Shakespeare and Classical Antiquity: Greek and Latin Antiquity as Presented in Shakespeare's Plays (crowned by the French Academy).C. Kegan Paul & Company, 1880 - 483 páginas |
No interior do livro
Resultados 1-5 de 60
Página v
... English poet can hardly fail to be of great interest and value . Moreover , the subject of M. Stapfer's book - not Shakespeare , but Greek and Roman antiquity as repre- sented in Shakespeare's plays - invests it with a special character ...
... English poet can hardly fail to be of great interest and value . Moreover , the subject of M. Stapfer's book - not Shakespeare , but Greek and Roman antiquity as repre- sented in Shakespeare's plays - invests it with a special character ...
Página vii
... * This second part has already been published in Paris ; its future appearance in English depends upon various circumstances . CONTENTS . CHAITER INTRODUCTORY I. CLASSICAL ANTECEDENTS AND EXAMPLES PAGE Translator's Preface . vii.
... * This second part has already been published in Paris ; its future appearance in English depends upon various circumstances . CONTENTS . CHAITER INTRODUCTORY I. CLASSICAL ANTECEDENTS AND EXAMPLES PAGE Translator's Preface . vii.
Página 6
... English . Shakespeare read this translation , and taking a great fancy to Montaigne , was struck by the admiration he expressed for Plutarch and Amyot . An English translation of Plutarch's " Lives , " by Sir Thomas North , taken not ...
... English . Shakespeare read this translation , and taking a great fancy to Montaigne , was struck by the admiration he expressed for Plutarch and Amyot . An English translation of Plutarch's " Lives , " by Sir Thomas North , taken not ...
Página 7
... English translator , Sir Thomas North , that Shakespeare became acquainted with Plutarch . The proof of this is easy and amusing . In comparing the texts , we find the poet following the translator so closely as to borrow from him not ...
... English translator , Sir Thomas North , that Shakespeare became acquainted with Plutarch . The proof of this is easy and amusing . In comparing the texts , we find the poet following the translator so closely as to borrow from him not ...
Página 18
... English writers , of a Latin rather than a Teutonic turn of mind , amongst whom may be mentioned Hallam and Macaulay , have shown any reserve in their admiration . In Germany , æsthetic criticism of Shakespeare has made astounding ...
... English writers , of a Latin rather than a Teutonic turn of mind , amongst whom may be mentioned Hallam and Macaulay , have shown any reserve in their admiration . In Germany , æsthetic criticism of Shakespeare has made astounding ...
Outras edições - Ver tudo
Shakespeare and Classical Antiquity: Greek and Latin Antiquity as Presented ... Paul Stapfer Visualização integral - 1880 |
Shakespeare and Classical Antiquity: Greek and Latin Antiquity as Presented ... Paul Stapfer Visualização integral - 1880 |
Shakespeare and Classical Antiquity: Greek and Latin Antiquity as Presented ... Paul Stapfer Visualização de excertos - 1970 |
Palavras e frases frequentes
Achilles admiration æsthetic Ajax anachronisms ancient Antony Apemantus appeared beauty Ben Jonson Benoit de Sainte-More borrowed Brutus Calchas Casca Cassius character classical antiquity Cleopatra comedy Comedy of Errors Coriolanus criticism death doth dramatic England English Epidamnus French genius give Gorboduc Greek Hamlet heart Hector hero historian Homer honour Iliad imagination imitation Jonson Julius Cæsar King Latin learning literary literature live Lucrece matter mediæval Menæchmus Middle Ages mind Molière moral nature never noble Pandarus passage passion Pericles personages philosopher Plautus Plutarch poem poet poetic poetry Priam Prince remarks Renaissance Roman tragedies Rome says scene Shake Shakespeare Shakespeare's plays Sir Philip Sidney sixteenth century speaking speare speare's spirit stage thee Thersites things thou thought Timon of Athens tion translation Troilus and Cressida Trojan Trojan war trouvère Troy true truth Ulysses verse wife words writes written
Passagens conhecidas
Página 92 - There's not the smallest orb which thou behold'st But in his motion like an angel sings, Still quiring to the young-eyed cherubins ; Such harmony is in immortal souls, But whilst this muddy vesture of decay Doth grossly close it in, we cannot hear it. — THE MERCHANT OF VENICE Enter Musicians Come, ho, and wake Diana with a hymn ; With sweetest touches pierce your mistress' ear, And draw her home with music.
Página 68 - The best in this kind are but shadows ; and the worst are no worse, if imagination amend them.
Página 321 - Caesar carelessly but nod on him. He had a fever when he was in Spain, And, when the fit was on him, I did mark How he did shake: 'tis true, this god did shake ! His coward lips did from their colour fly ; And that same eye, whose bend doth awe the world, Did lose his lustre : I did hear him groan ; Ay, and that tongue of his, that bade the Romans Mark him, and write his speeches in their books, Alas ! it cried, Give me some drink, Titinius, As a sick girl.
Página 54 - Upon the back of that, comes out a hideous monster, with fire and smoke and then the miserable beholders are bound to take it for a cave. While, in the meantime, two armies fly in, represented with four swords and bucklers and then what hard heart will not receive it for a pitched field?
Página 314 - The use of this feigned history hath been to give some shadow of satisfaction to the mind of man in those points wherein the nature of things doth deny it, the world being in proportion inferior to the soul...
Página 317 - In the most high and palmy state of Rome, A little ere the mightiest Julius fell, The graves stood tenantless, and the sheeted dead Did squeak and gibber in the Roman streets...
Página 57 - What things have we seen Done at the ' Mermaid ? ' Heard words that have been So nimble, and so full of subtle flame, As if that every one from whence they came Had meant to put his whole wit in a jest, And had resolved to live a fool the rest Of his dull life.
Página 134 - By this, poor Wat, far off upon a hill, Stands on his hinder legs with listening ear, To hearken if his foes pursue him still. Anon their loud alarums he doth hear; And now his grief may be compared well To one sore sick that hears the passingbell.