lago. Long live she so! and long live you to think so! Oth. And yet, how nature erring from itself— lago. Ay, there's the point: As-to be bold with you Not to affect many proposed matches, Of her own clime, complexion, and degree; Oth. Farewel, farewel: 330 If more thou dost perceive, let me know more; Set on thy wife to observe: Leave me, lago. lago. My lord, I take my leave. [Going. Oth. Why did I marry? This honest creature, doubtless, 340 Sees and knows more, much more, than he unfolds. lago. My lord-I would, I might entreat your honour, To scan this thing no further; leave it to time: With any strong, or vehement importunity; As worthy cause I have, to fear-I am), Oth. Fear not my government. 350 Iago. I once more take my leave. Oth. This fellow's of exceeding honesty, [Exit. And knows all qualities, with a learned spirit,. 370 For others' uses. Yet, 'tis the plague of great ones; Prerogativ'd are they less than the base: Enter DESDEMONA, and ÆMILIA. If she be false, O, then heaven mocks itself!- Des. How now, my dear Othello? Your dinner, and the generous islanders Oth. I am to blame. 880 Des. Why is your speech so faint? are you not well? Oth. I have a pain upon my forehead here. Des. Why, that's with watching; 'twill away again Let me but bind it hard, within this hour It will be well. Qth. Your napkin is too little; Let it alone, [She drops her Handkerchief. Come, I'll go in with you. Des. I am very sorry that you are not well. [Exeunt DESD. and OTH. Emil. I am glad I have found this napkin; This was her first remembrance from the Moor: My wayward husband hath a hundred times 390 To kiss, and talk to. I'll have the work ta'en out, And give it Iago: What he'll do with it, heaven knows, not I; I nothing, but to please his fantasy. Enter Enter IAGO. 400 lago. How now! what do you here alone? Emil. Do not you chide; I have a thing for you. lago. You have a thing for me it is a common thing. Emil. Ha! lago. To have a foolish wife. Emil. O, is that all? What will you give me now For that same handkerchief? lago. What handkerchief? Emil. What handkerchief? Why, that the Moor first gave to Desdemona; That which so often you did bid me steal. lago. Hast stolen it from her? Emil. No; but she let it drop by negligence 410 And, to the advantage, I, being here, took it up. Look, here it is. lago. A good wench; give it me. Emil. What will you do with it, that you have been so earnest To have me filch it? lago. Why, what is that to you? [Snatching it. Emil. If it be not for some purpose of import, Give it me again: Poor lady! she'll run mad Iago. Be not you known on't; I have use for it. 420 [Exit EMILIA. I will in Cassio's lodging lose this napkin, Are, Are, to the jealous, confirmations strong Burn like the mines of sulphur.-I did say so: Enter OTHELLO. 431 Look, where he comes! Not poppy, nor mandra, gora, Nor all the drowsy syrups of the world, Shall ever med'cine thee to that sweet sleep Which thou owd'st yesterday. Oth. Ha! ha! false to me? to me? lago. Why, how now, general? no more of that. Oth. Avaunt! be gone! thou hast set me on the I swear, 'tis better to be much abus'd, Than but to know't a little. Iago. How now, my lord? 440 Oth. What sense had I of her stolen hours of lust? I saw it not, thought it not, it harm'd not me : I slept the next night well, was free, and merry; I found not Cassio's kisses on her lips: He that is robb'd, not wanting what is stolen, Let him not know it, and he's not robb'd at all. lago. I am sorry to hear this. Oth. I had been happy, if the general camp, Pioneers and all, had tasted her sweet body, 450 So |