The blind and bloody foldier with foul hand And their most reverend heads dash'd to the walls; Whiles the mad mothers with their howls confus'd Enter Governor, upon the walls. Gov. Our expectation hath this day an end: K. Henry. Open your gates.-Come, uncle Exeter, [Flourish, and enter the town, SCENE IV. The French camp. Enter Katharine, and an old gentlewoman. Kath. Alice, tu as efté en Angleterre, & tu parles bien le language. Alice. Un peu, madame. Kath. Je te prie, m'enfeignez; il faut que j'apprenne à parler. Comment appellez vous la main, en Anglois? Alice. La main? elle eft appellée, de hand. Kath. De hand. Et les doigts? Alice. Les doigts? may foy, je oublie les doigts; mais je me fouviendray. Les doigts? je penfe, qu'ils font appellé de fingres; ouy, de fingers; oui, de fingers. Kath. La main, de hand; les doigts, de fingres. Je penfe, que je fuis le bon efcolier. J'ay gagnée deux mots d'Anglois viftement. Comment appellez vous les ongles? Alice. Les ongles? les appellons, de nails. Kath. De nails. Efcoutez: dites moy, fi je parle bien: de hand, de fingres, de nails. Alice. C'est bien dit, madame; il eft fort bon Anglois. Alice. De arm, madame. Kath. Et le coude. Alice. De elbow, Kath. De elbow. Je m'en faitz la repetition de tous les mots, que vous m'avez appris dès a prefent. Alice. Il est trop difficile, madame, comme je pense. Kath. Excufez moy, Alice; efcoutez: De hand, de fingre, de nails, de arm, de bilbow. Alice. De elbow, madame. Kath. O Seigneur Dieu! je m'en oublie; De elbow. Comment appellez vous le col? Alice. De neck, madame. Kath. De neck: Et le menton? Alice. De chin. Kath. De fin. Le col, de neck: le menton, de fin. noncez les mots auffi droit que les natifs d'Angleterre. Alice. N'avez vous pas deja oublié ce que je vous ay enfeignée ? Kath. Non, je reciteray à vous promptement. De hand, de fingre, de mails. Alice. De nails, madame. Kath. De nails, de arme, de ilbow. Alice. Sauf, voftre honneur, de elbow. Kath. Ainfi dis je; de elbow, de neck, et de fin: Comment appellez vous les pieds, & la robe? Alice. De foot, madame; & de con. Kath. De foot, & de con? O Seigneur Dieu! ces font mots de fon mauvais, corruptible, groffe, et impudique, & non pour les dames d'honneur d'user: Je ne voudrois prononcer ces mots devant les Seigneurs de France, pour tout le monde. Il faut de foot, & de con, neant-moins. Je reciterai une autre fois ma leçon enfemble: De hand, de fingre, de nails, de arm, de elbow, de neck, de fin, de foot, de con. Alice. Excellent, madame! Kath. C'eft affez pour une fois; allons nous a difner. SCENE V. Prefence-chamber in the French court. [Exeunt. Enter the king of France, the Dauphin, duke of Bourbon, the Conftable of France, and others. Fr. King. 'Tis certain, he hath pass'd the river Some. Let Let us not live in France; let us quit all, с And give our vineyards to a barbarous people. Dau. O Dieu vivant! fhall a few fprays of us, The emptying of our fathers' luxury,— Our 'fyens, put in wild and favage stocks, Sprout up fo fuddenly into the clouds, And over-look their grafters? Bour. Normans, but baftard Normans, Norman baftards! Mort de ma vie! if thus they march along Unfought withal, but I will fell my dukedom, In that f nook-fhotten ifle of Albion. Con. Dieu de batailles! where have they this mettle? Let us not hang like roping icicles Upon the houses' thatch, whiles a more frofty people Our madams mock at us; and plainly say, The emptying of our fathers' luxury,]—their illegitimate iffuemurfery. d fyens, &c. feions-filvan, uncultivated. f nook-shotten]-fhooting out into e fiobbery-lovenly. nooks, or necks of land, promontories. & jur-reyn'd jades, Jover-ridden horfes, ftrained, hurt in reins. h Deco-Raife by fermenting. i in]-in refpect of. bred out;]-degénérate, no longer fit to breed by. Their bodies to the luft of English youth, To new ftore France with baftard warriors. Bour. They bid us-to the English dancing-fchools, And teach 'lavoltas high, and fwift corantos; Saying, our grace is only in our heels, And that we are moft lofty run-aways. Fr. King. Where is Montjoy, the herald? speed him hence ; Let him greet England with our fharp defiance. High dukes, great princes, barons, lords, and knights, The Alps doth fpit and void his rheum upon, Go down upon him, you have power enough,→→→ Bring him our prisoner. Con. This becomes the great. Sorry am I, his numbers are so few, His foldiers fick, and famish'd in their march; lavoltas]-dances wherein was much capering. knights. |