Imagens das páginas
PDF
ePub

Spake you not these words plain,-Sirrah, knock me

here,

Rap me here, knock me well, and knock me soundly? And come you now with-knocking at the gate ?

Pet. Sirrah, be gone, or talk not, I advise you. Hor. Petruchio, patience; I am Grumio's pledge: Why, this a heavy chance 'twixt him and you; Your ancient, trusty, pleasant servant Grumio. And tell me now, sweet friend,-what happy gale Blows you to Padua here, from old Verona ?

Pet. Such wind as scatters young men through the world,

To seek their fortunes further than at home,
Where small experience grows. But, in a few,
Signior Hortensio, thus it stands with me :-
Antonio, my father, is deceas'd;

And I have thrust myself into this maze,

Haply to wive, and thrive, as best I may :
Crowns in my purse I have, and goods at home,
And so am come abroad to see the world.

Hor. Petruchio, shall I then come roundly to

thee,

And wish thee to a shrewd ill-favour'd wife?
Thoud'st thank me but a little for my counsel:
And yet I'll promise thee she shall be rich,
And very rich :-but thou'rt too much my friend,
And I'll not wish thee to her.

Pet. Signior Hortensio, 'twixt such friends as we, Few words suffice: and, therefore, if thou know One rich enough to be Petruchio's wife,

(As wealth is burthen of my wooing dance,)

3 Few words.

Be she as foul as was Florentius' love,4
As old as Sybil, and as curst and shrewd
As Socrates' Xantippe, or a worse,

She moves me not, or not removes, at least,
Affection's edge in me; were she as rough
As are the swelling Adriatick seas:

I come to wive it wealthily in Padua ;
If wealthily, then happily in Padua.

Gru. Nay, look you, sir, he tells you flatly what his mind is: Why, give him gold enough and marry him to a puppet, or an aglet-baby; or an old trot with ne'er a tooth in her head, though she have as many diseases as two and fifty horses: why, nothing comes amiss, so money comes withal.

Hor. Petruchio, since we have stepp'd thus far in, I will continue that I broach'd in jest.

I can, Petruchio, help thee to a wife

With wealth enough, and young, and beauteous;
Brought up, as best becomes a gentlewoman:
Her only fault (and that is faults enough,)
Is, that she is intolerably curst,

And shrewd, and froward; so beyond all measure,
That, were my state far worser than it is,
I would not wed her for a mine of gold.

Pet. Hortensio, peace; thou know'st not gold's effect:

Tell me her father's name, and 'tis enough;
For I will board her, though she chide as loud
As thunder, when the clouds in autumn crack.
Hor. Her father is Baptista Minola,

+ See the story, No. 39, of " A Thousand Notable Things.'
5 A small image on the tag of a lace.

An affable and courteous gentleman:

Her name is Katharina Minola,

Renown'd in Padua for her scolding tongue.

Pet. I know her father, though I know not her; And he knew my deceased father well:

I will not sleep, Hortensio, till I see her
And therefore let me be thus bold with you,
To give you over at this first encounter,
Unless you will accompany me thither.

Gru. I pray you, sir, let him go while the humour lasts. O' my word, an she knew him as well as I do, she would think scolding would do little good upon him: She may, perhaps, call him half a score knaves, or so why, that's nothing; an he begin once, he'll rail in his rope-tricks. I'll tell you what, sir,-an she stand' him but a little, he will throw a figure in her face, and so disfigure her with it, that she shall have no more eyes to see withal than a cat: You know him not, sir.

Hor. Tarry, Petruchio, I must go with thee;

8

For in Baptista's keep my treasure is:

He hath the jewel of my life in hold,

His youngest daughter, beautiful Bianca ;

And her withholds from me, and other more
Suitors to her, and rivals in my love:
Supposing it a thing impossible,

(For those defects I have before rehears'd,)
That ever Katharina will be woo'd,
Therefore this order? hath Baptistą ta'en ;-
That none shall have access unto Bianca,

• Abusive language. 7 Withstand. 8 Custody.

9 These measures.

Till Katharine the curst have got a husband.
Gru. Katharine the curst!

A title for a maid, of all titles the worst.

Hor. Now shall my friend Petruchio do me grace;
And offer me, disguis'd in sober robes,
To old Baptista as a schoolmaster

Well seen in musick, to instruct Bianca:
That so I may by this device, at least,
Have leave and leisure to make love to her,
And, unsuspected, court her by herself.

Enter GREMIO; with him LUCENTIO disguised, with books under his arm.

Gru. Here's no knavery! See; to beguile the old folks, how the young folks lay their heads together! Master, master, look about you: Who goes there? ha!

Hor. Peace, Grumio; 'tis the rival of my love:Petruchio, stand by a while.

Gru. A proper stripling, and an amorous!

[They retire. Gre. O, very well; I have perus'd the note.

Hark you, sir; I'll have them very fairly bound:
All books of love, see that at any hand;2

And see you read no other lectures to her:
You understand me :-Over and beside

Signior Baptista's liberality,

I'll mend it with a largess: 3-Take your papers too,

And let me have them very well perfum'd;

For she is sweeter than perfume itself,

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

Luc. Whate'er I read to her, I'll plead for you, As for my patron, (stand you so assur'd,) As firmly as yourself were still in place: Yea, and (perhaps) with more successful words Than you, unless you were a scholar, sir. Gre. O this learning! what a thing it is! Gru. O this woodcock! what an ass it is! Pet. Peace, sirrah.

Hor. Grumio, mum! God save you, signior

Gremio!

Gre. And you're well met, signior Hortensio.
Trow you,

Whither I am going?-To Baptista Minola.
I promis'd to enquire carefully

About a schoolmaster for fair Bianca:

And, by good fortune, I have lighted well
On this young man; for learning, and behaviour,
Fit for her turn; well read in poetry,

And other books,-good ones, I warrant you.
Hor. 'Tis well: and I have met a gentleman,
Hath promis'd me to help me to another,
A fine musician to instruct our mistress;

So shall I no whit be behind in duty

To fair Bianca, so belov'd of me.

Gre. Belov'd of me,-and that my deeds shall

prove.

Gru. And that his bags shall prove.

[Aside.

Hor. Gremio, 'tis now no time to vent our love:

Listen to me, and if you speak me fair,
I'll tell you news indifferent good for either.
Here is a gentleman, whom by chance I met,
Upon agreement from us to his liking,

« AnteriorContinuar »