It will be well. Отн. Your napkin is too little; [He puts the handkerchief from him; and Let it alone. Come, I'll go in with you. To kiss and talk to. I'll have the work ta'en out, I nothing, but to please his fantasy. с IAGO. [Snatching it.] Why, what's that to you? EMIL. If it be not for some purpose of import, Giv't me again; poor lady! she'll run mad When she shall lack it. IAGO. Be not acknown on 't: I have use for it. Go, leave me. [Exit EMILIA. I will in Cassio's lodging lose this napkin, And let him find it. Trifles light as air Are to the jealous confirmations strong As proofs of holy writ: this may do something. The Moor already changes with my poison :Dangerous conceits are, in their natures, poisons,' Which at the first are scarce found to distaste, But, with a little act upon the blood, Burn like the mines of sulphur.-I did say so:Look, where he comes! Not poppy, nor mandragora,(2) Nor all the drowsy syrups of the world, Shall ever med'cine thee to that sweet sleep e Be not acknown on 't:-] The quarto 1629 Las, "Be rot 578 known on't." "Acknown" is a word far from unusual with ear early authors. See the notes ad I. in the Variorum, 1821 f The Moor already changes with my poison:Dangerous conceits are, in their natures, poisons,-] The repetition of poison here is so inelegant that we may wel suspect the word in one line was caught by the compositer's eve from the other, but it is hard to say in which the corruption Lies. I slept the next night well, was free and merry;] So both the quartos. The folio reads, "I slept the next night well, fed well, was free and merrie." Pioners and all, had tasted her sweet body, Pride, pomp, and circumstance of glorious war! IAGO. Is 't possible?—My lord,— Отн. Villain, be sure thou prove my love a whore, Be sure of it; give me the ocular proof; Is 't come to this? Oгн. Make me to see 't; or, at the least, so prove it, That the probation bear no hinge nor loop с Огн. If thou dost slander her, and torture me, Do deeds to make heaven weep, all earth amaz'd; IAGO. That liv'st to make thine honesty a vice!— To be direct and honest is not safe.- Would you the supervisort grossly gape on,Behold her tupp'd! ‡ ОTH. Death and damnation! O! Were they as prime as goats, as hot as monkeys, Отн. Give me a living reason she's disloyal. But, sith I'm enter'd in this cause so far,- There are a kind of men so loose of soul, In sleep I heard him say,-Sweet Desdemona, And then, sir, would he gripe and wring my hand, IAGO. (*) First folio omits, sir. (1) Old text, top'd and topt. () First folio omits, then. less force,- I'll tear her all to pieces. (4) First folio, supervision. (§) First folio omits, and. () First folio, sigh and kiss. (**) First folio, Cry. "— of mine eternal soul," &c. c — abandon all remorse;] All pity, all tenderness of feeling, ОTн. O, blood, blood, blood! IAGO. Patience, I say; your mind perhaps* may change. Отн. Never, Iago. Like to the Pontic sea, Whose icy current and compulsive course Ne'er feelst retiring ebb, but keeps due on To the Propontic and the Hellespont ; Even so my bloody thoughts, with violent pace, Shall ne'er look back, ne'er ebb to humble love, Till that a capable and wide revenge Swallow them up.-Now, by yond marble heaven, In the due reverence of a sacred vow I here engage my words. IAGO. CLO. I dare not say he lies any where. DES. Why, man? CLO. He is a soldier; and for one to say a soldier lies, ist stabbing. DES. Go to: where lodges he? CLO. To tell you where he lodges, is to tell you where I lie. DES. Can anything be made of this? CLO. I know not where he lodges; and for me to devise a lodging, and say he lies here or he lies there, were to lie in mine own throat. DES. Can you inquire him out, and be edified by report? CLO. I will catechize the world for him; that is, make questions, and by them answer. DES. Seek him, bid him come hither; tell him I have moved my lord on his behalf, and hope all will be well. CLO. To do this is within the compass of man's wit; and therefore I will attempt the doing it. [Exit. DES. Where should I lose that handkerchief, Emilia ? [Kneels. Do not rise yet.— Did an Egyptian to my mother give; "T would make her amiable, and subdue my father Should hold her loathly,* and his spirits should hunt After new fancies. She, dying, gave it me; DES. Is 't possible? ОтH. 'Tis true: there's magic in the web of it: A sibyl, that had number'd in the world The sun to course two hundred compasses, In her prophetic fury sew'd the work; The worms were hallow'd that did breed the silk; And it was dy'd in mummy which the skilful Conserv'd of maidens' hearts. A man that all his time Hath founded his good fortunes on your love, Отн. The handkerchief! Sure, there's some wonder in this handkerchief; I am most unhappy in the loss of it. EMIL. 'Tis not a year or two shows us a man: They are all but stomachs, and we all but food; They eat us hungerly, and when they are full They belch us.-Look you,-Cassio and my husband. Enter CASSIO and IAGO. IAGO. There is no other way: 't is she must do't: And, lo, the happiness! go and impórtune her. DES. How now, good Cassio! what's the news with you? CAS. Madam, my former suit: I do beseech you, That by your virtuous means I may again Exist, and be a member of his love Whom I, with all the office of my heart, Entirely honour. I would not be delay'd: If my offence be of such mortal kind, That nor my service past, nor present sorrows, Nor purpos'd merit in futurity, Can ransom me into his love again, But to know so must be my benefit; So shall I clothe me in a fore'd content, And shut myself up in some other course, To fortune's alms. DES. Alas, thrice-gentle Cassio! My advocation is not now in tune ; (+) First folio, Heaven. (1) First folio omits, Heaven, -a charmer, ] An enchantress; one who worked by spells and charins. (*) First folio omits, sir. b DES. I pray, talk me of Cassio. Oтн. The handkerchief!] These two speeches are omitted in the folio. |