Oeuvres, Volume 31824 |
No interior do livro
Resultados 1-5 de 50
Página ii
... coloris : Si de ses peintures vivantes J'ai conservé quelques touches savantes , Que votre accueil en soit le prix . Dans vos loisirs , si j'en dois croire Cette légère déité , Qui , pour vous , abjurant ij ÉPITRE DÉDICATOIRE.
... coloris : Si de ses peintures vivantes J'ai conservé quelques touches savantes , Que votre accueil en soit le prix . Dans vos loisirs , si j'en dois croire Cette légère déité , Qui , pour vous , abjurant ij ÉPITRE DÉDICATOIRE.
Página ix
... J'ai suivi , Monsieur , vos intentions : c'est avec un vrai plaisir que j'ai déposé aux pieds de Leurs Majestés Impé- riales l'ouvrage d'un auteur qui n'a jamais souillé sa plume par l'adulation et la licence . LL . MM . LETTRE ...
... J'ai suivi , Monsieur , vos intentions : c'est avec un vrai plaisir que j'ai déposé aux pieds de Leurs Majestés Impé- riales l'ouvrage d'un auteur qui n'a jamais souillé sa plume par l'adulation et la licence . LL . MM . LETTRE ...
Página x
... J'ai lu des fragments du poëme de l'Imagination ; ils sont brillants et pleins de feu . C'est au poëte , Monsieur , à décrire ses domaines : qui mieux que vous peut connoître leur étendue ? On nous assure que le poëme de la Pitié , et ...
... J'ai lu des fragments du poëme de l'Imagination ; ils sont brillants et pleins de feu . C'est au poëte , Monsieur , à décrire ses domaines : qui mieux que vous peut connoître leur étendue ? On nous assure que le poëme de la Pitié , et ...
Página xii
... J'ai l'honneur d'être avec un tendre attachement , etc. ( ' ) M. Delille annonçoit à M. le comte de Strogonoff qu'il travailloit à une traduction du Paradis perdu . PRÉFACE . Voltaire a dit : « Si c'est Homère xij LETTRE A M. DELILLE .
... J'ai l'honneur d'être avec un tendre attachement , etc. ( ' ) M. Delille annonçoit à M. le comte de Strogonoff qu'il travailloit à une traduction du Paradis perdu . PRÉFACE . Voltaire a dit : « Si c'est Homère xij LETTRE A M. DELILLE .
Página xx
... de répéter ici ce que j'ai dit plus haut des moyens que le sujet de Virgile lui a fournis pour produire la plus grande variété possible , et de ce que son imagination a su ajouter à ces moyens ; peut - être est - il plus XX PRÉFACE .
... de répéter ici ce que j'ai dit plus haut des moyens que le sujet de Virgile lui a fournis pour produire la plus grande variété possible , et de ce que son imagination a su ajouter à ces moyens ; peut - être est - il plus XX PRÉFACE .
Outras edições - Ver tudo
Palavras e frases frequentes
à-la-fois Achille admirable Æneas æquora æthera affreux Anchise antique arma armis arva Ascagne asile atque avoient avoit beauté bords bras Buthrote C. A. WALCKENAER Carthage ciel cieux circum cœur conjux courroux d'Hector d'Homère d'Ilion Danaum déesse déja Délos destin Dido Didon dieux divum Énée ÉNÉIDE enfin Éole étoit fata fils flamme flots fluctus foible fureur Grecs guerriers hæc Haud Hector hélas héros heureux Hinc Homère Ilion ille imitative ingens inter Ipse Italiam Jamque Junon Jupiter l'Énéide l'Italie l'onde Latium lieux limina litora magna magno main malheureux mers mihi monstre Mycenas numine nunc omnis oris palais Pallas paroît pater peinture pelago père Pergame peuple pleurs poëme poésie poëte port Priam primum Pyrrhus quæ quum rivage Romains sacré sang sentiment sort Strabon superbe sur-tout talia tectis temple terre tibi Timavi tremblante Troie Troja Troyens Turnus urbem vainqueurs vaisseaux vents Vénus Virgile yeux
Passagens conhecidas
Página 32 - Sed vos qui tandem, quibus aut venistis ab oris, Quove tenetis iter?
Página 18 - Cyclopea saxa experti : revocate animos, maestumque timorem mittite ; forsan et haec olim meminisse iuvabit. per varios casus, per tot discrimina rerum tendimus in Latium, sedes ubi fata quietas ostendunt ; illic fas regna resurgere Troiae. durate, et vosmet rebus servate secundis.
Página 20 - Antenor potuit mediis elapsus Achivis Illyricos penetrare sinus atque intima tutus regna Liburnorum et fontem superare Timavi, unde per ora novem vasto cum murmure montis 245 it mare proruptum et pelago premit arva sonanti.
Página 126 - ... illi agmine certo Laocoonta petunt, et primum parva duorum corpora natorum serpens amplexus uterque implicat et miseros morsu depascitur artus; post ipsum auxilio subeuntem ac tela ferentem corripiunt spirisque ligant ingentibus: et iam bis medium amplexi, bis collo squamea circum terga dati superant capite et cervicibus altis.
Página 108 - Danai ; quaeque ipse miserrima vidi, 5 et quorum pars magna fui. Quis talia fando Myrmidonum Dolopumve aut duri miles Ulixi temperet a lacrimis? et jam nox umida caelo praecipitat, suadentque cadentia sidera somnos. sed si tantus amor casus cognoscere nostros 10 et breviter Trojae supremum audire laborem, quamquam animus meminisse horret, luctuque refugit, incipiam.
Página 250 - Circae, quam tuta possis urbem componere terra. Signa tibi dicam, tu condita mente teneto : cum tibi sollicito secreti ad fluminis undam litoreis ingens inventa sub ilicibus sus 390 triginta capitum fetus enixa iacebit alba solo recubans, albi circum ubera nati, is locus urbis erit, requies ea certa laborum.
Página 180 - Tyrrheno classes. da iungere dextram, da, genitor, teque amplexu ne subtrahe nostro.' sic memorans largo fletu simul ora rigabat. TOO ter conatus ibi collo dare bracchia circum, ter frustra comprensa manus effugit imago par levibus ventis volucrique simillima somno.
Página 6 - ... 80 haec ubi dicta, cavum conversa cuspide montem inpulit in latus : ac venti velut agmine facto, qua data porta, ruunt et terras turbine perflant. incubuere mari, totumque a sedibus imis una Eurusque Notusque ruunt creberque procellis Africus, et vastos volvunt ad litora fluctus.
Página 20 - O qui res hominumque deumquo /Eternis regis imperiis, et fulmine terres, ' Quid meus /Eneas in te committere tantum, Quid Trocs potuere, quibus tot funera passis Cunctus ob Italiam terrarum clauditur orbis ? Certe hinc Romanos olim volventibus annis Hinc fore ductores, revocato a sanguine Teucri, Qui mare, qui terras omni ditione tenerent, Pollicitus : quae te, genitor, sententia vertit ? Hoc equidem occasum Trojae tristesque ruinas Solabar, fatis contraria fata rependens.
Página 6 - Africus et vastos volvunt ad litora fluctus ; insequitur clamorque virum stridorque rudentum. eripiunt subito nubes caelumque diemque Teucrorum ex oculis ; ponto nox incubat atra. intonuere poli, et crebris micat ignibus aether, 90 praesentemque viris intentant omnia mortem...