἐμοὶ πείθησθε, σμικρόν φροντίσαντες Σωκράτους, τῆς δὲ ἀληθείας πολὺ μᾶλλον, ἐὰν μέν τι ὑμῖν δοκῶ ἀληθὲς λέγειν, ξυνομολογήσατε, εἰ δὲ μὴ, παντὶ λόγῳ ἀντιτείνατε.

Socrates apud Platonem.

Τούτων δὲ τὰ μὲν πολλοὶ καὶ παλαιοὶ λέγουσιν, τὰ δὲ ὀλίγοι καὶ ἔνδοξοι ἄνδρες· οὐδετέρους δὲ τούτων εὔλογον διαμαρτάνειν τοῖς ὅλοις, ἀλλ ̓ ἕν γέ τι ἢ καὶ τὰ πλεῖστα κατορθοῦν.

Aristoteles.

Intelligitur, quod ars illa, quae dividit genera in species et species in genera resolvit, quae διαλεκτική dicitur, non ab humanis machinationibus sit facta, sed in natura rerum ab auctore omnium artium, quae vere artes sunt, condita et a sapientibus inventa et ad utilitatem solerti rerum indagine usitata.

Johannes Scotus (Erigena).

Nam normae illae: experientia, principia, intellectus consequentiae, sunt revera vox divina.

Philippus Melanchthon.

LONDON : PRINTED BY

SPOTTISWOODE AND CO., NEW-STREET SQUARE

AND PARLIAMENT STREET

AND

HISTORY OF LOGICAL DOCTRINES.

BY

DR FRIEDRICH UEBERWEG,

=

PROFESSOR OF PHILOSOPHY IN THE UNIVERSITY OF KÖNIGSBERG.

TRANSLATED FROM THE GERMAN, WITH NOTES AND APPENDICES,

BY

THOMAS M. LINDSAY, M. A., F.R.S. E.,

EXAMINER IN PHILOSOPHY ΤΟ THE
UNIVERSITY OF EDINBURGH.

LONDON:

LONGMANS, GREEN, AND CO.

1871.

AUTHORISED TRANSLATION,

containing the

LATEST ADDITIONS AND CORRECTIONS, AND REVISED BY THE AUTHOR.

ΤΟ

ALEXANDER CAMPBELL FRASER,

M.A., LL.D., F.R.S.E.,

PROFESSOR OF LOGIC AND METAPHYSICS IN THE
UNIVERSITY OF EDINBURGH,

THIS ATTEMPT

ΤΟ FOSTER THE HIGHER STUDY OF LOGIC

BY THE TRANSLATION OF

ONE OF THE BEST GERMAN MANUALS,

IS DEDICATED

BY

AN OLD PUPIL.

« AnteriorContinuar »