Weft. God's will, my liege, 'would you and I alone, Without more help, might fight this battle out! K. Henry. Why, now thou haft unwifh'd five thousand men; Which likes me better, than to wifh us one. You know your places: God be with you all! Tucket. Enter Montjoy. Mont. Once more I come to know of thee, king Harry, If for thy ranfom thou wilt now compound, Before thy most affured over-throw : For, certainly, thou art fo near the gulf, Thou needs must be englutted. Befides, in mercy, Thy followers of repentance; that their fouls From off these fields, where (wretches) their poor bodies K. Henry. Who hath fent thee now? Mont. The Conftable of France. K. Henry. I pray thee, bear my former answer back; Bid them atchieve me, and then fell my bones. Good God! why should they mock poor fellows thus? While the beaft liv'd, was kill'd with hunting him. Find native graves; upon the which, I truft, And thofe that leave their valiant bones in France, Dying like men, though buried in your dunghills, Yunif'd-wish'd away-me fifteen thousand. Leaving Leaving their earthly parts to choak your clime, Let me speak proudly;-Tell the constable, But, by the mass, our hearts are in the trim : Mont. I fhall, king Harry. And fo fare thee well: Thou never fhalt hear herald any more. [Exit. K. Henry. I fear, thou'lt once more come again for ranfom. Enter the Duke of York. York. My lord, most humbly on my knee I beg The leading of the vaward. b a in relapse of mortality.]—by a mortal rebound-the stench of their putrid reliques. warriors for the working-day:]-coarsely clad. gilt, are all befmircb'd]—gold lace, are all tarnish'd. G 4 K. Henry. K. Henry. Take it, brave York.-Now, foldiers, march away: And how thou pleafeft, God, difpofe the day! [Exeunt. Alarum, excurfions. Enter Pistol, French foldier, and Boy. Pift. Yield, cur. Fr. Sol. Je penfe, que vous eftes le gentilhomme de bonne qualité. Pift. Quality! calmly :-Conftrue me, art thou a gentleman? What is thy name? difcufs. Fr. Sol. O feigneur Dieu ! d Pift. O, fignieur Dew fhould be a gentleman:— Fr. Sol. O, prennez mifericorde! ayez pitié de moy! In drops of crimson blood. Fr. Sol. Eft-il impoffible d'efchapper la force de ton bras? Pift. Brafs, cur! Thou damned and 'luxurious mountain goat, Offer'ft me brass? Fr. Sol. O, pardonnez moy! d difcufs]-declare, communicate, impart to me. Perpend]-Confider attentively. MERRY WIVES OF WINDSOR, Vol. I. p. 150. Pist. ffox]-a cant term for a fword. moys;]-moid'ors. hthy rim out at thy throat, &c.]-peritonæum, rim of the bellyOr, I'll have thy heart's blood.-rem, ryne, money. luxurious-lafcivious. Pift. Say'st thou me fo? is that a ton of moys?Come hither, boy; Ask me this flave in French, What is his name. Boy. Efcoutez; Comment eftes vous appellé ? Fr. Sol. Monfieur le Fer. Boy. He fays, his name is-master Fer. Pift. Mafter Fer! I'll fer him, and firk him, and ferret him :-difcufs the fame in French unto him. Boy. I do not know the French for fer, and ferret, and firk. Pift. Bid him prepare, for I will cut his throat. Fr. Sol. Que dit-il, monfieur ? Boy. Il me commande de vous dire que vous vous teniez preft; car ce foldat icy eft difpofe tout à cette heure de couper voftre gorge. Pift. Ouy, couper gorge, par ma foy, pesant, Fr. Sol. O, je vous fupplie pour l'amour de Dieu, me pardonner! Je fuis gentilhomme de bonne maison; gardez ma vie, & je vous donneray deux cents efcus. Pist. What are his words? Boy. He prays you to fave his life: he is a gentleman of a good house; and, for his ransom, he will give you two hundred crowns, Pift. Tell him,-my fury fhall abate, and I The crowns will take. Fr. Sol. Petit monfieur, que dit-il? Boy. Encore qu'il eft contre fon jurement, de pardonner aucun prisonnier; neantmoins, pour les efcus que vous lui promettez, il eft content de vous donner la liberté, le franchisement. Fr. Sol. Sur mes genoux, je vous donne mille remerciemens : & je m'estime heureux que je fuis tombé entre les mains d'un chevalier, je penfe, le plus brave, valiant, & tres diftingué Seigneur d'Angleterre. Pift. Expound unto me, boy. Boy. He gives you, upon his knees, a thoufand, thanks: and esteems himself happy that he hath fallen into the hands of one, (as he thinks) the most brave, valorous, and thrice-worthy fignieur of England. Pift. As I fuck blood, I will fome mercy fhew.-Follow me, cur. Boy. Suivez vous le grand capitaine. [Exit Piftol, and French foldier. I did never know fo full a voice iffue from fo empty a heart but the faying is true,-The empty veffel makes the greatest found. Bardolph, and Nym, had ten times more valour than this roaring devil i'the old play, that every one may pare his nails with a 'wooden dagger; yet they are both hang'd; and fo would this be, if he durft fteal any thing advent'roufly. I must stay with the lacqueys, with the luggage of our camp: the French might have a good prey of us, if he knew of it; for there is none to guard it, but boys. SCENE V. Another part of the field of battle. [Exit. Enter Conftable, Orleans, Bourbon, Dauphin, and Rambures. Con. O diable! Orl. O feigneur!-le jour eft perdu, tout eft perdu! Dau. Mort de ma vie! all is confounded, all! Reproach and everlasting shame 1 wooden dagger]-the weapon wherewith the vice in the old farce was wont to foil the devil. |