Laid on so weak a one, I will again Nay, weep not, gentle boy; 'tis more than time Bell. I am gone; SLEEP. [From The Woman-hater (1607)] Come, Sleep, and with thy sweet Though but a shadow, but a slid WEEP NO MORE. [From The Queen of Corinth, ab. 1647, Act III, Scene 2] Weep no more, nor sigh, nor groan, GEO GEORGE CHAPMAN. EORGE CHAPMAN (1559?-1634) was a prolific writer for the stage. Alone or in conjunction with others, he wrote several tragedies, such as the French pieces on Bussy d'Ambois, on Charles, Duke of Byron, and on Philip Chabot, Admiral of France, or the classical drama of Cæsar and Pompey (1607); besides many humorous comedies, as All Fools (1599), Eastward Ho (in collaboration with Ben Jonson and Marston), May Day (1611), The Widow's Tears (1612). But his fame now rests principally on his spirited version of Homer's Iliad (in fourteen-syllable rhyming couplets, publ. 1598-1611) and Odyssey (in heroic couplets, 1614-1615), which has been praised as 'the best translation into English verse of any classic'. Though clothed in the rich language of the English Renaissance, and sometimes very free and occasionally even incorrect, it certainly comes nearer to the Greek original than the more popular and polished translation of Pope. From the ILIAD. Bk. III (1610): Helen on the Rampart. Thus went she forth, and took with her her women most of fame, Hath for her fair eyes memorised. They reach'd the Scean towers, 5 Panthous, Lampus, Clytius, and stout Hicetaon, Thymates, wise Antenor, and profound Ucalegon: All grave old men; and soldiers they had been, but for age Now left the wars; yet counsellors they were exceeding sage. And as in well-grown woods, on trees, cold spiny grasshoppers 10 Sit chirping, and send voices out that scarce can pierce our ears For softness, and their weak faint sounds; so, talking on the tower, These seniors of the people sate; who when they saw the power Of beauty, in the queen, ascend, even those cold-spirited peers, Those wise and almost wither'd men, found this heat in their years, 15 That they were forced (though whispering) to say: "What man can blame The Greeks and Trojans to endure, for so admired a dame, So many miseries, and so long? In her sweet countenance shine Looks like the Goddesses'. And yet (though never so divine) Before we boast, unjustly still, of her enforced prize, 20 And justly suffer for her sake, with all our progenies, Labour and ruin, let her go; the profit of our land Must pass the beauty." Thus, though these could bear so fit a hand On their affections, yet, when all their gravest powers were used, They could not choose but welcome her, and rather they accused 25 The Gods than beauty. Book XII (1610): The Battle of the Grecian Wall. [Cp. the same passage in Pope's translation on p. 188] And as in winter time, when Jove his cold sharp javelins throws 10 If heaven's great Counsellor, high Jove, had not inflamed his son Against the Grecians; his round targe he to his arm applies, The verge nailed round with rods of gold; and, with two darts prepared, 15 He leads his people. As ye see a mountain-lion fare, Long kept from prey, in forcing which, his high mind makes him dare He spake to Glaucus: "Glaucus, say, why are we honoured more 25 Of meats and cups, with goodlier roofs, delightsome gardens, walks, More lands and better, so much wealth, that court and country talks Of us and our possessions, and every way we go, Gaze on us as we were their gods? This where we dwell is so; 35 Do more than they command to do.' O friend, if keeping back We shunned death ever, nor would I half this vain valour show, Nor glorify a folly so, to wish thee to advance; 40 But since we must go, though not here, and that, besides the chance. Proposed now, there are infinite fates of other sort in death, Which, neither to be fled nor 'scaped, a man must sink beneath, From the ODYSSEY. Book IV (1614): Odysseus' Speech to Nausicaa. The virgins scatter'd, frighted with this sight, He should be bold, but kneeling, to embrace; 20 He might incense her maiden modesty. This fair and filed speech then shew'd this was he: If of the Gods, that th' ample heavens embrace, 25 I can resemble you to none above So near as to the chaste-born birth of Jove, If sprung of humans, that inhabit earth, And deck his house with your commanding merit. 50 A grace like thee; for Earth had never none 65 Past admiration strikes me, join'd with fear ANCIENT POPULAR BALLADS. THE ANCIENT BALLAD OF CHEVY CHASE. |