Imagens das páginas
PDF
ePub

at our feet, but a weak and worthlefs fatisfaction. To this add-defiance: and tell him, for conclufion, he hath betray'd his followers, whofe condemnation is pronounced. So far my king and mafter; fo much my office.

K. Henry. What is thy name? I know thy quality.
Mont. Montjoy.

K. Henry. Thou doft thy office fairly. Turn thee back, And tell thy king,-I do not feek him now;

But could be willing to march on to Calais
Without impeachment: for, to say the footh,
(Though 'tis no wisdom to confess so much
Unto an enemy of craft and vantage)
My people are with sickness much enfeebled;
My numbers leffen'd; and those few I have,
Almost no better than fo many French;

Who when they were in health, I tell thee, herald.

I thought, upon one pair of English legs

Did march three Frenchmen.-Yet, forgive me God,
That I do brag thus !-this your air of France
Hath blown that vice in me; I must repent.
Go, therefore, tell thy mafter,-here I am;
My ranfom, is this frail and worthlefs trunk;
My army, but a weak and fickly guard;

Yet, 'God before, tell him we will come on,
Though France himself, and fuch another neighbour,
Stand in our way. There's for thy labour, Montjoy.
Go, bid thy master well advise himself:

If we may pass, we will; if we be hindred,

We shall your tawny ground with your red blood

a impeachment: for, to say the footh,]-any hindrance: for to speak. truly..

of craft and vantage]-capable of taking advantage of fuch a declaration. God before,]-being my guide.

for thy labour,'Twas ufual to make a prefent to the herald, whatever was the purport of his message.

Discolour:

Difcolour: and fo, Montjoy, fare

you well.

The fum of all our anfwer is but this;

We would not feek a battle, as we are;

Nor, as we are, we fay, we will not fhun it;
So tell your master.

Mont. I fhall deliver fo. Thanks to your highnefs.

[Exit.

Glo. I hope, they will not come upon us now. K. Henry. We are in God's hand, brother, not in theirs.March to the bridge; it now draws toward night: Beyond the river we'll encamp ourselves; And on to-morrow bid them march away,

SCENE VII.

The French Camp near Agincourt.

[Exeunt.

Enter the conftable of France, the lord Rambures, the duke of Orleans, Dauphin, with others.

Con. Tut! I have the best armour of the world. Would, it were day!

Orl. You have an excellent armour; but let my horse have his due.

Con. It is the best horfe of Europe.

Orl. Will it never be morning?

Dau. My lord of Orleans, and my lord high constable, you talk of horse and armour,

Orl. You are as well provided of both, as any prince in the world.

Dau. What a long night is this!-I will not change my horfe with any that treads but on four pafterns. Ha, ba? He bounds from the earth, as if his entrails were hairs;

• as if bis entrails were bairs;]-like a tennis-ball

[ocr errors]

1

le cheval volant, the Pegasus, qui a les narines de feu? When I bestride him, I foar, I am a hawk; he trots the air; the earth fings when he touches it; the baseft horn of his hoof is more musical than the pipe of Hermes.

Orl. He's of the colour of nutmeg.

Dau. And of the heat of ginger. It is a beast for Perfeus: he is pure air and fire; and the dull elements of earth and water never appear in him, but only in patient ftillness, while his rider mounts him he is, indeed, a horse; and all other jades you may call-beasts.

Con. Indeed, my lord, it is a most abfolute excellent horse.

Dau. It is the prince of palfreys; his neigh is like the bidding of a monarch, and his countenance enforces homage.

Orl. No more, coufin.

Dau. Nay, the man hath no wit, that cannot, from the rifing of the lark to the lodging of the lamb, vary de served praise on my palfrey: it is a theme as fluent as the fea; turn the fands into eloquent tongues, and my horse is argument for them all: 'tis a fubject for a fovereign to reason on, and for a fovereign's fovereign to ride on; and for the world ('familiar to us, and unknown) to lay apart their particular functions, and wonder at him. I once writ a fonnet in his praise, and began thus, Wonder of nature,

Orl. I have heard a fonnet begin fo to one's mistress. Dau. Then did they imitate that which I compos'd to my courfer; for my horfe is my mistress.

Orl. Your mistress bears well.

i and all other beafts you may call-jades.

* familiar to us, and unknown] -known or unknown-familiar to us and known.

[ocr errors]

Dau.

Dau. Me well, which is the prescript praise and fection of a good and particular mistress.

per

Con. Ma foy! the other day, methought, your mistress fhrewdly fhook your back.

Dau. So, perhaps, did yours.

Con. Mine was 'not bridled.

Dau. O! then, belike, fhe was old and gentle; and

m

you rode, like TM a kerne of Ireland, your French hose off, and in your strait "troffers.

Con. You have good judgment in horfemanship.

Dau. Be warn'd by me then they that ride fo, and ride not warily, fall into foul bogs; I had rather have my horse to my mistress.

Con. I had as lief have my mistress a jade.

о

Dau. I tell thee, constable, my mistress wears her own hair.

Con. I could make as true a boast as that, if I had a fow to my mistress.

Dau. Le chien eft retournè à fon propre vomiffement, & la truie lavée au bourbier: thou makeft ufe of any thing.

Con. Yet do I not use my horse for my mistress; or any fuch proverb, fo little kin to the purpose.

Ram. My lord conftable, the armour, that I saw in your tent to-night, are those stars, or funs, upon it? Con. Stars, my lord.

Dau. Some of them will fall to-morrow, I hope.

Con. And yet my sky fhall not want.

Dau. That may be, for you bear many fuperfluously,

and 'twere more honour, fome were away.

Con. Even as your horfe bears your praises; who would trot as well, were fome of your brags dismounted.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Dau. Would I were able to load him with his defert! Will it never be day! I will trot to-morrow a mile, and my way shall be paved with English faces.

Con. I will not say fo, for fear I should be fac'd out of my way: But I would it were morning, for I would fain be about the ears of the English.

Ram. Who will go to hazard with me for twenty English prisoners?

Con. You must first go yourself to hazard, ere you have them.

Dau. 'Tis midnight, I'll go arm myself.
Orl. The Dauphin longs for morning.
Ram. He longs to eat the English.

Con. I think, he will eat all he kills.

[Exit.

Orl. By the white hand of my lady, he's a gallant prince.

Con. Swear by her foot, that she may tread out the oath.

Orl. He is, fimply, the most active gentleman of
France.

Con. Doing is activity; and he will still be doing.
Orl. He never did harm, that I heard of.

Con. Nor will do none to-morrow: he will keep that good name still.

Orl. I know kim to be valiant.

Con. I was told that, by one that knows him better than you.

Orl. What's he?

Con. Marry, he told me fo himself; and faid he car'd not who knew it.

Orl. He needs not, it is no hidden virtue in him.'

ꞌ go to bazard with me]-play with me at hazard, throw with me

for.

i

VOL. IV.

F

Con.

« AnteriorContinuar »