Genio da lingua portugueza: ou, Causas racionaes e philologicas de todas as formas e derivições da mesma lingua, comprovadas com innumeraveis exemplos extrahidos dos auctores latinos e vulgares, Volume 1

Capa
Typ. do Panorama, 1858
 

Páginas seleccionadas

Índice

Passagens conhecidas

Página 200 - Arranca o estatuário uma pedra dessas montanhas, tosca, bruta, dura, informe, e depois que desbastou o mais grosso, toma o maço eo cinzel na mão, e começa a formar um homem, primeiro membro a membro, e depois feição por feição, até a mais miúda: ondea-lhe os cabelos, alisa-lhe a testa, rasga-lhe os olhos, afila-lhe o nariz, abre-lhe a boca, avulta-lhe as faces, torneia-lhe o pescoço, estende-lhe os braços, espalma-lhe as mãos, divide-lhe os dedos...
Página 269 - Aquellas duvidosas gentes disse, Com palavras mais duras que elegantes, A mão na espada, irado e não facundo, Ameaçando a terra. o mar eo mundo: XV Como?
Página xi - Deus em seus mandamentos, porém ordenaram que homem nem mulher não se carpisse, nem depenasse, nem bradasse sobre algum finado, posto que fosse padre ou madre, nem filho nem irmão, ou marido ou mulher, nem por outra nenhuma perda nem nojo, mas trouvessem seu dó e chorassem honestamente, e quem o contrario fizesse que pagasse certa pena de dinheiro, ou tivesse o finado oito dias em sua casa.
Página 273 - E as feras a fugir, fugir as aves, E as feras a tremer na baixa veiga > (Filinto). O infinitivo assim empregado, a que se dá o nome de — infinitivo de narração ou histórico, suppõe um verbo para o reger.
Página 95 - II est dans le génie de la langue portugaise de substantiver les participes passés, comme cela se voit dans beaucoup de mots usuels et dans plusieurs proverbes. Ex. 0 mandado; a nascida;apicada; mais corne o boi de uma lambida que a ovelha em todo o dia; mais vale agua do Céo que todo o regado.
Página xii - Memoria em que se pretende mostrar que a lingua portugueza não é filha da latina, nem esta foi em tempo algum a lingua vulgar dos lusitanos.
Página 47 - A. condiçom da plebe, como diz Titollivyo, sempre he prasmarem de grandes feitos, principalmente nos começos ; e esto me parece que seja pollo conhecimento que nom ham das fiins; ca o pequeno coraçom, quando vee o fundamento das grandes cousas, sempre lhe parecem muyto mayores do que ellas som, e porque o seu animo nom pode abastar pera o...
Página 213 - Prometido lhe está do Fado eterno, Cuja alta lei não pode ser quebrada, Que tenham longos tempos o governo Do mar que vê do Sol a roxa entrada.
Página 206 - ... verdadeiro, como se fora cristão. Diz assim: Quid jactu non est in nobis situm: at quod cecidit, recte disponere in nobis est. Sic eventus in nobis non est, quod evenit, id in bonum vertere nostri numeris est. O pintarem bem os dados, ou as cartas, não está na mão do jogador, mas se ele é sábio na arte, está na sua mão o usar bem do jogo, com que se acha qualquer que seja
Página 152 - E por virtude de herva poderosa Foi convertido em peixe, e deste damno Lhe resultou Deidade gloriosa, Inda vinha chorando o feio engano...

Informação bibliográfica