When I came here, my friends', I little expected to behold a scene like this. I perceive, conscript fathers', that every look, that every eye, is fixed on me. Long since, Cataline'! ought the consul to have doomed thy life a forfeit to thy country. As to the wealth, Mr. Speaker, which the colonies have drawn from the sea by their fisheries, you had all that matter opened at the bar. To form a just estimate of Cæsar's aims, Mr. President, look to his triumphs after the surrender of Utica. You are a fool', Harry'. Your senses leave you', Caius'! Give me answer', Drusus'! Good morning', uncle'. Good morning', little man'. Stay thee', Saladin! Read here, young Arthur! How now, foolish rheum! Haughty lord! Think not I stoop to deprecate your wrath. Unhappy youth! Art thou a sufferer too from that same fight? Bright angels! strike your loudest strings: Let heaven and all created things Sound our Immanuel's praise. Arise, O King of grace, arise, Lo! thy church waits with longing eyes, Here, mighty God, accept our vows : For heaven's sake, Hubert, let me not be bound! Mon. What's the matter, lieutenant § I'll beat the knave into a twiggen bottle. Des. Let me find a charter in your voice Duke. What would you, Desdemona ! I here do give thee that with all my heart For thy escape would teach me tyranny, To hang clogs on them.-I have done, my lord. Single compellatives, at the end of very emphatic declarative or indefinite in terrogative sentences, or their derivative exclamations. Get thee behind me, Satan'. Hence! home! ye idle creatures'. This is all idle: there are deeds to do: Arouse thee, Procida'! Charge, Chester'! Charge! On! Stanley! On! Love. Get along, you impudent villain'! James. Nay, sir, you said wouldn't be angry. you Why tempt ye me, ye hypocrites! 2. Of simple compellatives repeated. 1. For the purpose of being heard. John', John! Mr. Speaker', Mr. Speaker! Fellow-citizens'! Fellow-citizens Lord', Lord! open unto us. Macbeth', Macbeth', Macbeth'! beware Macduff! Oh, Mother', mother', do not jest On such a theme as this. Emil. [Within.] My lord', my lord! what! ho! my lord', my lord! Oth. What noise is this -Not dead? Not yet quite dead? I would not have thee linger in thy pain. Emil. What! ho! my lord, my lord! Oth. Who's there! Emil. O my good lord, I would speak a word with you. Ham. Hold off thy hand. King. Pluck them asunder. Queen. All. Gentlemen, Hor. Hamlet, Hamlet! Good, my lord, be quiet. 2. Repeated, but not for the purpose of being heard. Oh, my son Absalom! my son! my son Absalom'! Would to God I had died for thee, O Absalom! my son! my son'! Oh! Raimond, Raimond'! If it should be that I have wronged thee, say O Cromwell, Cromwell'! Oh monster, monster' ! The brute that tears the infant from its nurse, The impulse of his nature may be read; But thou, so beautiful, so proud, so noble,— Reg. What did my father's godson seek your life? 4. SPONTANEOUS: being so called, because they are, for the most part, uttered without deliberation. They may be divided, with sufficient accuracy, into abbreviations of simple sentences, (including a few formed from sounds which they imitate,) and equivalents of simple sentences: the former having an invariable, and the latter a variable delivery. 1. Examples of the abbreviations. See there! behold! look! lo! If I stand here, I saw him! And they bowed their knees before him, and mocked him: saying, Hail! king of the Jews. Tush`! tush'! son, said Cecropia: if you say you love, but withal you fear, you fear lest you should offend. Tut'! man: one fire burns out another. And he said, tut! tut! tut'! shaking his head three or four times. Rob. I'll make all happy: I'll lower all your rents. All. Huzza! Long live lord Robin ! Rob. You shant pay no rent at all. All. Huzza! huzza! Long live lord Robin! Rob. I'll have no poor people in the parish, for I'll make them all rich; I'll have no widows, for I'll marry them ail; I'll have no orphan children, for I'll father them all myself; and if that's not doing as a lord should do, then I say I know nothing about the matter: that's all. All. Huzza'! huzza'!† Sir H. Upon my word, sir, you must beat me, or I will beat you take your choice. Ald. S. Psha! psha! you jest. Pris. Hem! hem! Witty. He's dry: he hems: on quickly. I am your lordship's most obsequious peer of the realm! zounds! what a Rosse. Let not your ears despise my tongue forever, Macd. Humph! I guess at it. Avaunt! thou witch! Come, Dromio: let us go. "Tis not his words that shake me thus-Pish! James. Why, sir, since you will have it, then, they make a jest of you everywhere: nay, of your servants on your account. One says, you pick a quarrel with them quarterly, in order to find an excuse to pay them no wages. Love. Poh! poh! Fie! daughter: fie! when my old wife lived, upon Fie fie! Gratiano! Where are all the rest! Yes, forsooth, I will hold my tongue. So your face bids me, though you say nothing. Mum! mum! Hum! hum! And so there is no remedy None? None. Hum! Is this a vision ? Is this a dream? Do I sleep? Master Ford, awake! awake! Slender. Whoo! ho! ho! Father Page. Page. Son! How now how now, son! Have you despatched? Stew. Help, ho! murder! help! Kent. Strike, you slave: stand, rogue: stand: you neat slave, strike. Stew. Help, ho! murder! help! Heigh! sirs, what a noise you make here. Heigh! heigh! what's the matter { I do so I confess it. Sir, a body would think this was well counterfeited: I pray you, tell your brother how well I counterfeited Heigh ho! Hey-dey! What Hans Flutterkin is this? What Dutchman does build or frame castles in the air! The abreviated character of many of these exclamations, is too obvious to need illustration: the others, having lost their original meaning, in consequence of being dropped from the language, except as mere symbols of certain emotions which they serve to express, may need a word or two of explanation. It might suffice, perhaps, to refer the reader to the "Diversions of Purley," or Richardson's Dictionary; but as these works may not be accessible to many who consult this work, it may be well to say that pshaw and pish, which are different forms of the same word, are abbreviations of the simple sentence, "It is pish," i. e. trumpery, trick; fie, foh, faugh, fough, (also different forms of the same word,) of the simple sentence, "It is fough!" i. e. hateful; and so with the remaining words. 2. Examples of Equivalents. Though I have enumerated them among sentences, it is only by courtesy that they can receive that title. In the classification, I have therefore denominated them, equivalents; i. e. of the declarative and different interrogative exclamations which have so far been noticed: a name, which seems to express with perfect precision their true character. As equivalents, they are delivered exactly like the sentences for which they are substituted. 1. Of Ah! Examples. i. Ah, when used to express surprise, suspicion, curiosity, or triumph, is equivalent to a definite in errogative exclamation: e. g. What! so rank? Ah! ah! There is mischief in this man. O'twas most wonderful!-Ah! was it so? 2. When used to express pity, it is equivalent to a declarative, or an indefinite interrogative exclamation: e. g. What a pity!-Ah! poor thing! ah! 3. When used to express sorrow, a wish, admiration, &c. it is a mere emission of sound, forming a species of key-note to the phrase, clause, or sentence which follows: e. g. |