Oeuvres de Delille, Volume 1Furne, 1832 |
No interior do livro
Resultados 1-5 de 28
Página xxiii
... objets d'un parallèle si redoutable , Delille se soutient avec honneur auprès de son modèle ; et ce qui étonne surtout , c'est la facilité avec laquelle l'interprète se joue des difficultés , qui se renouvellent devant lui comme les ...
... objets d'un parallèle si redoutable , Delille se soutient avec honneur auprès de son modèle ; et ce qui étonne surtout , c'est la facilité avec laquelle l'interprète se joue des difficultés , qui se renouvellent devant lui comme les ...
Página lx
... objets piquans , tous les livres curieux , tous les hommes intéressans . On a prétendu que cette curiosité , précieuse dans le savant , res- semblait quelquefois à l'indiscrétion dans l'homme de société ; mais ces petits torts , qu'on ...
... objets piquans , tous les livres curieux , tous les hommes intéressans . On a prétendu que cette curiosité , précieuse dans le savant , res- semblait quelquefois à l'indiscrétion dans l'homme de société ; mais ces petits torts , qu'on ...
Página lxvii
... objets nouveaux , exposés en silence à ses yeux , dans ces im- menses solitudes où la philosophie voyageait pour la première fois : tout payait un tribut à sa curiosité ; et , comme ces vastes fleuves sur lesquels il voguait recevaient ...
... objets nouveaux , exposés en silence à ses yeux , dans ces im- menses solitudes où la philosophie voyageait pour la première fois : tout payait un tribut à sa curiosité ; et , comme ces vastes fleuves sur lesquels il voguait recevaient ...
Página lxxvi
... objets qu'il avait vue des yeux . Mais sa plus douce consolation , c'était l'attachement de sa di- gne épouse . Si jamais l'hymen est respectable , c'est surtout lors- qu'une femme jeune adoucit à son époux les derniers jours d'une vie ...
... objets qu'il avait vue des yeux . Mais sa plus douce consolation , c'était l'attachement de sa di- gne épouse . Si jamais l'hymen est respectable , c'est surtout lors- qu'une femme jeune adoucit à son époux les derniers jours d'une vie ...
Página lxxvii
... objets , que de cette pénétration patiente qui s'attache jusqu'au bout à l'objet dont elle s'est une fois saisie ; si enfin d'autres ont laissé des découvertes plus sublimes à la phi- losophie , personne n'a laissé de plus grands ...
... objets , que de cette pénétration patiente qui s'attache jusqu'au bout à l'objet dont elle s'est une fois saisie ; si enfin d'autres ont laissé des découvertes plus sublimes à la phi- losophie , personne n'a laissé de plus grands ...
Outras edições - Ver tudo
Oeuvres de Delille: précédes d'une notice sur sa vie et ses ouvrages par F.P ... Jacques Delille Visualização integral - 1833 |
Palavras e frases frequentes
abeilles acanthi æquor æthera alta amour anciens arbres arbrisseaux arva atque Bacchus beauté beaux bois brebis brillante Buffon Cérès champs chante char cieux circum cire cœur Columelle Condamine coursier Cyrène Delille dieux différens doux eaux Émathie Énéide enfans enfin espèce essaims etiam Eurydice fécondes fleurs fleuve flots flumina foule froid fruits Géorgiques gloire guérets hæc herbas heureux Hinc hommes ille ingenti inter ipsa ipse j'ai JACQUES DELILLE jamais jeune jour l'Académie l'Énéide l'hiver l'onde labor laboureur langue litore long-temps miel moissons morceau multa nature neque nourrit Nunc omnes Omnia orbem ouvrages Ovide parle Pélops peuple plaines plante Pline poème poésie poète premier printemps propolis quæ quam Quid quum Romains roule ruche sæpe semble seulement sillons silvis soins soleil sorte souvent surtout taureau Taygète tecta terræ terre testudine texte Thrace tibi torrens traducteur traduction travaux troupeaux vallons Varron vigne Virgile yeux
Passagens conhecidas
Página 268 - La plus noble conquête que l'homme ait jamais faite est celle de ce fier et fougueux animal qui partage avec lui les fatigues de la guerre et la gloire des combats : aussi intrépide que son maître, le cheval voit le péril et l'affronte, il se fait au bruit des armes, il l'aime, il le cherche et s'anime...
Página 112 - Non alios prima crescentis origine mundi Illuxisse dies, aliumve habuisse tenorem Crediderim : ver illud erat ; ver magnus agebat Orbis, et hibernis parcebant flatibus Euri : Cum primae lucem pecudes hausere, virumque 340 Terrea progenies duris caput extulit arvis, Immissaeque ferae silvis, et sidera caelo.
Página 268 - ... il fléchit sous la main de celui qui le guide, mais il semble consulter ses désirs, et obéissant toujours aux impressions qu'il en reçoit...
Página 128 - Tentanda via est, qua me quoque possim Tollere humo, victorque virum volitare per ora.
Página 26 - ... les termes qui peignent leurs opérations. De là la nécessité d'employer des circonlocutions timides, d'avoir recours à la lenteur des périphrases, enfin d'être long de peur d'être bas ; de sorte que le destin de notre langue ressemble assez à celui de ces gentilshommes ruinés qui se condamnent à l'indigence de peur de déroger (Delille, (huvres.
Página 122 - Defectus sous varios, lunaeque labores; Unde tremor terris; qua vi maria alta tumescant Objicibus ruptis, rursusque in se ipsa residant; Quid tantum Oceano properent se tingere soles Hiberni, vel quae tardis mora noctibus obstet.
Página 122 - At secura quies et nescia fallere vita, Dives opum variarum ; at latis otia fundis, Speluncae, vivique lacus ; at frigida Tempe, Mugitusque boum, mollesque sub arbore somni Non absunt. Illic saltus ac lustra ferarum, Et patiens operum parvoque adsueta juventus, Sacra tlciuu, sanctique patres ; extrema per illos Justitia excedens terris vestigia fecit.
Página 96 - Media fert tristis sucos tardumque saporem felicis mali, quo non praesentius ullum, pocula si quando saevae infecere novercae, miscueruntque herbas et non innoxia verba, auxilium venit ac membris agit atra venena.
Página 70 - Cum sonitu, fervetque fretis spirantibus aequor. Ipse Pater, media nimborum in nocte, corusca Fulmina molitur dextra : quo maxima motu Terra tremit : fugere ferae, et mortalia corda Per gentes humilis stravit pavor...
Página 184 - Grandaevis oppida curae et munire favos et daedala fingere tecta, at fessae multa referunt se nocte minores 180 crura thymo plenae; pascuntur et arbuta passim et glaucas salices casiamque crocumque rubentem et pinguem tiliam et ferrugineos hyacinthos. Omnibus una quies operum, labor omnibus unus.