Imagens das páginas
PDF
ePub

WILLIE'S LADYE.

ANCIENT COPY.

NEVER BEFORE PUBLISHED.

MR LEWIS, in his Tales of Wonder, has presented the public with a copy of this ballad, with additions and alterations. The editor has also seen a copy, containing some modern stanzas, intended by Mr Jamieson, of Macclesfield, for publication in his Collection of Scottish Poetry. Yet, under these disadvantages, the editor cannot relinquish his purpose of publishing the old ballad, in its native simplicity, as taken from Mrs Brown of Falkland's MS.

Those, who wish to know how an incantation, or charm, of the distressing nature here described, was performed in classic days, may consult the story of Galanthis's Metamorphosis, in Ovid, or the following passage in Apuleius: "Eadem (Saga scilicet quædam,) "amatoris uxorem, quod in sibi dicacule probrum dixe

[ocr errors]

"rat, jam in sarcinam prægnationis, obsepto utero, et repigrato fœtu, perpetua prægnatione damnavit. Et ut "cuncti numerant, octo annorum onere, misella illa, ve"lut elephantum paritura distenditur."-APUL. Metam. lib. 1.

There is also a curious tale about a count of Westeravia, whom a deserted concubine bewitched upon his marriage, so as to preclude all hopes of his becoming a father. The spell continued to operate for three years, till one day, the count happening to meet with his former mistress, she maliciously asked him about the increase of his family. The count, conceiving some suspicion from her manner, craftily answered, that God had blessed him with three fine children; on which she exclaimed, like Willie's mother in the ballad," May hea66 ven confound the old hag, by whose counsel I threw an enchanted pitcher into the draw-well of your pa"lace!" The spell being found, and destroyed, the count became the father of a numerous family.-Hierarchie of the Blessed Angels, p. 474.

[ocr errors]

WILLIE'S LADYE.

WILLIE's ta'en him o'er the faem,

He's wooed a wife, and brought her hame; He's wooed her for her yellow hair,

But his mother wrought her meikle care;

And meikle dolour gar'd her drie,
For lighter she can never be;
But in her bower she sits wi' pain,.
And Willie mourns o'er her in vain.

And to his mother he has gane,
That vile rank witch, o' vilest kind!
He says "My ladie has a cup,
Wi' gowd and silver set about;
This gudely gift sall be your ain,
And let her be lighter o' her young

• Faem-The sea foam.

bairn."

[ocr errors]

Of her young bairn she's never be lighter, " Nor in her bour to shine the brighter;

"But she shall die, and turn to clay, "And you shall wed another may."

"Another may I'll never wed,
"Another may I'll never bring hame."
But, sighing, said that weary wight-
"I wish my life were at an end!

"Yet gae ye to your mother again,

"That vile rank witch, o' vilest kind!

"And say, your ladye has a steed,

"The like o' him's no in the land o' Leed.*

"For he is silver shod before,

"And he is gowden shod behind;

"At every tuft of that horse mane,

"There's a golden chess, † and a bell to ring.

"This gudely gift sall be her ain,

"And let me be lighter o' my young bairn."

• Land o' Leed-Perhaps Lydia.

Chess-Should probably be jess, the name of a hawk's bell,

[blocks in formation]

"Of her young bairn he's ne'er be lighter, " Nor in her bour to shine the brighter; "But she sall die, and turn to clay, "And ye sall wed another may."

"Another may I'll never wed,
"Another may I'll never bring hame."
But, sighing, said that weary wight—
"I wish my life were at an end!

"Yet gae ye to your mother again,

"That vile rank witch, o' rankest kind! "And say, your ladye has a girdle,

"It's a' red gowd to the middle;

"And aye, at ilka siller hem

[ocr errors]
[ocr errors]

Hang fifty siller bells and ten;

"This gudely gift sall be her ain,

"And let me be lighter o' my young bairn."

"Of her young bairn she's ne'er be lighter, "Nor in your bour to shine the brighter; "For she sall die, and turn to clay, "And thou sall wed another may."

« AnteriorContinuar »