Imagens das páginas


body of the lion; of ubiquity, than the wings of the bird. These winged human-headed lions were not idlel creations, the offspring of mere fancy; their meaning was written upon them. They had awed and instructed races 4 which flourished three thousand years ago. Through the portals which they guarded, kings, priests, and warriors had borne sacrifices to their altars, long before the wisdom of the East had penetrated to5 Greece, and had furnished its mythology with symbols long recognised by the Assyrian votaries. They may have been 6 buried, and their existence may have been unknown, before the foundation of the Eternal City. For twenty-five centuries they had been hidden from the eye of man,

, and they now stood forth 8 once more in their ancient majesty. But how changed was the scene around them ! The luxury and civilization of a mighty nation had given place to the wretchedness and ignorance of a few half-barbarous tribes. The wealth of temples, and the riches of great cities, had been succeeded by ruins and shapeless heaps of earth. Above the spacious hall in which they stood, 10 the plough had passed and the corn now waved.

A. H. LAYARD, “ Nineveh and its Remains."


Idle, oiseuses? the offspring of mere, simplement l'æuvre de l'8 their, etc......them, ils portaient leur signification écrite sur euxmêmes—4 they had awed and instructed races, ils avaient été un objet de respect et un enseignement pour des races—5 to, jusqu'en—6 they may have been, il se peut qu'ils aient été—? for, durant -- they stood forth, ils apparaissaient— given place, fait place 10 they stood, ils se trouvaient.




Talleyrand* is certainly the most extraordinary being of the kind the world has produced since the creation. Take him in his physical conformation alone, and think of his having outlived so long all the great and good of his time.

Talleyrand was born lame, and his limbs are fastened to his trunk by an iron apparatus, on which he strikes ever and anon his gigantic cane, to the great dismay of those who see him for the first time. His piercing grey eyes peer6 through his shaggy eyebrows; his unearthly face,? marked with deep stains, is covered partly by his shock of extraordinary hair, partly by his enormous muslin cravat, which supports a large protruding lip drawn over his upper lip with a cynical expression no painting could render: add to this apparatus of terror his dead silence, broken occasionally by the most sepulchral guttural monosyllables. Talleyrand's pulse, which rolls a stream of enormous volume,10 intermits and pauses at every sixth beat. This he points out triumphantlyll as a rest of nature, giving him at once a superiority over other men. Thus, he says,l2 all





? Of the kind, dans son genre—2 think of his having outlived so long, songez comme il a survécu long-temps àm3 all the great and good of, tout ce qu'il y avait de grand et de bon dans-4 was, est—5 ever and anon his gigantic cane, de temps en temps avec son énorme canne

peer, sont là qui vous regardent - i his unearthly face, son visage qui n'a rien de terrestres which, laquelle— a large protruding lip drawn over, une grosse lèvre saillante qui recouvre-10 T.'s pulse, etc......volume, le pouls de T. que soulève un énorme flot de sangil this, etc...... triumphantly, il se complait à faire remarquer ce phénomène 12 thus, he says, c'est ainsi, dit-il.

* Charles Maurice de Périgord, Prince de Talleyrand, the celebrated diplomatist, was born at Paris in 1754, and died in 1838.


the missingl pulsations are added to the sum total of those of his whole life, and his longevity and strength appear to support this extraordinary theory. He likewise asserts that it is this which enables him to do without? sleep. “Nature,” says he, “ sleeps and recruits herself at every intermission of my pulse;" and indeed you see him time after time3 rise at three o'clock in the4 morning from the whist table, then return home, and often wake up one of his secretaries to keep him company or to talk of business. At four o'clock he will go to bed ; and, although he retires so late, at six or seven he wakes and sends for his attendants. He constantly refers to the period when he was Minister for 10 Foreign Affairs, and when 11 his power 12 to live without sleep enabled him to go out and seek information as well as pleasure in society till twelve or one o'clock. At that hour he

. returned to his office, read over all the letters that had arrived in the day, put marginal indications of 13 the answers to be given ; 14 and then on awaking again at six, read over all the letters written in consequence of his orders.

Talleyrand is not a man of imagination nor of invention. He never could make an extempore speech in his life.15 His forte is, 16 his impassibility and his cool and perfect judgment. He is very silent, and is always stimulating those who approach him to

[ocr errors]

Missing, perdues—2 to do without, de se passer de 3 time after time, continuellement in the, du— return home, rentrer chez lui6 keep him company, lui tenir compagnie— he will go to bed, il se couche8 sends for his attendants, envoie chercher ses gens— the period when, l'époque où-10 for, de 11 and when, et que— 12 power, faculté 13 put marginal indications of, indiquait en marge-14 to be given, à donner 15 he never,, jamais de sa vie il n'a pu improviser un discours—16 his forte is, sa supériorité réside dans.

talk on the important subjects of the day. He will listen for hours to? the opinions of men of mediocrity, and out of all he hears makes up those webs

' 4 in which other politicians get involved like giddy Alies.

The Morning Post.

DOMESTIC AFFECTION. Among the feelings of our nature which have less of earth in them than heaven, are those which bind together the domestic circle in the various sympathies, affections, and duties which belong to this class of tender relations. It is beautiful also to observe how 6 these affections arise out of each other, and how the right exercise of them tends to their mutual cultivation. The father ought to consider the son as of all earthly concerns the highest object of his anxious care; and should watch over the cultivation of his moral feelings. In the zealous prosecution of this great purpose, he should study to convey a clear impression 10 that he is influenced purely by a feeling of solemn responsibility, and an anxious desire to promote the highest interests. When parental watchfulness is thus mingled with confidence and kindness, the son will naturally learn to estimate alike the conduct itself and the principles from which it sprang," and will look to the faithful parent as his safest guide and counsellor, and most valued earthly friend. If we extend the same principles to the relation between the mother and the daughter, they apply with equal or even greater force. In the arrangements of society, these are thrownmore constantly in each other's company; and that watchful superintendence

| Subjects, questions? he will listen for hours to, il écoute des heures entières-3 of mediocrity, médiocres--4 out of, de.

5 Which have less of earth in them, qni tiennent moins de la terre6 how, comme—7 arise out of each other, émanent les unes des autres 8 how, combien— should watch over, doit veiller à—10 study to convey a clear impression, s'évertuer à faire naître la conviction from which it sprang, qui y ont présidé.

; may be still more habitually exercised, which, along with the great concern of cultivating the intellectual and moral being, neglects not those graces and delicacies which belong peculiarly to the female character. It is not by direct instruction alone that in such a domestic circle the highest principles and best feelings of our nature are cultivated in the minds of the young. It is by the actual exhibition of the principles themselves, and a uniform recognition of their supreme importance ; it is by a parental con

e duct, steadily manifesting the conviction, that, with every proper attention to their acquirements, accomplishments, and the comforts of life, the chief concern of moral beings relates to the life which is to come. A domestic society, bound together by these principles, can retire, as it were, from the haunts of men, and retreat within a sanctuary where the storms of the world cannot enter.5

ABERCROMBIE, Philosophy of the Moral Feelings."


Earthly, sur la terre—2 in the arrangements of society these are thrown, les règles de la société placent celles-ci—3 and, etc......cultivating, et se prêtent à un exercice encore plus habituel de cette active surveillance qui, tandis qu'elle s'occupe de l'importante culture de 4 with every proper attention, tout en apportant l'attention convenable—5 cannot enter, ne sauraient pénétrer.

« AnteriorContinuar »