Imagens das páginas
PDF
ePub

239. Anatomy. Skeleton. In K. John, iii. 4. 40, Death is called "that anatomy." See also T. N. p. 149.

242. Living dead man. Usually printed "living-dead man;" but it is uite as well without the hyphen, which is not in the folios.

Cf.

243. Took on him as a conjurer. Pretended to be a conjurer. 2 Hen. IV. iv. 1. 60: "I take not on me here as a physician," etc. According to Minsheu, "the difference betweene conjuration and witchcraft is that the conjurer seemeth by praiers and invocations of God's powerfull names, to compell the devill to say or doe what he commandeth; the witch dealeth rather by a friendlie and voluntarie conference or agreement betweene him or her and the devill or familiar, to have his or her turne served in lieu or stead of bloud, or other gift offered unto him, especially of his or her soule."

245. With no face, etc. Cf. the play upon half-faced in K. John, i. 1. 94 (see our ed. p. 134).

248. Dankish. Damp; used by S. only here. IV. p. 156.

For dank, see 1 Hen.

250. In sunder. The reading of the 1st folio. The phrase was apparently going out of use, as the 2d folio substitutes asunder. In Rich. III. iv. 1. 34, the quartos have in sunder, the folios asunder. The only other instance of in sunder in S. is in R. of L. 388.

269. And this is false, etc. Nearly a repetition (and doubtless unintentional) of 209 above (Coll.).

270. Impeach. Impeachment, accusation. The noun occurs again in 3 Hen. VI. i. 4. 60: “no impeach of valour.

271. Have drunk of Circe's cup.

(Malone). Cf. 1 Hen. VI. v. 3. 35.

"Are become as irrational as beasts"

273. Coldly. Coolly, calmly. Cf. R. and J. iii. 1. 55:

"Either withdraw into some private place,

Or reason coldly of your grievances."

276. With her there. With that woman there; referring to the Courtesan. 282. Mated. See on iii. 2. 54 above.

283. Vouchsafe me speak. For the omission of to, see Gr. 349. We find it inserted in 393 below.

291. Unbound. Dromio plays on the word, as on bound in 306 below. 299. Careful. Full of care, anxious. Cf. Rich. II. ii. 2. 75: "O, full of careful business are his looks!" See Gr. 3.

Deformed deforming. For this active use of passive participles, see Gr. 374.

300. Defeatures. See on ii. 1. 98 above. Cf. also the use of defeat= disfigure, in Oth. i. 3. 346. Halliwell quotes Florio: "Disfare, to undoe, to spoile, to waste, to marre, to unmake, to defeate."

302. Neither. See on 94 above.

308. Splitted. See on i. 1. 103 above. key of untun'd cares.

310. My feeble

"The weak and discordant tone

of my voice, that is changed by grief" (Douce). 311. Grained.

"That is, furrowed, like the grain of wood" (Steevens).

Cf. Cor. iv. 5. 114: "My grained ash,” etc.

320. Syracusa, boy. There is no comma in the folios, which led Rowe to read "Syracusa bay" and Hanmer "Syracusa's bay."

322. Sham'st. For the intransitive use, cf. A. Y. L. iv. 3. 136: "I do not shame to tell you what I was ;" and see our ed. p. 192. 332. Genius. Attendant spirit. Cf. A. and C. ii. 3. 19:

"Thy demon, that 's thy spirit which keeps thee, is
Noble, courageous, high, unmatchable,

Where Cæsar's is not; but near him thy angel
Becomes a fear, as being overpower'd;"

and Macb. iii. 1. 56:

"There is none but he

Whose being I do fear; and under him
My Genius is rebuk'd, as it is said
Mark Antony's was by Cæsar."

334 Deciphers. Distinguishes. Cf. M. W. v. 2. 10: "the white will decipher her well enough.'

356-361. Why here begins... met together. In the folios these lines follow 345. The re-arrangement is due to Capell and is adopted by all the editors.

His morning story refers to that which he has told the Duke in i. I. 357. Antipholuses. The folio has "Antipholus," which was, however, intended as a plural. Cf. Gr. 471.

359. Her urging of her wrack.

358. Semblance. A trisyllable (=semb(e)lance), like children in 360. See Gr. 477. The Coll. MS. changes her in both places to "his;" but the Duke may refer to what Æmilia has just said. 361. Which. Who; as often. Gr. 265.

378. I think it be.

so," etc. Gr. 299.

Cf. Ham. i. 1. 108: "I think it be no other but even

388. Errors all arose. The folios have "are arose," which the Camb. ed. retains. If it be what S. wrote it is have arose, or arisen ; but it is more likely a misprint, to be corrected as in the text, which is due to Rowe. St. reads "rare arose," as being nearer to the original; but "are" is an easy misprint for all. Moreover," as Clarke remarks, “ali here is quite in Shakespeare's style, and is his way of drawing attention to the many errors that have occurred, and given the play its name."

66

390. It shall not need. Cf. 3 Hen. VI. i. 4. 125: "It needs not." J. H. quotes Milton, P. L. iii. 340: "For regal sceptre then no more shall need." 397. Sympathized. Mutually shared or suffered. For other peculiar uses of the word, see R. of L. 1113, Sonn. 82. 11, and R. of L. iii. 1. 52. 399. Satisfaction. Metrically five syllables. See on iv. 1. 5 above. 400. Thirty-three years. The folio reading, changed by Theo. to "twenty-five" and by Capell to "twenty-three. The modern editors generally follow Theo., who got his "twenty-five" by putting together what Ægeon has said of his son's leaving him at the age of "eighteen" (i. 1. 125) and of the "seven short years" (309 above) since he saw him. Capell's "twenty-three" is derived from i. 1. 125 and i. 1. 132. But, as the Camb. eds. (who retain the folio reading) remark, the Duke says (326 above) that he has been patron to Antipholus for "twenty years,"

and either three or five seems too early an age to assign for the commencement of the patronage. Moreover, Antipholus saved the Duke's life in the wars "long since" (161, 191 above); and his "long experience" of his wife's "wisdom" and her "years" are mentioned in iii. 1. 88, 89. We are inclined to think it is only one of several instances of the poet's carelessness in these little arithmetical matters. See T. of S. p. 128 (note on This seven), T. N. p. 126 (on Three days), and Hen. V. p. 147 (on Four hundred one and twenty years). Cf. also M. N. D. p. 122. 402. Ne'er. The 1st folio has "are," and the 2d changes burden to the plural. Capell reads "not," W. "here," and Coll. "undelivered." Ne'er is due to D.

404. The calendars. 405. A gossips' feast.

That is, the two Dromios. That is, a sponsors' feast. is both masculine and feminine. Cf. W. T. ii. 3. 41

13.

Cf. i. 2. 41 above. Gossip in this sense and Hen. VIII. v. 5.

Go with me. "joy," which W. and H. adopt; but, as Clarke

Warb. changed go to "gaud," and Heath conjectured remarks, "go with me is

the burden of the Abbess's speech throughout." The Camb. editors conjecture, "So to a gossips' feast all go with me."

Mr. Crosby would read, "Go to a gossips' feast, and 'joy with meAfter so long grief-such nativity;"

that is, "enjoy this birth, after such a long travail, with me at a feast of gossips."

406. Such nativity! Hanmer changed nativity to "felicity," and D. and some others adopt Johnson's conjecture of "festivity." The Camb. editors, Coll., Clarke, and W. retain nativity. Clarke well defends it thus: "There is something in the repetition of nativity which harmonizes with Æmilia's dwelling on the fact that this present hour is the birth-hour of her sons. Such reiterations in speeches at the close of a play are not unfrequent with S., who often, as it appears to us, gives this kind of confusedly repeated constructions, partly to indicate the tumult of feeling in the speaker, partly to impress upon the audience any special point towards which he desires to draw their attention."

407. Gossip. Make merry. Cf. K. John, v. 2. 59:

"at feasts,

Full of warm blood, of mirth, of gossiping."

410. Lay at host in. 415. Kitchen'd me. of the verb in S.

That is, were put up at. Cf. i. 2. 9 above.
Entertained me in the kitchen; the only instance

418. Sweet-fac'd. Cf. M. N. D. i. 2. 88: "Pyramus is a sweet-fac'd

[merged small][ocr errors]

422. Senior. The 1st and 2d folios have "signior," and the others "signiority." Senior is Pope's correction.

[graphic][subsumed]

INDEX OF WORDS AND PHRASES

EXPLAINED.

[blocks in formation]

America, 130.
anatomy, 147.
angel (coin), 138.
Antipholus, 108.
apparently, 133.
armadoes, 130.
a-row, 145.
as (that), 110.
aspect (accent), 119.
assured (=affianced), 130.
at board, 127.

attach (arrest), 132, 140.
attaint, 127.
avoid! 139.

ay me! 142.

[blocks in formation]

careful (=anxious), 147.
carve to, 120.
cates, 124.

certes, 142.

chalky cliffs, 130.
changeful, 133..
charged him with, 124.
Circe's cup, 147.
circumstance, 143.
clean (quite), 111.
coil (=ado), 125.
coldly (calmly), 147.
common (noun), 119.
compact of credit, 127.
companion, 142.
conceit (conception), 127,

137.
confiscate, ro9.

confounds himself, 113.
confusion (ruin), 122.
conjure (accent), 139.
consecrate, 121.
consort (=keep company),

113.

copy (theme), 144.
counter (play upon), 136.
countermands, 136.
curtail, 131.

customers, 141.

dankish, 147.
dark-working, 114.
deadly (deathly), 142.
death, the, 112.
debted, 133.
deciphers, 148.
decline (incline), 127.
deep-divorcing, 121.
deer (play upon), 117.
defeatures, 116, 147.
deformed (deforming), 147.
demean, 140.

denied (with negative), 135.

devil's dam, the, 139.
digestions (metre), 144.
dilate (=relate), 111.
disannul, 112.
discharge (=pay), 142.
discharged (paid), 133.
dispense with, 117.
dispose (noun), 110.

disposed ( disposed of), 114.
distemperatures, 144.
distract (distracted), 139.
diviner, 130.

do displeasure, 142, 145.
doubtfully (play upon?), 116.
Dowsabel, 134.
draws dry-foot, 136.
dry basting, 119.
durance, 138.

earnest (play upon), 118.
ecstasy (=-madness), 141.
elm (figurative), 122.
embracements, 110.
Epidamnum, 110.
everlasting garment, 136.
excrement, 119.
exempt (=separated), 122.

fair (=fairness), 116.
fairly I bespoke, 146.
fairy (malignant), 136.
fall (transitive), 121.
falsing, 120.

far from her nest the lapwing
cries, 135.

fast (play upon), 114

feeble key of untuned cares,

[blocks in formation]
« AnteriorContinuar »