Writing on the TongueAlton L. Becker Center for South and Southeast Asian Studies, University of Michigan, 1989 - 320 páginas Included are original texts in Balinese, Indonesian, and Javenese as well as the authors' translations, supplemented with detailed commentaries on the works themselves and the act (or art) of translation in the Indonesian context. A valuable addition to the study of Asian literature from the standpoint of the translations themselves, the provision of texts in the original languages, and the discussions of Indonesian literary forms by leading scholars in the field. Recommended for individual scholars and libraries, and for graduate and undergraduate courses in nonwestern literature. Published under the sponsorship of the American Council of Learned Societies and the Social Science Research Council. |
Índice
Introduction | 1 |
Revenge | 15 |
From On the Banks of the Bekasi 1951 | 35 |
Direitos de autor | |
9 outras secções não apresentadas
Outras edições - Ver tudo
Palavras e frases frequentes
ajak ajak makadadua akan ané Aridharma Bali Balinese Bambang Partadéwa bantah bapa barisan Basur Bathara Bekasi bisa bonang buka Candapinggala cening ayu ceningé context dalam dalang dari dear children Dendam Déning déwa djadi Djakarta djalan djuga Durna Farid gamelan gloss hadji hanja Hooykaas ikang Indonesian ingkang interpretation jang Java Javanese script kalau kang Kaping kawi Kemudian king kita krama lagi language lantas literary literature macapat manusia masih Mayawati meaning mereka nagini Nandaka ngoko Nyoman Karang Old Javanese orang pada Padmawidagda Pandhawa paraphrase Partadéwa performance philology phrase piwulang poem pradjurit Pramoedya prayers pujangga pula reader refers revenge revolusi ritual Ronggawarsita sadja Sambada Sangkuni Sanskrit Sastrasadarga sendiri Serat Kala Tidha setasiun sira Sokasti soldiers speech stanza story sudah Surakarta tale Tantri Tantri Kamandaka tekén telah tembang Tengger Tengger priests Tengger villagers term tion tradition translation truk wayang words written text Yén