Imagens das páginas
PDF
ePub

APÉNDICE III.

Representacion dirigida al rey don Enrique IV por varios prelados, ricos-hombres y caballeros de Castilla y Leon, quejándose de los escesos de su gobierno. En Burgos, 28 de setiembre de 1464. Copia coetánea en el legajo 231 de la biblioteca nacional.

May alto príncipe é may

uy alto príncipe é muy poderoso rey é señor. Los perlados, ricos-omes, caballeros de los reinos de Cas-.. tilla é de Leon, en voz é en nombre de los tres estados de vuestros regnos é señorios por servicio de Dios é vuestro, é bien de la cosa pública de vuestros regnos é señorios, que somos juntos é conformes, besamos vuestras manos é nos encomendamos en vuestra señoria é merced: la qual bien sabe en como despues de la muerte del rey don Johan de esclarescida memoria, que Dios aya, vuestro padre, por nosotros é por los otros de los dichos vuestros regnos, fue vuestra altesa rescebido por rey en la villa de Valladolid de todos los de vuestros regnos. Vuestra señoria ha seido amado é temido é servido é obedescido mas que ningun rey de

los otros vuestros antepasados, guardando á vuestra altesa aquello á que eramos obligados, é segund que las leyes é costumbre antigua de vuestros regnos nos obligaba; é si vuestra altesa ha guardado cerca de vuestra persona é casa é hermanos é corte é chancilleria é cibdades é villas é logares é generalmente á todos los tres estados las cosas que vos obligan las dichas leyes, aquello bien lo sabe, é á todos vuestros regnos es manifiesto como ha seido todo por el contrario: lo qual veyendo los grandes de vuestros regnos dende á pocos dias despues que vuestra señoria comenzó á regnar, se juntaron é suplicaron á vuestra señoria quesiese gobernar é regir su persona é casa é regnos como era obligado, conosciendo primeramente como rcy e soberano á nuestro señor Dios, é aquel amando é temiendo, quesiese ordenar é regir á sí é á sus rcgnos é señorios segund que los buenos reyes de gloriosa memoria vuestros antepasados los regieron é gobernaron, y segund que las leyes de los dichos vuestros regnos lo disponen; porque aquesto asi guardando vuestra altesa fuese amada é temida, é vuestra corona real ensalzada: en la cual suplicación se contenian otras cosas muchas complideras á servicio de Dios é vuestro, é bien de la cosa pública de los dichos vuestros regnos qué por ser á vuestra señoria tan notorias, non conviene aqui las espresar. A la qual suplicacion que en nombre de todos envió á vuestra señoria el muy reverendo señor el arzobispo de Toledo á la cibdad de Segovia, é al marques de Santillana, don Iñigo Lopez de Mendoza, que Dios aya, respondió que le placia, é aun juró »vuestra señoría de guardar aquellas cosas, é dar aquella orden que le era suplicado. E

despues porque asi non se complia lo susodicho como vuestra señoria lo habia prometido, se juntaron los mas de los grandes de vuestros regnos otra vez, é tornaron á faser la mesma suplicacion que primero, é mas allende que á vuestra altesa ploguiese convocar córtes con todos los tres estados é con los procuradores de las cibdades é villas, é los diese abdiencia para que sé diese orden en las cosas sobredichas é en otras que á vuestra señoria entendia notificar, y por entonces non requerian escriptura: é otro si suplicaron á vuestra altesa quisiese mandar jurar por infante heredero de estós regnos despues de vuestros dias al infante don Alfonso vuestro hermano. La segunda suplicacion é requerimiento á vuestra señoria en nombre de todos los sobredichos enviaron don Fadrique, vuestro almirante mayor de Castilla, é don Pedro Fernandes de Velasco, conde de Haro á la villa de Valladolid, é vos fue presentada por ante un notario apostólico é vuestra señoria en lugar de darles abdiencia é remediar las cosas susodichas, mandó llamar muchas gentes, é mostróse contra los dichos caballeros que la dicha suplicacion é requerimiento le fisieron, é mostróse como contra enemigos, é puso en ellos tales divisiones, por donde los que quedaron compelidos con necesidad ovieron por entonces de desistir de la prosecucion de la dicha causa: é despues las cosas han ido de mal en peor como á todos es manifiesto. Que como vuestra altesa sobre todos los sus súbditos deba mas amar é temer é honrar á Dios que otro ninguno, por obras tan notorias ha mostrado el contrario, que como la prencipal virtud é fundamento sea la fe; en aquesto los de nuestros regnos é señorios estan muy

:

sospechosos: señaladamente es muy notorio en vuestra corte, aver personas en vuestro palacio é cerca de vuestra persona infieles enemigos de nuestra santa se católica, é otros aunque cristianos por nombre, muy sospechosos en la fe, en especial que creen é dicen é afirman que otro mundo non aya, si non nascer é morir como bestias, que es una heregia esta que destruye la fe cristiana: é ende estan continuos blasfemos, renegadores de nuestro señor y de nuestra señora la virgen Maria é de los santos, á los quales vuestra señoria ha sublimado en altos honores é estados é dignidades de vuestros regnos; é por consiguiente la abominacion é corrupcion de los pecados tan abominables, dignos de non ser nombrados, que corrompen los aires é desfasen la naturaleza humana son tan notorios que por non ser punidos, se teme la perdicion de los dichos regnos; é otros muchos pecados é injusticias é tiranias son acrecentados en tiempo de vuestra señoria quales non fueron en los tiempos pasados; é ya vuestra altesa sabe como quando en la dicha villa de Valladolid fue alzado por rey, juró de defender la santa fe católica é por aquella, si necesario fuese, morir, é en logar de impunar los enemigos moros, les ha fecho la guerra tan tibiamente que la sienten mas vuestros regnos que non ellos : é á los cristianos vuestra altesa les ha mandado faser guerra á fuego é á sangre, é mandó guardar á los dichos moros, é dar penas á los cristianos, que alguua cosa de las susodichas contra los dichos moros fasian: é asi mesmo con ellos ha fecho muchas veces tregua sin consejo de los grandes de vuestros regnos, é de secreto estrechas amistades, segund se mostrará cuando convenga: é

gentes de moros ha traido vuestra altesa en su compañia en guarda de su persona, é á muchos de ellos vuestra señoria ha redimido de captivos é les dió libertad, é á todos dió armas é caballos, é les ha fecho é fase grandes mercedes pagándoles el sueldo doblado que á los cristianos, dejando tantos mesquinos cristianos captivos en el reino de Granada que por servicio de Dios fueron presos: é asi mesmo entre ellos hay muchos cristianos que se tornaron moros, los quales andan descomulgados como notorios hereges, con los quales susodichos vuestra señoria ha muy gran familiaridad é participacion, é tanto sospechosa á qualquier católico cristiano, que á nosotros es gran dolor escrebirlo; é muchos de estos elches han vendido á los moros muchos cristianos: é estos moros han fecho grandes injurias á Dios é á nuestra ley, violando mugeres casadas é corrompiendo las virgenes é forzandolas é contra natura hombres é mozos cristianos: é aunque grandes clamores de los miserables cristianos que las dichas ofensas recebieron, vuestros súbditos, á vuestra señoria han venido, en logar de rescebir re→ medio alguno dellos, han rescebido pena por se que jar, é fueron azotados públicamente por ello: é los dichos moros han fecho otros muchos males é injuria's á los cristianos que serian largos de escrebir. E dejando aparte los escarnios é blasfemias que han dicho é fecho por los logares por donde han andado, de naestra fe é de los sacramentos de la santa madre eglesia, en especial del sacramento del cuerpo de Dios é muy poderoso señor, la eglesia é los ministros de ella ya vuestra señoria sabe como han sido tratados, procurando dignidades pontificales é las otras inferiores

« AnteriorContinuar »