Translations from the German in Prose and Verse ...

Capa
Harding, 1812 - 111 páginas

No interior do livro

Páginas seleccionadas

Outras edições - Ver tudo

Palavras e frases frequentes

Passagens conhecidas

Página 53 - ... dwelling. 4 And that I may go unto the altar of God, even unto the God of my joy and gladness : and upon the harp will I give thanks unto thee, O God, my God.
Página 34 - Blessed is he that considereth the poor and needy : the Lord shall deliver him in the time of trouble. The Lord preserve him, and keep him alive, that he may be blessed upon earth : and deliver not thou him into the will of his enemies.
Página 53 - The LORD is my strength and my shield; in him my heart trusts; so I am helped, and my heart exults, and with my song I give thanks to him.
Página 15 - " Lord, to whom shall we go ? — thou hast the words of eternal life.
Página 35 - He who hath pity on the poor lendeth to the LORD, And that which he giveth will he repay him. 18 Chasten thy son because there is hope, But let not thy soul desire to slay him. 19 A man of great wrath will suffer punishment ; For if thou deliver him, yet must thou do it again. 20 Listen to counsel and receive instruction, That thou mayst be wise in thy...
Página 55 - Omniscient, and Almighty Ruler of the whole world ! I surrender myself with all my designs and occupations. Thou hast seen from all Eternity what is necessary for my true and lasting1 •welfare.
Página 55 - To thee, O Father who art faithful and in whom I trust, I recommend all my undertakings and designs, my troubles, and my cares. Thou orderest my destiny with goodness and wisdom ; Thou hast the power to make all...
Página 81 - O give thanks unto the Lord, for He is gracious : and his mercy endurethfor ever.
Página 51 - Thou hast to each man assigned his days of happiness and of sorrow. With all my reflections and endeavours, I should not have it in my power to avert what it is thy pleasure to impose on me.

Informação bibliográfica