The Plays of William Shakspeare: In Fifteen Volumes. With the Corrections and Illustrations of Various Commentators. To which are Added NotesT. Longman, 1793 |
No interior do livro
Resultados 1-5 de 100
Página 17
... never do him wrong , But he does buy my injuries , to be friends ; Pays dear for my offences . 2 [ Afide . [ Exit . ( Always referv'd my holy duty , ) ] I fay I do not fear my father , fo far as I may fay it without breach of duty ...
... never do him wrong , But he does buy my injuries , to be friends ; Pays dear for my offences . 2 [ Afide . [ Exit . ( Always referv'd my holy duty , ) ] I fay I do not fear my father , fo far as I may fay it without breach of duty ...
Página 19
... never do him wrong , But he does buy my injuries , to be friends ; Pays dear for my offences . 2 [ Afide . [ Exit . ( Always referv'd my holy duty , ) ] I fay I do not fear my father , fo far as I may fay it without breach of duty ...
... never do him wrong , But he does buy my injuries , to be friends ; Pays dear for my offences . 2 [ Afide . [ Exit . ( Always referv'd my holy duty , ) ] I fay I do not fear my father , fo far as I may fay it without breach of duty ...
Página 28
... never fails to be entangled in a grammatical inaccuracy , or rather , to use words that exprefs the very contrary of what he means . In a note on Antony and Cleopatra , I have proved this inconteftably , by comparing a paffage fimilar ...
... never fails to be entangled in a grammatical inaccuracy , or rather , to use words that exprefs the very contrary of what he means . In a note on Antony and Cleopatra , I have proved this inconteftably , by comparing a paffage fimilar ...
Página 35
... never fails to be entangled in a grammatical inaccuracy , or rather , to use words that exprefs the very contrary of what he means . In a note on Antony and Cleopatra , I have proved this inconteftably , by comparing a paffage fimilar ...
... never fails to be entangled in a grammatical inaccuracy , or rather , to use words that exprefs the very contrary of what he means . In a note on Antony and Cleopatra , I have proved this inconteftably , by comparing a paffage fimilar ...
Página 62
... never vex'd , by Rowley , 1632 : " This city bowler has kifs'd the mistress at the first caft . ” STEEVENS . 2 No , my lord ; & c . ] This , I believe , should stand thus : 1. Lord . No , my lord . 2. Lord . Nor crop the ears of them ...
... never vex'd , by Rowley , 1632 : " This city bowler has kifs'd the mistress at the first caft . ” STEEVENS . 2 No , my lord ; & c . ] This , I believe , should stand thus : 1. Lord . No , my lord . 2. Lord . Nor crop the ears of them ...
Outras edições - Ver tudo
The Plays of William Shakspeare: In Fifteen Volumes. With the Corrections ... William Shakespeare Visualização integral - 1793 |
The Plays of William Shakspeare: In Fifteen Volumes. With the Corrections ... William Shakespeare Visualização integral - 1793 |
The Plays of William Shakspeare: With the Corrections and ..., Volume 10 William Shakespeare,George Steevens,Samuel Johnson Visualização integral - 1803 |
Palavras e frases frequentes
Aaron Afide againſt alfo Andronicus anſwer Antony and Cleopatra becauſe brother caftle Cloten Cymbeline death defire doth Exeunt expreffion eyes faid fame father fcene fecond feems fenfe fhall fhould fignifies firft firſt folio fome fons forrow foul fpeak fpeech ftand ftill fuch fuppofe fure fweet Goths GUIDERIUS hand hath heaven himſelf honour huſband IACH Imogen JOHNSON King Henry King Lear Lavinia lord Lucius Macbeth mafter MALONE Marcus Marina means Meaſure metre miſtreſs moft moſt muft muſt myſelf noble obferved old copy Othello paffage Pericles play pleaſe Pofthumus prefent prince Prince of Tyre quarto queen Rape of Lucrece reafon Rome Romeo and Juliet Shakspeare Shakspeare's ſhall ſhe ſpeak STEEVENS tears thee thefe theſe thine thofe thoſe thou Titus Titus Andronicus tranflation tribunes ufed uſed WARBURTON whofe Winter's Tale word
Passagens conhecidas
Página 360 - I have given suck, and know How tender 'tis to love the babe that milks me: I would, while it was smiling in my face, Have pluck'd my nipple from his boneless gums, And dash'd the brains out, had I so sworn as you Have done to this.
Página 129 - Whilst summer lasts, and I live here, Fidele, I'll sweeten thy sad grave: Thou shalt not lack The flower, that's like thy face, pale primrose; nor The azur'd hare-bell, like thy veins; no, nor The leaf of eglantine, whom not to slander, Out-sweeten'd not thy breath...
Página 91 - To lie in watch there, and to think on him ? To weep 'twixt clock and clock?
Página 313 - Why, as men do a-land ; the great ones eat up the little ones. I can compare our rich misers to nothing so fitly as to a whale ; 'a plays and tumbles, driving the poor fry before him, and at last devours them all at a mouthful. Such whales have I heard on o' the land, who never leave gaping, till they've swallowed the whole parish, church, steeple, bells and all.
Página 329 - Wilt thou upon the high and giddy mast Seal up the ship-boy's eyes, and rock his brains In cradle of the rude imperious surge, And in the visitation of the winds, Who take the ruffian billows by the top, Curling their monstrous heads, and hanging them With deafening clamour in the slippery clouds, That, with the hurly, death itself awakes...