Imagens das páginas
PDF
ePub

honourably

England.

designed for

sent against

Armenia

purpose of

his coming.

to bring

between

apud Eltham veniens, ubi rex Angliæ tenuit suum He is Natale, ab eo honorifice est receptus, et tam ab ipso received in quam a regina ac aliis dominis ibidem existentibus multis donis et muneribus revera magnificis est ditatus. Porro dominus Hugo Despenser, dominus Willelmus The troops Drayton, et alii jam dudum ordinati transire ad civi- Ghent are tatem de Gaunt, in fine mensis Decembris iter arri- the Scots. puerunt versus Berewycum et ibidem se contra Scotos viriliter habuerunt vicibus iteratis. Quadam vero die infra Natale rex Angliæ apud Eltham, cum suorum nobilium comitiva, jura diversa tractabat, accessit ad The king of eum rex Armeniæ et ei causam sui adventus reverenter explains the ut decuit explicavit asserens se venisse ea de causa ut quietem et tranquillitatem utriusque regni efficaciter procuraret, quia et si illa antiqua discordia posset sedari et vera pax atque finalis inter duo regna poterat He desires adipisci profecto foret maxima lætitia quae toti Christi- about peace anitati potuit evenire, et indubie Saracenis paganis et England aliis inimicis crucis Christi quibusque esset confusio manifesta. Cumque hæc et his similia pro pace habenda Messengers dictus rex in præsentia regis et regni nobilium in Calais to multa verborum facundia protulisset, placuit regi ejus peace. suasione aliquos de suis ad tractandum de pace cum Francigenis Calesiam destinare. Denique rex Armeniæ The Armea duce Gloucestriæ invitatus ut die Epiphaniæ apud becomes Pleyssh secum existeret. Igitur primo die Januarii duke of petiit licentiam recedendi a rege et obtinuit. Tandem mane facto innotuit regi Angliæ prædictum regem velle transitum facere per Londoniam; accinxit se Departure of apparatu nobiliori et eundem regem usque West- nian king. monasterium commeavit; supervenientique noctis umbraculo nihilominus accensis cereis adduxit illum ad monasterium; factisque oblationibus et visis reliquiis Honour ibidem repositis ostendebat ei etiam insignia regalia

and France.

sent to

treat for

nian king

guest of the

Gloucester.

the Arme

paid to him.

Great flood quibus olim fuerat coronatus. Item circa principium

in Devon

shire.

Inunda tiones.

A similar flood the same year in Venice.

Consecration of

Skyrlowe to
be bishop
of Chester.

of Durham

surer of England.

mensis Januarii immo parum post erat magna inundatio aquarum in Devonia juxta civitatem Exoniæ quæ violenter a statione sua asportavit pontes et domos in ejus cursu constructas ac etiam plures submersit. Similis inundatio erat isto anno in urbe Venetiarum mense Julii quæ omnes pauperes debiles et impotentes, qui ad altiora loca abscondere minime valuerunt, submersit.

Tertio decimo die Januarii apud monasterium de Westminster facta est solemnis consecratio episcopi Walter Cestrensis 'de magistro Waltero Skyrlowe clerico privati sigilli domini regis per Willelmum Courteneye archepiscopum Cantuariæ, præsentibus regibus Angliæ et Armeniæ, Eboracensi archepiscopo et quinque aliis episcopis, ducibus Lancastriæ et Gloucestria cum aliis Angliæ nobilibus profecto non paucis. The bishop Item xvijo. die Januariæ factus est episcopus Dunelmade trea- mensis thesaurarius Angliæ. Circa principium vero istius mensis venit ad curiam domini regis quidam armiger, qui aliquamdiu in Lombardia stetit in comitiva concerning domini Johannis Haukewode, et narravit de quodam religioso in illis partibus demorante quomodo prædicebat gentem Anglorum infra tres annos proxime secuturos propter eorum malam vitam fore atrociter castigandam partly evil et hoc potissime per famem et pestilentiam, ut asseruit, sed post hæc omnium regnorum erit patria illa felicissima quia homines illius terræ erunt ita fideles et stabiles quod eorum simplici assertioni unusquisque poterat sine hæsitatione et fallacia fidem dare. Hæc ille.*

Of a prophecy given England,

partly good.

*The following sentences occur as margin and footnote of p. 153, without any indication of their place:

Quo in tempore dominus Barnabos moriebatur in carcere, qua morte an gladio aut fame seu veneno ignoratur.

curiam The king keeps his

ibidem court at

Windsor.

p. 154.

In festo Purificationis beatæ Mariæ tenuit rex suam apud Wyndeshoram habuitque secum regem Armeniæ quem vultu jucundo et facie læta studuit in omnibus honorare. Nam contulit sibi quoddam jocale argenteum et deauratum formatum ad modum navis, vocatur discus eleemosynarum, longi- Presents tudine trium pedum, eratque magni pretii et implevit king of illud auro usque ad summum. Hæc et alia hic accepit

made to the

Armenia,

who is

ante suum recessum rex prædictus. Quæ omnia pro plundered

majori parte juxta Calesiam per prædones amisit.

near Calais.

land sues to

mercy.

Item eodem die J. Holand veste lugubri indutus inter sir J. Homanus archiepiscopi Cantuariæ et episcopi Londoniæ the king for, intravit ad regem, et ter corruit in terram super genua sua et brachia ante quam provenit ad eum ; demum super genua sua erigens se manusque suas sursum extendens flens et ejulans petens a rege humiliter misericordiam ac obnixe eum obsecrans ut sibi indulgeret, quod contra eum et ejus prohibitionem improvide et indiscrete deliquit tantum facinus com- The bymittendo. Flebant nonnulli de circumstantibus hoc are moved videntes. Tertia vero vice præfati episcopi ante regem genuflexerunt cum illo. Tunc rex aliquantisper pietate motus ad preces nobilium qui aderant et præcipue The king comitum Stafford et Warwyk, quos præ ceteris dominis a pardon. J. H. offenderat, eidem pardonavit id quod contra eum inique peregit. Erat autem dictus J. Holand cum perante

Item anno domini millesimo ccclxxxvto rex Angliæ misit speciales literas domino papæ pro canonizatione regis Edwardi sancti post conquestum qui jacet Gloverniæ nec tamen obtinuit quod optavit. Eodemque anno Hibernienses, satis soliciti fuerunt in curia papæ pro canonizatione magistri Ricardi

filii Radulphi archepiscopi ecclesiæ
Armachana; contra quos viriliter
steterunt fratres mendicantes et im-
pediverunt in quantum potuerunt.
Item eodem anno circa festum
Natalis domini Græci submiserunt
se domino papæ qui antea obstinati
sedi apostolicæ parere minime
curaverunt.

standers

to tears.

grants hi

He is also reconciled to the nobles.

The king gives back to Sir J. Holand all his

forfeitures.

Ambassadors cross

to Calais to the French.

treat with

Armenia

follows

them.

cum prædictis comitibus finaliter concordatus, et quid pro anima occisi faceret annuatim alias nequaquam rogarunt pro eo. Desponsavit itaque comes Stafford antedictus sororem comitis Warwyk de qua suscitavit filium clitonem quem sæpedictus dominus J. Holand ut est supra relatum sic nefarie peremit. Non multum vero post rex concessit præfato domino J. Holand fratri suo omnia quæ ratione dictæ transgressionis erant fisco regis forisfacta et acceptis cartis perdonationis præparavit se transire cum domino Lancastriæ in Hispaniam. Item decimo die Februarii transierunt Calesiam causa tractatus episcopus Cestrensis, comes Southfolk, dominus Hugo Segrave et alii ad tractandum cum Francigenis deputati. Et incontinenti post secutus est eos rex Armeniæ quem dominus Symon Burle et alii The king of valentes, rege volente et expensas ministrante, usque Dovoriam honorifice commearunt. Et profecto circumspectus fuit iste rex Armeniæ et valde astutus quia talem patentem a rege obtinuit sigillatum quod si pax Of the terms inter duo regna posset procurari pro perpetuo et firfrom the mari mille libras ab eo reciperet annuatim; sin autem mille marcas tantummodo ab eo perciperet annuatim. Quo in tempore rex quasdam mulieres dominæ reginæ compatriotas viris nobilibus suis sumptibus nuptui tradidit. Erat namque rex iste in sui primordio tam liberalis ut si quis ab eo quicquid rite petiisset illico sibi concederet. Immo quandoque petentium Lavish voluntates ipse prævenit et ultra petita sæpe conferre the English solebat; verum tamen tam profuse est sua largitus quod omnia quæ suæ coronæ pertinuerunt diversis personis hæc et illa postulantibus particulatim cum aliis emolumentis fisco regis pertinentibus fere distribuit; sic enim suis aliis erogatis communitatem de necessitate opprimere est compulsus. Unde pauperes

of his patent

king of England.

Marriages of some of the queen's countrywomen.

liberality of

king.

Conse quences thereof.

ter if the

more for his

super hoc graviter conqueruntur, asserentes se tale It were bet onus diu sustinere non posse. Utinam rex disponeret king thought eosdem in aliquo alleviare et profecto commodum non modicum, ut æstimo, reportaret.

[ocr errors]

people.

king of

Durazzo

cure the

wounded by

infra the Hun

garians and dies in consequence.

Denunciata vero morte regis Hungariæ heredes mas- Death of the culos non habentis, Carolus de Pace, qui filium suum Hungary. filiæ regis prædicti cogitaverat matrimonialiter copulare, Hungariam celeriter adiit et circa principium mensis Februarii ibi sanus applicuit. Hungari namque filiam Charles of dicti regis in eorum reginam solemniter coronabant tries to sequinto die mensis prædicti. Mox Carolus prædictus crown. affuit et coronam de capite reginæ vi abstulit et capiti suo imposuit ac in decretam sibi cameram est confestim ingressus. Hungari vero ipsum a tergo insequentes He is vulnera gravia ibidem sibi imprimebant sic quod decem dies sequentes diem clausit extremum. Commisit quoque Carolus prælibatus regnum suum interim cuidam armigero custodiendum quem Neapolitani eodem He had die etiam occiderunt, qui dudum a præfato Carolo fuit his knights missus ad arestandum dominum nostrum papam Ur- the kingdom banum. Sed illico manus ejus quæ summum pontificem tetigit usque ad ejus cubitum aruit et ita usque ad ejus obitum perduravit. Miro modo egit divina cle- Divine mentia pro domino nostro papæ Urbano, ut cunctis shown toclaresceret manifeste quod ipse verus Christi vicarius cause of pope in terris fuisset. Et perfecto constat istos a domino papa fore excommunicatos. Ideoque credendum est eos Fate of his turpiori et acerbiori morte tanquam sacrilegos et maleficos interire.

made one of

guardian of

of Naples.

favour

wards the

Urban.

enemics.

nearly cap

French.

Item decimo die Februarii villa de Calays fere a Calais is Francigenis fuit capta in dolo sed postquam innotuit tured by the stipendiariis et aliis viris existentibus in villa exierunt armati ad hostes qui in fugam continuo sunt conversi. Item xviijo. die Februarii apud sanctum Paulum Lon

Ro 8947.-APP.

F

« AnteriorContinuar »