Imagens das páginas

Pour out the pack of matter to mine ear,
The good and bad together: He's friends with Cæsar ;
In state of health, thou say’st; and, thou say’st, free.

Mess. Free, madam ! no; I made no such report : He's bound unto Octavia.

Cleo. For what good turn?
Mess. For the best turn i’the bed.
Cleo. I am pale, Charmian.
Mess. Madam, he's married to Octavia.
Cleo. The most infectious pestilence upon thee!

[Strikes him down. Mess. Good madam, patience.

Cleo. What say you ?-Hence, [Strikes him again. Horrible villain ! or I'll spurn thine eyes Like balls before me; I'll unhair thy head;

[She hales him up and down. Thou shalt be whipp'd with wire, and stew'd in brine, Smarting in ling’ring pickle.

Mess. Gracious madam,
I, that do bring the news, made not the match.

Cleo. Say, 'tis not so, a province I will give thee,
And make thy fortunes proud: The blow thou hadst
Shall make thy peace, for moving me to rage;
And I will boot thee with what gift beside
Thy modesty can beg.
Mess. He's married, madam.
Cleo. Rogue, thou hast liv'd too long.

[Draws a dagger. Mess. Nay, then I'll run :What mean you, madam ? I have made no fault.

[Erit. Char. Good madam, keep yourself within yourself;

The man is innocent.

Cleo. Some innocents 'scape not the thunder-bolt.-Melt Egypt into Nile! and kindly creatures Turn all to serpents Call the slave again; . Though I am mad, I will not bite him :-Call.

Char. He is afeard to come.

Cleo. I will not hurt him :-
These hands do lack nobility, that they strike
A meaner than myself; since I myself
Have given myself the cause.—Come hither, sir.

Re-enter Messenger.
Though it be honest, it is never good
To bring bad news: Give to a gracious message
An host of tongues; but let ill tidings tell
Themselves, when they be felt.
Mess. I have done my duty.

Cleo. Is he married ?
I cannot hate thee worser than I do,
If thou again say, Yes.

Mess. He is married, madam.
Cleo. The gods confound thee! dost thou hold there

still ?
Mess. Should I lie, madam ?

Cleo. O, I would, thou didst;
So half my Egypt were submerg’d, and made
A cistern for scald snakes! Go, get thee hence;
Hadst thou Narcissus in thy face, to me
Thou would'st appear most ugly. He is married ?

Mess. I crave your highness' pardon.
Cleo. He is married ?
Mess. Take no offence, that I would not offend you :
To punish me for what you make me do,
Seems much unequal : He is married to Octavia.

Cleo. O, that his fault should make a knave of thee, That art not !What? thou’rt sure of’t ?–Get thee

hence: The merchandise which thou hast brought from Rome, Are all too dear for me ; Lie they upon thy hand, And be undone by 'em!

[Exit Messenger.
Char. Good your highness, patience.
Cleo. In praising Antony, I have disprais'd Cæsar.
Char. Many times, madam.

Cleo. I am paid fort now.
Lead me from hence,
I faint; O Iras, Charmian, --Tis no matter :-
Go to the fellow, good Alexas; bid him
Report the feature of Octavia, her years,
Her inclination; let him not leave out
The colour of her hair :-bring me word quickly.-

Let him for ever go :-Let him not-Charmian,
Though he be painted one way like a Gorgon,
T'other way he's a Mars :—Bid you Alexas

[T, MARDIAN. Bring me word, how tall she is.- Pity me, Charmian, But do not speak to me.—Lead me to my chamber.

[Ereunt. SCENE VI.- Near Misenum.

Enter Pompey and MENAS, at one side, with Drum and

Trumpet : at another, CÆSAR, LEPIDUS, ANTONY, ENOBARBUS, MECÆNAS, with Soldiers marching.

Pom. Your hostages I have, so have you mine ; And we shall talk before we fight.

Cæs. Most meet, That first we come to words ; and therefore have we Our written purposes before us sent; Which, if thou hast consider'd, let us know If 'twill tie up thy discontented sword; And carry back to Sicily much tall youth, That else must perish here.

Pom. To you all three, The senators alone of this great world, Chief factors for the gods,- I do not know, Wherefore my father should revengers want, Having a son, and friends; since Julius Cæsar, Who at Philippi the good Brutus ghosted, There saw you labouring for him. What was it, That mov'd pale Cassius to conspire? And what Made the all-honour’d, honest, Roman Brutus, With the arm’d rest, courtiers of beauteous freedom, To drench the Capitol; but that they would Have one man but a man? And that is it, Hath made me rig my navy; at whose burden The anger'd ocean foams; with which I meant To scourge the ingratitude that despiteful Rome Cast on my noble father.

Cæs. Take your time.

Ant. Thou canst not fear us, Pompey, with thy sails, We'll speak with thee at sea : at land, thou know'st How much we do o'ercount thee.

Pom. At land, indeed,
Thou dost o’er-count me of my father's house :
But, since the cuckoo builds not for himself,
Remain in't as thou may’st.

Lep. Be pleas’d to tell us,
(For this is from the present,) how you take
The offers we have sent you.

Cas. There's the point.

Ant. Which do not be entreated to, but weigh What it is worth embrac’d.

Cas. And what may follow,
To try a larger fortune.

Pom. You have made me offer
Of Sicily, Sardinia ; and I must
Rid all the sea of pirates; then, to send
Measures of wheat to Rome: This 'greed upon,
To part with unhack'd edges, and bear back
Our targe undinted.

Cæs. Ant. Lep. That's our offer.

Pom. Know then,
I came before you here, a man prepar'd
To take this offer: But Mark Antony
Put me to some impatience : Though I lose
The praise of it by telling, You must know,
When Cæsar and your brother were at blows,
Your mother came to Sicily, and did find
Her welcome friendly.

Ant. I have heard it, Pompey;

« AnteriorContinuar »