The Works of William Shakespeare, Volume 10G. Routledge, 1881 |
No interior do livro
Resultados 1-5 de 57
Página
... phrases , of manners and customs , of games and sports , of dresses and weapons , & c . , and of numerous allu- sions with which only archæologists and antiquaries are supposed to be familiar . Among the difficulties incident to a ...
... phrases , of manners and customs , of games and sports , of dresses and weapons , & c . , and of numerous allu- sions with which only archæologists and antiquaries are supposed to be familiar . Among the difficulties incident to a ...
Página 5
... phrase Soil our addition ( " disparage us by using , as characteristic of us , terms that imply or impute swinish properties , that fix a swinish addition or title to our names " ( CALDECOTT ) , vii . 320 ; the least syllable of thy ...
... phrase Soil our addition ( " disparage us by using , as characteristic of us , terms that imply or impute swinish properties , that fix a swinish addition or title to our names " ( CALDECOTT ) , vii . 320 ; the least syllable of thy ...
Página 12
... phrase , amongst good fellows , to signify that liquor of another's share which his companion drinks to ease him " ( WARBURTON ) . along by him — Go , Go along " by his house , make that your way home " ( MALONE ) , vii . 133 : The ...
... phrase , amongst good fellows , to signify that liquor of another's share which his companion drinks to ease him " ( WARBURTON ) . along by him — Go , Go along " by his house , make that your way home " ( MALONE ) , vii . 133 : The ...
Página 34
... phrase , ibid . By beautified ( which , however " vile a phrase , " is common enough in our early writers ) I believe that Hamlet means " beau- tiful , " and not " accomplished , " as it is explained by Caldecott . beauty - Be called ...
... phrase , ibid . By beautified ( which , however " vile a phrase , " is common enough in our early writers ) I believe that Hamlet means " beau- tiful , " and not " accomplished , " as it is explained by Caldecott . beauty - Be called ...
Página 47
... phrase , Bailler foin en corne ; which Cotgrave thus interprets , To give one the boots ; to sell him a bargain " ( THEOBALD , -whose explanation of the text I believe to be right ) : " An allusion , as it is supposed , to the ...
... phrase , Bailler foin en corne ; which Cotgrave thus interprets , To give one the boots ; to sell him a bargain " ( THEOBALD , -whose explanation of the text I believe to be right ) : " An allusion , as it is supposed , to the ...
Outras edições - Ver tudo
The Works of William Shakespeare: Julius Caesar. Hamlet. Othello William Shakespeare Visualização integral - 1898 |
Palavras e frases frequentes
according alludes allusion ancient appears Ben Jonson birds blood Cæsar CALDECOTT called cant term cited Coles's Lat Collier colour common conceit corruption Cotgrave Cotgrave's Cotgrave's Fr CRAIK dance death devil doth DOUCE Duke Dyce early writers Engl English equivalent explained eyes fair falconry Falstaff favour fear fool formerly French Gifford Gifford's note gleek HALLIWELL hand hath haue hawk Holinshed honour horse humour ibid Jack John JOHNSON Johnson's Dict Julius Cæsar kind King Henry knave knight lady Lord MALONE means Nares Nares's Gloss note on Jonson's observes Orlando Furioso person phrase placket play poet preceding article prince proverbial expression Proverbs Queen quibble Ray gives RITSON sack says seems sense Shakespeare signify Sir Dagonet sometimes sort STAUNTON STEEVENS supposed sweet sword thee thing thou twice verso viii WARBURTON wine word
Passagens conhecidas
Página 238 - Between the acting of a dreadful thing And the first motion, all the interim is Like a phantasma, or a hideous dream: The genius, and the mortal instruments, Are then in council; and the state of man, Like to a little kingdom, suffers then The nature of an insurrection.
Página 367 - Signior Antonio, many a time and oft, In the Rialto, you have rated me About my moneys and my usances : Still have I borne it with a patient shrug ; For sufferance is the badge of all our tribe : You call me misbeliever, cut-throat dog, And spit upon my Jewish gaberdine, And all for use of that which is mine own'.
Página 297 - For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north: I will ascend above the heights of the clouds: I will be like the most High.
Página 399 - And I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day. My flesh is clothed with worms and clods of dust; My skin is broken, and become loathsome. My days are swifter than a weaver's shuttle, And are spent without hope.
Página 29 - a kind of embroidered mantle which hung down from the middle to about the knees or lower, worn by knights on horseback
Página 65 - The canker-blooms have full as deep a dye, As the perfumed tincture of the roses ; Hang on such thorns, and play as wantonly When summer's breath their masked buds discloses ; But, for their virtue* only is their show, They live unwoo'd, and unrespected fade ; Die to themselves. Sweet roses do not so ; Of their sweet deaths are sweetest odours made : And so of you, beauteous and lovely youth, When that shall fade, my verse distils your truth.
Página 203 - ... from being too free with their tongues. To which end my first prologue is, that I come out in a long black veil, and a great, huge hangman behind me, with a...
Página 189 - Gleek was, therefore, used to express a stronger sort of joke, a scoffing. It does not appear that the phrase to give the gleek was ever introduced in the above game, which was borrowed by us from the French, and derived from an original of very different import from the word in question. . . . To give the minstrel is no more than a punning phrase for giving the gleek.
Página 235 - ... tis empty, and his purse when 'tis full, and hath many qualities worse than all these, let him write his name and go his way, and attendance shall be given.
Página 375 - They are to try the devil by holy water, incense, sulphur, rue, which from thence, as we suppose, came to be called " herb of grace,