Ah, sweet! be free to love and go, For if I do not hear thy foot, The flow'rs have dried down to the root, The tears have drifted to mine eyes ; Put paleness on--for a disguise. For if my face is turned to pale, It was thy love prov'd false and fruil. THE BIRD OF SONG. W. A, PASSMORE.] [Music by J. L. HATTON. See yon lark in ether floating, Wafting forth his native lays ; 'Tis an earnest song of praise ! Twards the realms where angels throng, With that joyous bird of song ! Nature's grateful mission now; On the ear entranced below! Borne on zephyr's wings along ; By yon culprit thing of song!. Now the truant's homeward flinging, Laden with love's notes he flies; Some sweet message from the skies ! Up so near the heavenly throng! Back, like yonder bird of song ! A LEGEND OF THE RHINE. PART SONG. From the German.] [Music by H. SMART. The Rhine is gently flowing, The night is calm and still, On ev'ry vine-clad hill; That stately form behold ! Of purple and of gold ! Once ruler of this land, The sceptre of command. And now, as legends tell us, At night he leaves his toub, And breathe their rich perfume ; The figure glides away, In his marble tomb at Aix. In honour of our vine, A cup of Rhenish wine. BRIGHTLY HAST TH U FLED. Music by her sister. Brightly didst thou part ! With thy bounding heart. Ne'er by sorrow to be wet, Ere with dust o'erspread : Be about thee sbed! So we give thee to the earth, O'er thy gentle head; Brightly thou hast fled ! THE OLD FARM GATE. E. COGLE.] Music by W. VINNICOMBE. THERE's an old farm-house at the foot of the hill, That was built in the days of yore, And a vine-covered porch by the door ; And an oak that looks noble and great, As though he were proud of the children who swing, 'Neath his boughs on the old farm gate, For there merry hearts are with joy elate, As they ride to and fro on the old farm gate. As the worthy old farmer sits under the tree, Or round by the pigeon-house strays; And thinks of his earlier days; As the clock in the village strikes eight, On his way to the old farm gate ; I have roamed through the vales of a summer land, Where nature smiles beauteous and fair ; Softly floating along on the air; To the home of its happier state ; On the top of the old farm gate. THE MOTHER'S FAREWELL. CLARIBEL.] [Music hy CLARIBEL. When the breath of English meadows Is fragrant on the breeze, Are musical with bees : Will ye think of her who died, Where the salt sea hath no tide ? Then when your lips shall name me, Without grief or gloom, Shall glide into the room. In the glimmer of the moonlight, Round your closely curtained beds, With white wings o'er your heads. I may watch o'er you in pain; When ye see me not again! Will ye think of her who died, Where the salt sea hath no tide ? THE HOSTESS' DAUGHTER. PART SONG. From the German of L. Uhland.] [Music by H. SYART. THERE came three trav’llers over the Rhine, They stopped at an inn, and they cali'd for some wine. Mine Hostess, you bring us right excellent wine, But prythee now where's that fair daughter of ttine ? My masters, I bring you good wine, cool and clear, set free, |