Imagens das páginas
PDF
ePub

Tara's bosom heaved so that she could not speak. She appeared as if gasping for breath, with the same distressing symptoms as when, in the morning, he had told her first of her bereavement, and she trembled violently. She could not stand, and crouched down against the wall.

"O not now brother! not now," pleaded Zyna, who put her arm round Tara, and was supporting her.

But Fazil was merciless. "It must be," he said. "And now lady, listen. If you had any doubt, these will remove it. After I left you the second time I went to the Cucherri for what Janoo Näik told me he had left there, and these were given as having belonged to your mother, Anunda Bye, and your stepmother, Radha Bye. Look at them."

As he spoke he untied a bundle he held, and poured the contents at her feet; heavy gold and silver ornaments of some value, and a few rings.

The silver chain

Tara looked at them for a moment. anklets, which were her mother's, were dabbled with blood, now dry on them; the gold pair had been made after those on her own feet for Radha's marriage, by her brother Moro. Enough-all were familiar objects. They swam before her eyes—the room seemed whirling round, and, weak as she was, she sank down again utterly unconscious, with Zyna crying over her.

"Let them remain," said Fazil, "she must see them when she recovers, else she will not believe. Show them to her one by one. I dare not stay ;" and he

left the room.

Tara had not however fainted, but she was gasping for breath, and Zyna called to Goolab to bring a fan, while she opened the casement of the window still more, to let in air. 'He said-he said," sobbed Tara, trying to speak; "lady, I cannot speak—I am choking-O! why do I not die? He said—"

"He said you were to look at them all, one by one," said Zyna, trying to check her own sobs and tears. "He is kind. Fazil, my brother, would not give you pain unless it were for good. Look! here they are,” and Zyna spread out the ornaments with her own hands, shuddering at the blood upon them.

Tara looked earnestly at Zyna; the eyes were full of misery-so full that Zyna could not bear them— passed her hands over her own, pressing them tightly, then looked away. Tara turned the ornaments vacantly over and over, sighing, and, as it were, catching her breath convulsively. There was one, a ring with a sapphire set in it, with which she knew her mother never parted, for she believed that without it evil would happen to her, and that it had brought prosperity. It used sometimes to be put on the altar when they worshipped Lakshmee, the Goddess of Wealth-else it never left her mother's hand; but it was there. Zyna did not know this then, but she saw Tara's hand tremble very much as she took it up and looked at it carefully. There was a dark stain inside, and Tara put down the ring, gasping, as it were, for breath, then took it up again.

Zyna watched wonderingly, the changing expres

sions which passed over the beautiful features: first despair; then, as it seemed to her, prayers were murmured in a language she did not understand, and the features appeared to relax, the upturned eyes glistened, there was a look as if of hope or triumph upon the face. She moved closer to Tara, still closer, as she thought she saw tears gathering in the hot eyes. If Tara could only weep it would be well. Zyna passed her left arm round her, and gently drew the girl's head on her own shoulder and bosom; it fell softly there and rested; the hand which held the ring dropped on her lap, beating restlessly; but the other grasped her so that it almost caused pain. Kind nature did not suffer the terrible struggle to continue longer, else Tara had died; and with almost a shriek of pain, her tears burst forth uncontrollably.

'Thank God for it," said Lurlee, who had entered, and was standing over them, and who now passed her hands over Tara, as Goolab had done; "she will be easier for this, and the worst is past let her weep. The blessing of Alla and the Prophet on thee, my daughter," she said to Tara. "I salute thee with peace! Thou hast entered at a fortunate moment, and there is joy following thy grief. Fear not; thou hast come to those who will be to thee what thou hast lost."

[ocr errors]

She will require much care, mother," said Zyna; "feel how she is trembling; I will not leave her. Ah, yes-that is the reason; take away those things, Goolab; wash them and put them by."

Goolab took them up, and with all her choicest epithets of "Poor little rose! my pretty dove! my lily! my own life!" she tried to soothe the girl; but Tara heeded no one. Keeping the ring clutched in her own hand, she hid her face in Zyna's bosom, then suffered her gradually to lay her head down on her knee, and rock it softly. She dared not speak, but tried to look up gratefully, sometimes, and then clung the closer to her gentle nurse.

[ocr errors]

Hush," said Zyna, as fresh bursts of tears often occurred, "I know what has happened, and I will not leave thee, Tara; no, never now. And he, my brother, says it too." So they sat and lay-the two girls-long into the night; and gradually, unable to resist the kindness lavished on her, Tara spoke a little, and Zyna encouraged it, and heard wonderingly, Tara's simple tale of trial and sorrow.

What

That night, too, her future fate was the subject of earnest debate, often approaching the verge of passion, between Afzool Khan, his son, and the priest. could they do with a Bramhun orphan, a heathen unbeliever who was a captive, and a slave by the laws of war? Long and earnestly did the priest plead that she should forthwith be sent to the royal harem. So beautiful a slave would be cherished, loved, and have every luxury at her command; she might become the mother of princes, and the head of the state; and Afzool Khan supported this opinion, which was borne out by texts from the law, plausibly quoted by the Peer.

But Fazil opposed them both, gently yet firmly, and

at last almost fiercely. "She is my captive, if captive at all," he said; "my slave, taken in war, according to your own texts, Huzrut—and I can release her, or ransom her, or keep her, as I will. She has relatives at Wye, where we are going, and with your permission father, she can stay with us till then; we will be her safeguard, honourably and truly. After that," he added with some little confusion, " she can act for herself, and of her own free will; but to send her to the palace, to be decked out and noticed for a while, and then flung aside-no, father; better she died, or better still that we now turned her into the street, to shift for herself among her own people."

"That would be inhospitable son, if no more," returned his father; "well, boy, let her stay, and welcome. No matter," he thought to himself, “if he have his own way in this thing." The Khan was decidedly in good humour. The kichéri, kabobs, and some other dishes which were especial favourites, had been dressed to perfection by Lurlee, and were relished, as they can best be, with the zest insured by a long ride.

Lurlee had met him in good humour, and the stars were in propitious conjunction to welcome his arrival. The lady had nothing but good to say of Tara, whose beauty and sad history had at once deeply impressed her. "What if she be an infidel," she said, "she will make the better true believer. Let her stay with us, O Khan! she shall be a daughter to me," and the lady sighed. "There is nothing unlucky about the

VOL. III.

B

« AnteriorContinuar »