Imagens das páginas
PDF
ePub

With sic wourdis my thochtis to assuage:
O my suete spous, into sa furious raige
Quhat helpis thus thi selfin to turment?
This chance is nocht, but goddis willis went1;
Nor it is nocht [a] lefull thing, quod sche,
Fra hyne Creuse thou turs 2 away with the,
Nor the hie governour of the hevin abufe is
Will suffer it so to be; bot the behufis
From thens to wend full far into exile,
And our the braid see saile full mony a myle,
Or thou cum to the land Hesperia,

Quhar, with soft cours, Tybris of Lidia

Rynnis throw the riche feildis of peple stout.

Thair is grete substaunce ordanit the, but dowt,

Thair sall thou haue ane realme, thair sall thou ryng3,
And wed to spous the dochtir of a kyng.
Thy weping and thi teris do away,
Quhilk thou makis for thi luifit Crewsay:
For I, the nece of mychty Dardanus,
And guide dochtir vnto the blissit Venus,
Of Mirmidonis the realme sall neuir behald,
Nor it the land of Dolopes so bald,
Nor go to serve na matroun Gregioun ;
Bot the grete moder of goddis ilk one
In thir cuntreis withhaldis me for evir.

Adew, fair weile, for ay we man dissevir!
Thou be guide frend, luif wele, and keip fra skaith
Our a 3ong sone, is comoun till ws baith.

Quhen this was spokin, away fra me she glaid,
Left me weping and feil wordis wald haue said:
For sche sa lichtlie wanyst in the air,

That with myne armes thrise I pressit thair
About the hals hir for to haue bilappit,

And thryse all wais my handis togiddir clappit;
The figour fled as lycht wynd, or son beyme,
Or mast liklie a waverand sweving or dreyme.
2 draw.

1 the way of the gods' will.

3 reign.

DIDO'S HUNTING.

[From The Aeneid.]

Quhou that the Quene to hunteyn raid at morow,
And of the first day of hyr joy and sorow.
Furth of the see, with this, the dawing1 springis.
As Phebus rais, fast to the 3ettis 2 thringis
The chois galandis, and huntmen thaim besyde,
With ralis and with nettis strang and wyde,
And hunting speris stif with hedis braid;
From Massylyne horsmen thik thiddir raid,
With rynning hundis, a full hugë sort.
Noblis of Cartage, hovand3 at the port,
The quene awatis that lang in chalmer dwellis :
Hir fers steid stude stamping, reddy ellis,
Rungeand the fomy goldin bitt jingling;
Of goldin pall wrocht his riche harnissing;
And scho, at last, of palice ischit out,
With huge menze walking hir about,
Lappit in ane brusit mantill of Sydony,
With gold and perle the bordour all bewry,

Hingand by hir syde the cais with arrowis ground;
Hir brycht tressis envolupit war and wound
Intill a kuafe of fyne gold wyrin 5 threid;
The goldin buttoun claspit hir purpour weid.
And furth scho passit with all hir company:
The Troiane peple forgadderit, by and by
Joly and glaid the fresche Ascanius zing.
Bot first of all, most gudlie, hym self thar king,
Enee gan entir in falloschip, but dout,
And vnto thaim adionyt his large rowt.
Lyk quhen Apollo list depart or ga
Furth of his wintring realm of Lisia,

1 dawn.

2 gates.

3 waiting.

embroidered.

5 made of wire.

And leif the flude Exanthus for a quhile,
To vesy1 Delos his moderis land and ile,
Renewand ringis and dancis, mony a rowt;
Mixt togiddir, his altaris standing abowt,
The peple of Crete, and thaim of Driopes,
And eik the payntit folkis Agathirces,

Schowtand on ther gise with clamour and vocis hie;
Apon thi top, mont Cynthus, walkis he,

His wavand haris, sum tyme, doing down thring 2
With a soft garland of lawrere sweit smelling,
And wmquhile thaim gan balmyng and anoynt,
And into gold addres, at full gude poynt3;
His grundin dartis clattering by his syde.
Als fresch, als lusty did Eneas ryde;
With als gret bewtie in his lordlie face.

SLEEP.

[From The Aeneid.]

Quhat sorow dreis1 queyne Dido all the nycht,
And quhow Mercuir bad Enee tak the flycht.

The nycht followis, and euery wery wicht
Throw out the erd has caucht anone richt
The sound plesand slepe thame likit best;
Woddis and rageand seis war at rest;
And the sternis thar myd cours rollis down;
All feyldis still, but othir noyis or sown;
And bestis and birdis of diuers culloris seir 5,
And quhatsumevir in the braid lochis weir,
Or amang buskis harsk leyndis" ondir the spray,
Throw nichtis silence slepit quhar thai lay,
Mesing ther besy thocht and curis smart,
All irksum laubour forzet and out of hart.
Bot the onrestles fey spreit did nocht so
Of this wnhappy Phenician Dido:

1 to visit.

4 suffers.

7

2

8

6

making his hair hang thickly down.
• dwells among rough bushes.

5 several.

3 in good order.

7 diminishing.

• fated.

For neuir mair may scho sleip a wynk,
Nor nychtis rest in ene nor breist lat synk:
The hevy thochtis multiplyis euir onane1;
Strang luif begynis to rage and ryse agane,
And felloun stormis of ire gan hir to schaik :
Thus fynaly scho out bradis 2, alaik!
Rolling allane sere thingis in hir thocht.

SPRING.

[From the Prologue to the Aeneid, Bk. v.]

Glad is the ground of the tender florist grene,
Birdis the bewis and thir schawis schene,

The wery hunter to fynd his happy pray,
The falconer the riche riveir our to flene,

The clerk reiosis his buikis our to seyne,

The luiffar to behald his lady gay,

4

3oung folk thaim schurtis with gam, solace, and play; Quhat maist delytis or likis every wycht,

Therto steris thar curage day or nycht.

Knychtis delytis to assay sterand stedis,

Wantoun gallandis to traill in sumptuus wedis;
Ladeis desyris to behald and be sene;

Quha wald be thrifty courteouris sais few credis ;
Sum plesance takis in romanis that he redis,
And sum has lust to that was never sene:
How mony hedis als feil consatis bene;
Tua appetitis vneith accordis with vther;
This likis the, perchance, and nocht thi brodir.
Plesance and joy rycht halesum and perfyte is,
So that the wys therof in prouerb writis,
Ane blyth spreit makis greyn and flurist age.
Myn author eik in Bucolikis' enditis,

The 3oung infant first with lauchter delytis

[blocks in formation]

To knaw his modir, quhen he is litil page;
Quha lauchis nocht, quod he, in his barnage,
Genyus, the God, delitith nocht their table,
Nor Juno thaim to keip in bed is able.

THE TRIBES OF THE DEAD.

[From The Aeneid.]

During this tyme Eneas gan aduert,
Within a vaill fer thens closit apert,

Quhair stude a wod with sowchand1 bewis schene,
The flude Lethe flowand throw the fair grene;
About the quhilk peple vnnomerable,

And silly saulis, fleis fast, but fabill,

Quhill all the feildis of thar dyn resoundis :
Lyke as in medowis and fresche fluris boundis,
The byssy beis in schene symmeris tyde,
On diuers colorit flouris scalit wyde,
Flokkis about the blomyt lillyis quhyte,
And vthir fragrant blosumys redemyte 2.

[ocr errors]

THE DESTINY OF ROME.

[From The Aeneid.]

Anchises gyffis Eneas gud teiching,
To gyde the peple ondir his gouerning.

The peple of vdyr realmis, son, sayd he,
Bene moyr expert in craftis, and moir sle3
To forge and carve lyflyk staturis of bras,
Be countinance as the spreit tharin was;
I traist, forsuith heyreftyr mony ane
Sall hew quyk facis furth of marbyll stane;

1 rustling.

2 adorned.

3 sly, clever.

« AnteriorContinuar »