Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Klasse der kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Volume 132

Im Commission bei W. Braumüller, 1895
0 Críticas
As críticas não são validadas, mas a Google verifica a existência de conteúdo falso e remove-o quando é identificado

Opinião das pessoas - Escrever uma crítica

Não foram encontradas quaisquer críticas nos locais habituais.

Outras edições - Ver tudo

Palavras e frases frequentes

Passagens conhecidas

Página 17 - ... being rectified, their persons were cultivated. Their persons being cultivated, their families were regulated. Their families being regulated, their States were rightly governed. Their States being rightly governed, the whole kingdom was made tranquil and happy.
Página 6 - I have sent my son NN to thee; mutual connexion by marriage is suitable for us; give, therefore, thy daughter to this boy and let him live there; when I have time, I will also come', and he sealed the letter with the Sheth's seal. Then he took money for the journey, perfumes, clothes and so forth according to his pleasure, travelled to the neighbouring kingdom and stood before the Sheth there, respectfully saluting him. Then the Sheth asked him, 'Friend, whence hast thou come?
Página 17 - The method which is laid down for the attainment of the great object proposed, consists of seven steps : — the investigation of things ; the completion of knowledge ; the sincerity of the thoughts; the rectifying of the heart ; the cultivation of the person ; the regulation of the family ; and the government of the State.
Página 81 - Babylon is not doubtful, and according to what has been said, above p. 16fF., regarding the age of the materials of the Jatakas, the story indicates that the Vanias of Western India undertook trading voyages to the shores of the Persian Gulf and of its rivers in the fifth, perhaps even in the sixth century BC, just as in our days.
Página 16 - Jatakas contain, has been made to agree with that of the times when Buddhism had become a power in India. The answer can only be, that there are remarkably few traces of Buddhism in these stories and that they do not describe the condition of India in the third or fourth century BC, but an older one.
Página 24 - Kharostfil and the Bhattiprolu variety of the Brahma alphabet is certain. The bearing of the early existence of such a list of alphabets and of the myth, ascribing their invention to Brahman, on the question of the antiquity of writing in India, is obvious. The introduction of writing cannot have taken place about 400 BC, but must be earlier at least by some centuries. Another passage of the Jaina...
Página 53 - ... but there is no case where an appendage has been added to the top alone. (3) At the top of the characters appear mostly the ends of vertical lines, less frequently straight horizontal lines, still more rarely curves or the points of angles opening downwards, and quite exceptionally in ma (No 13, Col. V) two lines rising upwards. In no case does the top show several angles, placed side by side, with a vertical or slanting line hanging down from it, or a triangle or circle with a pendant line....
Página 17 - Brahminical learning certainly in the fourth and fifth centuries BC, and perhaps even earlier. The statements regarding the religious condition of India point to an equally early period. Just as the three Vedas are the basis of the higher instruction, so the prevalent religion is that of the Path of Works with its ceremonies and sacrifices, among which several like the Vacapeyya (vajapeya) and the Rajasuya are specially and repeatedly mentioned.
Página 24 - ... illustrious virtue is the virtuous nature which man derives from Heaven. This is perverted as man grows up, through defects of the physical constitution, through inward lusts, and through outward seductions ; and the great business of life should be, to bring the nature back to its original purity. —
Página 3 - Lämmer bis gemina pecus: et qua (quia u>) praecelsa quasi iudex rupe superstat, bis geminae pecudis, discors agnis genus, haedi circumstant solium; laeuos auertitur haedos pastor et emeritos dextra conplectitur agnos. di agni et haedi, qui bis genimae pecudis sunt. Der Codex M hat von erster Hand pecudes, um den schwer verständlichen Genitiv zu entfernen. XXVII, 378 wird das per arcus bifores eindringende Licht bis geminum lumen genannt: qui sua fulgentis solii pro limine Felix atria bis gemino...

Informação bibliográfica