Pro. Thou dost; and think'st It much, to tread the ooze of the salt deep; Ari. I do not, sir. Pro. Thou liest, malignant thing! Hast thou forgot The foul witch Sycorax, who, with age, and envy, Was grown into a hoop? hast thou forgot her? Ari. No, sir. Pro. Thou hast where was she born? speak; tell me. Ari. Sir, in Argier.1 Pro. O, was she so? I must, Once in a month, recount what thou hast been, Thou know'st, was banish'd; for one thing she did, They would not take her life. Is not this true? Pro. This blue-ey'd hag was hither brought with child, And here was left by the sailors. Thou, my slave, To act her earthly and abhorr'd commands, (1) Algiers. (2) Commands. Into a cloven pine; within which rift A dozen years; within which space she died, And left thee there; where thou didst vent thy groans, As fast as mill-wheels strike: then was this island (Save for the son that she did litter here, A freckled whelp, hag-born,) not honour'd with A human shape. Ari. Yes; Caliban, her son. Pro. Dull thing, I say so; he, that Caliban, To lay upon the damn'd, which Sycorax When I arriv'd, and heard thee, that made gape Ari. I thank thee, master. Pro. If thou more murmur'st, I will rend an oak, And peg thee in his knotty entrails, till Thou hast howl'd away twelve winters. Pardon, master: I will be correspondent to command, Pro. Do so; and after two days I will discharge thee. To every eye-ball else. Go, take this shape, Awake, dear heart, awake! thou hast slept well; Awake! Mira. The strangeness of your story put Heaviness in me. Pro. Shake it off: come on; We'll visit Caliban, my slave, who never Yields us kind answer. Mira. I do not love to look on. Pro. 'Tis a villain, sir, But, as 'tis, We cannot miss1 him: he does make our fire, That profit us. What, ho! slave! Caliban! Cal. [Within.] There's wood enough within. Pro. Come forth, I say; there's other business for thee; Come forth, thou tortoise! when? Re-enter Ariel, like a water-nymph. Fine apparition! My quaint Ariel, Hark in thine ear. Ari. My lord, it shall be done. [Exit. Pro. Thou poisonous slave, got by the devil himself Upon thy wicked dam, come forth! Enter Caliban. Cal. As wicked dew as e'er my mother brush'd With raven's feather from unwholesome fen, Drop on you both! a south-west blow on ye, And blister you all o'er! Pro. For this, be sure, to-night thou shalt have cramps, Side-stitches, that shall pen thy breath up; urchins2 Shall, for that vast of night that they may work, All exercise on thee: thou shalt be pinch'd As thick as honey-combs, each pinch more stinging Than bees that made them. Cal. I must eat my dinner. This island's mine, by Sycorax, my mother, (1) Do without. (2) Fairies. Which thou tak'st from me. Thou strok'dst me, and would'st give me When thou camest first, mad'st much of me; Water with berries in't; and teach me how The fresh springs, brine pits, barren place, and fertile ; Cursed be I that did so!-All the charms Of Sycorax, toads, beetles, bats, light on you! Pro. Thou most lying slave, Whom stripes may move, not kindness; I have us'd thee, Filth as thou art, with human care; and lodg'd thee In mine own cell, till thou didst seek to violate The honour of my child. Cal. O ho, Oho!-'would it had been done! Thou didst prevent me; I had peopled else This isle with Calibans.. Pro. Abhorred slave; Which any print of goodness will not take, Took pains to make thee speak, taught thee each hour One thing or other: when thou didst not, savage, race, Though thou didst learn, had that in't which good natures Could not abide to be with; therefore wast thou Deservedly confin'd into this rock, Who hadst deserv'd more than a prison. Cal. You taught me language; and my profit on't Is, I know how to curse: the red plague rid1 you, For learning me your language! Pro. What I command, I'll rack thee with old cramps; Cal. No, 'pray thee! I must obey: his art is of such power, Pro. [Aside. Re-enter Ariel, invisible, playing and singing; Ferdinand following him. ARIEL'S SONG. Come unto these yellow sands, Foot it featly here and there; And, sweet sprites, the burden bear. Hark, hark! Bur Bowgh, wowgh. The watch-dogs bark: Bur. Bowgh, wowgh. Hark, hark! I hear [dispersedly. [dispersedly. The strain of strutting chanticlere, Cry, Cock-a-doodle-doo. Fer. Where should this music be? i' the air, or the earth? (1) Destroy. (2) Still, silent. |