P. Virgilii Maronis Bucolica et Georgica: with notes by J. Martyn |
No interior do livro
Resultados 1-5 de 100
Página
... VIRGIL being to combine cheapness with utility , it has been deemed necessary to omit or curtail the numerous quotations from ancient authors , which have been inserted at great length in the former editions : those only are retained ...
... VIRGIL being to combine cheapness with utility , it has been deemed necessary to omit or curtail the numerous quotations from ancient authors , which have been inserted at great length in the former editions : those only are retained ...
Página 1
... Virgil , being dispossessed of his estate , went to Rome , where being presented to Augustus , he was graciously received , and restored to his possessions . It is reason- able to think , that some of his neighbours , if not all ...
... Virgil , being dispossessed of his estate , went to Rome , where being presented to Augustus , he was graciously received , and restored to his possessions . It is reason- able to think , that some of his neighbours , if not all ...
Página 2
... Virgil had no farther meaning than to bor- row the name of a shepherd from Theocritus . I have already said , that the commentators generally agree , that the poet intended to de- scribe himself under the feigned name of Tityrus . But ...
... Virgil had no farther meaning than to bor- row the name of a shepherd from Theocritus . I have already said , that the commentators generally agree , that the poet intended to de- scribe himself under the feigned name of Tityrus . But ...
Página 5
... Virgil describes him- self under the name of Tityrus , are much confounded with this mention of his beard being grey , Virgil being but twenty - eight years old when he wrote this eclogue . They , however , seem to think it necessary ...
... Virgil describes him- self under the name of Tityrus , are much confounded with this mention of his beard being grey , Virgil being but twenty - eight years old when he wrote this eclogue . They , however , seem to think it necessary ...
Página 6
... Virgil should call Mantua ungrateful . Tityrus carried his cattle and cheese thither to sell , and if he did not bring his money home with him , it was his own fault to spend it . Nor is there any evi- dent reason why he should call it ...
... Virgil should call Mantua ungrateful . Tityrus carried his cattle and cheese thither to sell , and if he did not bring his money home with him , it was his own fault to spend it . Nor is there any evi- dent reason why he should call it ...
Outras edições - Ver tudo
P. Virgilii Maronis Bucolica et Georgica: with notes by J. Martyn Publius Vergilius Maro Visualização integral - 1829 |
Palavras e frases frequentes
adeo Æneid æquor amor Amyntas ancients Apollo atque Augustus Bacchus beautiful bees cæli cælo called canibus carmina Catrou cattle Cerda Ceres circum colour Columella corn Corydon cura Damotas Daphnis deities Ducite eclogue epithet erit etiam express famous flowers flumina fourth Georgick Frigidus fruit Galatea Gallus Greek hæc herbas Hesiod Hinc illis illum inter ipsa ipse Italy Julius Cæsar Jupiter Mantua Menalcas mentioned mihi Mopsus mountain namque neque Nunc nymphs olive omnes Omnia passage pastoral pecori pingues plant Pliny plough poet poet means poetry Pollio primum quæ quam Quid quis quoque rastris river Romans Rome Ruæus sæpe says Scythia seems segetes semper Servius sheep shepherds shews signifies sort speaks Strabo tamen tantum tells terra terræ Theocritus Thessaly Thrace tibi tion Tityrus trees ulmos umbra venit verses vines Virgil whence word
Passagens conhecidas
Página 94 - Audieras, et fama fuit ; sed carmina tantum nostra valent, Lycida, tela inter Martia, quantum Chaonias dicunt aquila veniente columbas.
Página 127 - Ceres ferro mortales vertere terram instituit, cum iam glandes atque arbuta sacrae deficerent silvae et victum Dodona negaret. mox et frumentis labor additus, ut mala culmos 150 esset robigo, segnisque horreret in arvis carduus : intereunt segetes, subit aspera silva, lappaeque tribulique, interque nitentia culta infelix lolium et steriles dominantur avenae.
Página 125 - Pater ipse colendi Haud facilem esse viam voluit, primusque per artem Movit agros curis acuens mortalia corda, Nee torpere gravi passus sua regna veterno.
Página 102 - EXTREMUM hunc, Arethusa, mihi concede laborem. pauca meo Gallo, sed quae legat ipsa Lycoris, carmina sunt dicenda : neget quis carmina Gallo...
Página 20 - Aspice, aratra iugo referunt suspensa iuvenci, et sol crescentes decedens duplicat umbras: me tamen urit amor : quis enim modus adsit amori? Ah Corydon Corydon, quae te dementia cepit? Semiputata tibi frondosa vitis in ulmo est. 70 Quin tu aliquid saltem potius, quorum indiget usus, viminibus mollique paras detexere iunco? invenies alium, si te hic fastidit, Alexim.
Página 39 - Teque adeo decus hoc aevi, te consule, inibit, Pollio, et incipient magni procedere menses, te duce, si qua manent sceleris vestigia nostri, irrita perpetua solvent formidine terras, ille deum vitam accipiet, divisque videbit 15 permixtos heroas, et ipse videbitur illis, pacatumque reget patriis virtutibus orbem.
Página 4 - Fortunate senex, ergo tua rura manebunt! et tibi magna satis, quamvis lapis omnia nudus limosoque palus obducat pascua iunco.
Página 12 - At mecum raucis, tua dum vestigia lustro, sole sub ardenti resonant arbusta cicadis. Nonne fuit satius, tristes Amaryllidis iras atque superba pati fastidia? nonne Menalcan, 15 quamvis ille niger, quamvis tu candidus esses? O formose puer, nimium ne crede colori; alba ligustra cadunt, vaccinia nigra leguntur.
Página 52 - Apollo. 35 grandia saepe quibus mandavimus hordea sulcis, infelix lolium et steriles nascuntur avenae; pro molli viola, pro purpureo narcisso carduus et spinis surgit paliurus acutis.