Imagens das páginas
PDF
ePub
[ocr errors]

But most erroneously), venture your souls?

It is a hard task, thro' a sea of blood

To sail, and land at Heaven.

Vit. I hope not,

If justice be my pilot. But, my lord,
You know if argument, or time, or love,
Could reconcile, long since we had shook
hands:

I dare protest, your breath cools not a vein
In any one of us; but blows the fire,
Which nought but blood reciprocal can
quench.
[right;

Alv. Vitelli, thou say'st bravely, and say'st
And I will kill thee for't, I love thee so.

Vit. Ha, ha! Old man, upon thy death I'll
build

A story with this arm, for thy old wife
To tell thy daughter Clara seven years hence,
As she sits weeping by a winter-fire,
How such a time Vitelli slew her husband
With the same sword his daughter favour'd
him,

And lives, and wears it yet. Come, Lamoral,
Redeem thyself!

Lam. Lucio, Genevora

Shall on this sword receive thy bleeding heart,
For my presented hat, laid at her feet.

Lucio. Thou talk'st well, Lamoral; but 'tis
thy head

That I will carry to her to thy hat.
Fy, father! I do cool too much.

Alv. Oh, boy! thy father's true son! Beat drums! And so, good-morrow to your lordship!

[merged small][merged small][merged small][ocr errors]

They dart their emulous eyes, as if each scorn'd

To be behind the other in a look! [sister Mother, death needs no sword here! Oh, my (Fate fain would have it so), persuade, entreat!

A lady's tears are silent orators 35,

Or should be so at least, to move beyond
The honiest-tongued rhetorician36; [death,
Why will you fight? Why does an uncle's
Twenty year old, exceed your love to me,
But twenty days? Whose forc'd cause, and
fair manner

You could not understand, only have heard.
Custom, that wrought so cunningly on Na-

[blocks in formation]

35 A lady's tears are silent orators.] So Crashaw,
'Sententious show'rs! O! let them fall!
Their cadence is rhetorical.'

Again, in Daniel's Complaint of Rosamond:

Ah, beauty, syren, fair enchanting good!
Sweet, silent rhetorick of persuading eyes!

Dumb eloquence, whose power doth move the blood,
More than the words or wisdom of the wise.'

Vide Steevens's Notes on Shakespeare, vol. vii. p. 335.

36 The honest-tongu'd rhetorician.] Seward proposes substituting loudest for honest. The correction is from Sympson's conjecture, who says, 'Our poets, who were admirers of the classics, might possibly have had Nestor in their eye, who is thus described by Homer:

Experienc'd Nestor, in persuasion skill'a,

Words sweet as honey, from his lips distill'd.'

Mr. Pope's Translation.
These

These eyes begot it, this tongue bred it up, This breast would lodge it: do not use my gifts

To mine own ruin! I have made thee rich; Be not so thankless, to undo me for't!

Lucio. Mistress, you know I do not wear a vein

I would not rip for you, to do you service:
Life's but a word, a shadow, a melting dream,
Compar'd to essential and eternal honour.
Why, would you have me value it beyond
Your brother? If I first cast down my sword,
May all my body here be made one wound,
And yet my soul not find Heav'n thoro' it!
Alv. You would be catterwauling too; but,
peace!

Go, get you home, and provide dinner for
Your son, and me; we'll be exceeding merry.
Oh, Lucio, I will have thee cock of all
The proud Vitellis that do live in Spain!
Fy, we shall take cold! Hunch! By fieav'n,
Already.
[I'm hoarse
Law. How your sister whets my spleen!
I could eat Lucio now.

[blocks in formation]

Wanting but ceremony), that I pray
His 'vengeful sword may fall upon thy head
Successfully, for falshood to his sister.

Gen. I likewise pray, Vitelli, Lucio's sword (Who equally's my husband as thou hers) May find thy false heart, that durst 'gage thy And durst not keep it! [faith,

Assist. Are you men, or stone? Alv. Men, and we'll prove it with our swords. [have done! Eug. Your hearing for six words, and we Zancho, come forth!-We'll fight our chalNow speak your resolutions. [lenge too; Enter Bobadilla, with two Swords and a Pistol.

[blocks in formation]

The first blow giv'n betwixt you, sheaths these In one another's bosoms.

Eug. And, rogue, look

You at that instant do discharge that pistol Into my breast: if you start back, or quake, I'll stick you like a pig.

Alv. Hold! you are mad. [of bliss, Gen. This we have said; and, by our hope This we will do! Speak your intents. Clara. Gen. Strike! Eug. Shoot!

[friends!

Alv. Vit. Lucio. Lam. Hold! hold! all
Assist. Come down.

Alv. These dev'lish women [they list!
Can make men friends and enemies when
Syav. A gallant undertaking, and a happy!
Why, this is noble in you; and will be
A welcomer present to our master
Philip, than the return from his Indies.

Enter Clara, Genevora, Eugenia, and Bobadilla.

Clara. Father, your blessing! Alv. Take her: if ye bring not [worlds, Betwixt you boys that will find out new And win 'em too, I'm a false prophet.

Vit. Brother,

There is a sister. Long-divided streams
Mix now at length, by fate.

Bob. I'm not regarded!

I was the careful steward that provided
These instruments of peace; I put
The longest weapon in your sister's hand,
My lord, because she was the shortest lady;
For likely the shortest ladies love the longest
[charg'd it:

men.

And, for mine own part, I could have dis-
My pistol is no ordinary pistol;

It has two ramming bullets; but, thought I,
Why should I shoot my two bullets into
My old lady? If they had gone, I would not
Have stay'd long after; I would ev'n have

died too,

Bravely, i'faith, like a Roman steward; hung Myself in mine own chain, and there, had been

A story of Bobadilla Spindola Zancho,
For after-ages to lament. Hum!

[blocks in formation]

more

To make us friends. Well, I will forswear
Wine and women for a year; and then
I will be drunk to-morrow, and run a-whoring
Like a dog with a broken bottle at's tail;
Then will I repent next day, and forswear 'em
Again more vehemently; be forsworn
Next day again, and repent my repentance:
For thus a melancholy gentleman doth
And ought to live.

Assist. Nay, you shall dine with me;
And afterward I'll with you to the king.
But first, I will dispatch the castle's business,
That this day may be complete. Bring forth
the malefactors!

Enter Alguazier, Pachieco, Metaldi, Mendoza, Lazarillo, Piorato, Malroda, and Guard.

You, Alguazier, the ring-leader of these Poor fellows, are degraded from your office; You must restore all stol'n goods you receiv'd,

And watch a twelvemonth without any pay:
This, if you fail of (all your goods confiscate),
You're to be whipt, and sent into the gallies.
Alg. I like all, but restoring; that catho-
lick doctrine

I do dislike. Learn, all ye officers,
By this, to live uprightly-if you can! [Erit.
Assist. You cobler, to translate your man-

ners new,

Are doom'd to th' cloisters of the Mendicants,

37 Behold the power of love, to Nature lost,

With this your brother botcher, there for nothing

To cobble, and heel-hose for the poor friars; "Till they allow your penance for sufficient, And your amendment; then you shall be And may set up again. [freed,

Pach. Mendoza, come: Our souls have trod awry in all men's sight; We'll under-lay 'em, till they go upright. [Exeunt Pach. and Mend. Assist. Smith, in those shackles you, for your hard heart,

Must lie by th' heels a year.

Met. I've shod your horse, my lord. [Exit. Assist. Away! For you, my hungry, whiteloaf'd face, [sure You must to th' gallies, where you shall be To have no inore bits than you shall have blows. [have rows. Laz. Well; tho' I herrings want, I shall Assist. Signor, you have prevented us, and punish'd

Yourself severelier than we would have done: You have married a whore; may she prove honest!

Pio. It is better, my lord, than to marry An honest woman, that may prove a whore. Vit. It is a handsome wench, an thou canst keep her tame.

I'll send you what I promis'd.

[foes

Pio. Joy to your lordships! Alv. Here may all ladies learn, to make of The perfect'st friends; and not the perfect'st foes

Of dearest friends, as some do now-a-days!

Vit. Behold the pow'r of love37! Nature, tho' lost

By custom irrecoverably, past the hope
Of friends' restoring, love hath here retriev'd
To her own habit; made her blush to see
Her so-long monstrous metamorphoses:
May strango affairs never have worse success!
[Exeunt.

Love hath here retriev'd.] Here is another difficult passage, at least to me, Behold the power of love, which (love) hath here to lost Nature retrieved to her own habit. This the reader may make sense of if he can, while I endeavour to set the place right thus;

Behold the power of love, Nature tho' lost,

Love hath retriev'd

To her own habit, &c.

Here we have a glimmering of sense and reason, and the poets are clear'd from a blunder they could hardly be guilty of,

Sympson.

EPILOGUE.

Our author fears there are some rebel hearts,
Whose dullness doth oppose love's piercing
darts;

Such will be apt to say there wanted wit,
The language low, very few scenes are writ

38 Lik'd.] i. c. Pleased.

With spirit and life; such odd things as these He cares not for, nor ever means to please; For if yourselves, a mistress, or love's friends, Are lik'd38 with this smooth play, he hath his ends.

Sympson.

WOMEN

WOMEN PLEAS'D.

A TRAGI-COMEDY.

The Commendatory Verses by Gardiner and Hills ascribe this Play (which was first printed in the folio of 1647) to Fletcher alone. Part of it is founded on Boccace's Decameron, on which Chaucer has built a Tale, which Dryden has modernized: there has been no representation of it at either Theatre for many years, nor do we know of any alteration of it.

[blocks in formation]

32

[blocks in formation]

Like one, that owes a duteous service to her, Sometimes, so please you

Bart. Gentle cousin, pardon me!

you,

I must not, nor you must not dare to offer:
The last edict lies on his life pursues it.
Your friend, sir, to command abroad, to love
[you;
To lend you any thing I have, to wait upon
But, in the citadel where I stand charg'd,
Not a bit upon a march: no service, sir,
No, good sir, by no means! I kiss your
[Exit.
hands, sir.

Sil. To your keeping only? none else to
look upon
her?

None but Bartello worthy her attendance?
No faith but his to serve her? Oh, Belvidere,
Thou saint to whom my youth is sacrific'd,
Thou point to which my life turns, and my
fortune!
[comforts,

Art thou lock'd from me now? from all my Art thou snatch'd violently?? Thou hear'st me not;

Nor canst thou see, fair soul, thy servant's mournings;

[ocr errors]

Yet let thy gentle heart feel what is absence3, The great divorce of minds so truly loving, So long, and nurs'd in one affection, Ev'n from our infant eyes suck'd in, and nourish'd[constant, Oh! let it feel but that, and there stand And I am blest. My dear aunt Rodope, That is her governess, did love me dearly; There's one hope yet to see her: When he's absent, [closely.

It may be ventur'd, and she may work it

1

[blocks in formation]

Clau. One most glad to see you, sir. Sil. My dearest Claudio? What makes you thus private,

And with a preparation of this nature?

Soto. We've leave to play, and are going to climb birds' nests. [you from me? Sil. Prithee what is it, friend? Why start Is old mistress grown so coy and cruel, your She must be scal'd? It seems you're loath to tell me. [ship Since twenty years' continuance ofour friendMay not be worth the weight of such a secret,

"Twill be but rude to ask again. Save you! Clau. Nay, stay, dear Silvio! if you love me, take it;

For, 'till you know it, never woman labour'd As I do now.

Sil. I'll do my best to ease it.

Clau. You've heard, the lady Belvidere-
Sil. What heard, sir?

[fears,

Clau. Heard, to the citadel, upon some

[blocks in formation]

My cousin Rodope, your wife, &c.] We have a mighty jumble through the play, of cousin and aunt, as the reader will easily perceive.

2 From all my comforts

Sympson.

Art thou snatch'd violently?] Silvio is not lamenting the lady's condition, but his own, and therefore I should think it would be better to read,

From me all my comforts

Are they snatch'd violently.

Sympson.

The text is much best; and though loosely expressed, means to represent Silvio lamenting his own condition.

3 Yet let thy gentle heart feel what his absence.] A letter too much in his, makes strange stuff in this passage: our authors possibly wrote,

feel what is absence. Sympson.

« AnteriorContinuar »