Imagens das páginas

time. Consecrating themselves to the service of religion, they retired into a small house near the Port-Royal of Paris, where they were joined by their brothers De Sacy, De St. Elme, and De Valmont. Arnauld, one of their most illustrious associates, was induced to enter into the Jansenist controversy, and then it was that they encountered 3 the powerful persecution of the Jesuits. Constrained to remove from that spot, they fixed their residence at a few leagues from Paris, and called it Port-Royal des Champs.

These illustrious recluses were joined by many distinguished persons, who gave up their parks and houses to be appropriated to their schools; and this community was called the Society of Port-Royal.

Here were no rules, no vows, no constitution, and no cells formed.? Prayer and study, and manual labour, were their only occupations. They applied themselves to the education of youth, and raised up little academies in the neighbourhood, where the members of Port-Royal, the most illustrious names of literary France, presided. None considered his birth entitled him to any exemption from their public offices, 10 relieving the poor and attending on 12 the sick, and employing themselves in their farms and gardens; they were carpenters, ploughmen, gardeners, and vine-dressers, as if they had practised nothing

[ocr errors]


I Was induced to enter into, se laissa entrainer dans—2 and then it was, c'est alors_3 they encountered, ils essuyèrent-- to remove, de s'éloigner-5 these.....were joined by, à joignirent—o was called, s'appela—? here were no rules... formed, là point de règles — 8 raised up, formaient—9 none considered his birth entitled him to exemption, aucun d'eux ne se considérait comme exempté par sa naissance10 from their public offices, des fonctions publiques de la Société _1 relieving, tous, ils soulageaient—12 attending on, visitaient.

else ;' they studied physic, and surgery, and law ;? in truth, it seems that from religious motives4 these learned men attempted to form a community of primitive Christianity.

ISAAC DISRAELI, Curiosities of Literature."


A friend of Dean St* one day sent him a turbot,

? as a8 present, by a servant lado who had frequently been on similar errands, 10 but who had never received the most trifling mark11 of the Dean's generosity. Having gained admission,12 he opened the door of the study, and abruptly putting down 13 the fish, cried, very rudely, “Master 14 has sent you 15 a turbot.” “Young man,” said the Dean, rising from his easy chair, “is that the way you deliver 16 your message ? Let me teach you better manners ;

17 sit down in my chair, we will change situations, and I will 18 show you how to behave in future.” 19 The 20 boy sat

” down, and the Dean, going to the door, came up

1 As if they had practised nothing else, comme s'ils ne s'étaient jamais exercés à autre chose—2 law, le droit in truth, à vrai dire— from religious motives, par sentiment religieux–5 attempted, aient essayé.

6 A clever retort, une bonne repartie—7 of Dean, du Doyen—8 as a, en_9 a servant lad, un jeune domestique-10 been on......errands, fait des commissions—11 the most trifling......, plus insignifiante12 having gained admission, étant entré dans la maison–13 putting down

posant.....,à terre—it master, mon maître--15 has sent you, vous envoie-16 is that the way you deliver, est-ce là la manière dont tu ť acquittes de— 17 let me teach you better manners, viens ici, que je te donne une leçon de politesse—18 we will change situations, and I will, nous allons changer de rôles, et je vais—19 in future, à l'avenir 20 the, notre.

* Dr. Jonathan Swift, Dean of St. Patrick's, was born at Dublin, in 1667, and died in 1745.





to the table with a respectful pace, and making a low bow, said, “Sir, my master presents his kind compliments,* hopes you are well, and requests your acceptance of& a small present.” “Does he ?”? replied the boy; “ return him my best thanks, and there's' half-a-crown for yourself.”

The Dean, thus drawn into 10 an act of generosity, laughed heartily," and gave the boy a crown for his wit.

(* *)

[ocr errors]







My lords, I am an old man, and would advise 13 the noble lords in office 14 to adopt a more gentle mode of 15 governing America; for the day is not far distant when 16 America may 17 vie with these kingdoms, not only in arms, but in arts also. It is an established fact, that the principal towns in America are learned and polite,18 and understand the constitution of the empire as well as the noble lords who are now in office ;19 and, consequently, they will have a watchful eye 20 over their liberties, to prevent the least encroachment on their hereditary rights.

[ocr errors][ocr errors]

I came up to, s'avança vers—? with a, d'un—3 a low bow, une profonde révérence—4 presents his kind compliments, vous fait ses amitiés, 5 hopes you are well, il espère que vous êtes en bonne santé - and requests your acceptance of, et vous prie d'accepter—? does he ? vraiment ?8 return him my best thanks, remercie-le bien de ma part and there's, voilà—10 drawn into, forcé à-11 laughed heartily, se mit à rire de bon cour.

12 An old man, vieux-13 and would advise, je voudrais conseiller à14 in office, à la tête des affaires—15 mode of, 'méthode pour-16 when, où~17 may, pourra—18 learned and polite, éclairées et civilisées –

are now in office, nous gouvernent en ce moment_20 they will have a watchful eye, elles veilleront d'un wil jaloux.



This, my lords, though no new doctrine,' has always been my received and unalterable opinion; and I will carry it to my grave, that? this country had no right under heaven to tax America. It is contrary to all the principles of justice and civil policy ; neither4 the exigencies of the State, nor even an acquiescence in5 the taxes, could justify it, upon any occasion whatever.? Such proceedings will never meet their wished-for success. Instead of adding to their miseries, as the bill now before you most undoubtedly does, 10 adopt some lenient measures, which may lure them 11 to their duty; proceed like a kind and affectionate parent over12 a child whom he tenderly loves ; and instead of those harsh and severe proceedings, 13 pass an amnesty on all their youthful errors ; 14 clasp them once more in your fond and affectionate arms, and I will venture to 16 affirm you will find them 17 children worthy of their sire. But should their turbulence exist 18 after your proffered 19 terms of forgiveness, which I hope and expect20 this House 21 will immediately adopt,22 I will be among the foremost 23

your lordships to move for such measures as will 24






| This......though no new doctrine, cette doctrine, qui n'est pas nouvelle...... to my grave, that, avec moi jusqu'à la tombe, à savoir que-3 it, cela—4 neither, et ni—5 in, à-6. could, ne sauraient

upon any ......whatever, dans n'importe quelle...... —8 will never meet their, n'obtiendront jamais le—9 now before you, qui vous est présenté — 10 does, le fait — 11 may lure them, les ramènent—12 à l'égard de—13 proceedings, mesures-14 youthful errors, erreurs de jeunesse 15 clasp, etc.......arms, recevez-les de nouveau dans vos bras avec tendresse et affection_16 I will venture to, j'ose-17 you will find them, que vous trouverez en eux—18 should.....exist, si...... devait se prolonger_19 after your proffered, après que vous leur aurez offert les -20 I hope and expect, j'espère avec confiance que—21 House, Chambre -22 will......


adopt, va......adopter— 23 the foremost, les premiers24. to move for such will, à proposer des......qui soient de nature à.


effectually prevent a future relapse, and make them feel what it is to provoke a fond and forgiving parent ;3 a parent, my lords, whose welfare has ever been my greatest and most pleasing consolation. This declaration may seem unnecessary; but I will venture to declare, the period is not far distant when she4 will want the assistance of her most distant friends; but should the all-disposing hand of Providence prevent me from affording her my poor assistance, my prayers shall ever be for her welfareLength of days be in her right hand, and in her left riches and honour; may her ways6 be ways of pleasantness, and all her paths be peace !"7




It happened one day about noon, going towards my boat, I was exceedingly surprised with the print of a man's naked foot on the shore, which was very plain to be seen 10 in the sand. I stood like one 11 thunderstruck, or as if I had seen an apparition; I listened, I looked round me, I could hear nothing, nor see anything. 12 I went up to a rising ground 13 to look farther; I went up the shore, but it was all


| Future, nouvelle_? what it is to, ce que c'est que de—3 a fond and forgiving parent, une mère indulgente et généreuse—4 she, ma patrie—5 should the all-disposing hand of......prevent me from, si la main de..... qui dispose de tout devait me refuser de—6 may her ways, puissent ses voies– and all her paths be peace, et puisse-t-elle marcher toujours dans le sentier de la paix !

8 Going, qu'en marchant—9 surprised with, surpris de trouver10 which was very plain to be scen, que je distinguais clairement_1 I stood like one, jè m'arrêtais comme un homme_12 nor ......anything, in rien......-13 I went up to a rising ground, je montais sur une élévation.

« AnteriorContinuar »