Tra. Gremio, 'tis known, my father hath no less Than three great argosies; besides two galliasses', And twelve tight gallies: these I will assure her, And twice as much, whate'er thou offer'st next. Gre. Nay, I have offer'd all, I have no more; And she can have no more than all I have; If you like me, she shall have me and mine. Tra. Why, then the maid is mine from all the world, By your firm promise; Gremio is out-vied. I am thus resolv'd: - On Sunday next you know, And so I take my leave, and thank you both. [Exit. Gre. Adieu, good neighbour. - Now I fear thee not; Sirrah, young gamester, your father were a fool An old Italian fox is not so kind, my boy. [Exit. Tra. A vengeance on your crafty wither'd hide! Yet I have faced it with a card of ten.2 'Tis in my head to do my master good: I see no reason, but suppos'd Lucentio Must get a father, call'd - suppos'd Vincentio. [Exit. • A vessel of burthen worked both with sails and oars. 2 The highest card. ACT THE THIRD. SCENE I. A Room in Baptista's House. Enter LUCENTIO, HORTENSIO, and BIANCA. sir : Have you so soon forgot the entertainment Hor. But, wrangling pedant, this is Luc. Preposterous ass! that never read so far Hor. Sirrah, I will not bear these braves of thine. Hor. You'll leave his lecture when I am in tune! [TO BIANCA. - Hortensio retires, Luc. That will be never; - tune your instrument. Bian. Where left we last? Luc. Here, madam : Hac ibat Simois; hic est Sigeia tellus; Bian. Construe them. Luc. Hac ibat, as I told you before, - Simois, I am Lucentio, hic est, son unto Vincentio of Pisa, Sigeia tellus, disguised thus to get your love; - Hic steterat, and that Lucentio that comes a wooing, Priami, is my man Tranio, -regia, bearing my port, celsa senis, that we might beguile the old pantaloon. 3 Hor. Madam, my instrument's in tune. Bian. Let's hear; O fye! the treble jars. [Returning. [HORTENSIO plays. Luc. Spit in the hole, man, and tune again. ibat Simois, I know you not; hic est Segeia tellus, I trust you not; - Hic steterat Priami, take heed he hear us not; - regia, presume not; -celsa senis, despair not. Hor. Madam, 'tis now in tune. Luc. 1 All but the base. Hor. The base is right; 'tis the base knave that jars. How fiery and forward our pedant is! Now, for my life, the knave doth court my love : Pedascule, I'll watch you better yet. Bian. In time I may believe, yet I mistrust. Luc. Mistrust it not; for, sure, Æacides Was Ajax, - call'd so from his grandfather. Bian. I must believe my master; else, I promise you, I should be arguing still upon that doubt: • The old cully in Italian farces. 4 Pedant. t Hor. You may go walk, [To LUCENTIO.] and give me leave awhile; My lessons make no music in three parts. Luc. Are you so formal, sir? well, I must wait, And watch withal; for, but I be deceiv'd, Our fine musician groweth amorous. [Aside. Hor. Madam, before you touch the instrument, To learn the order of my fingering, Than hath been taught by any of my trade: And there it is in writing, fairly drawn. Bian. Why, I am past my gamut long ago. Bian. [Reads.] Gam ut I am, the ground of all accord. A re, to plead Hortensio's passion ; Enter a Servant. Serv. Mistress, your father prays you leave your books, And help to dress your sister's chamber up; Bian. Farewell, sweet masters, both; I must be gone. [Exeunt BIANCA and Servant. Luc. 'Faith, mistress, then I have no cause to stay. [Exit. Hor. But I have cause to pry into this pedant; VOL. 111. EE Methinks, he looks as though he were in love: - [Exit. SCENE II. Before Baptista's House. Enter BAPTISTA, GREMIO, TRANIO, KATHARINA, BIANCA, LUCENTIO, and Attendants. Bap. Signior Lucentio, [TO TRANIO.] this is the 'pointed day That Katharine and Petruchio should be married, And yet we hear not of our son-in-law: What will be said? what mockery will it be, To want the bridegroom, when the priest attends To speak the ceremonial rites of marriage? What says Lucentio to this shame of ours? Kath. No shame but mine: I must, forsooth, be forc'd To give my hand, oppos'd against my heart, Bait, decoy. 6 Caprice, inconstancy. |