Shakspere's Werke, herausg. und erklärt von N. Delius. [With] Nachträge und Berichtigungen, Parte 155,Volume 6 |
No interior do livro
Página 9
... folgenden Scene , mit Recht , da sie weder selbst redet , noch angeredet wird , noch überhaupt von ihrer Existenz im Verlaufe des Dramas eine Spur sich findet . 2 ) Don Peter in Q. und Fol . hier und in einer folgenden Rede Leonato's ...
... folgenden Scene , mit Recht , da sie weder selbst redet , noch angeredet wird , noch überhaupt von ihrer Existenz im Verlaufe des Dramas eine Spur sich findet . 2 ) Don Peter in Q. und Fol . hier und in einer folgenden Rede Leonato's ...
Página 15
... folgenden Worten auf und spielt damit auf ein altes Mähr- chen an , das lange in Vergessenheit gerathen war und erst von Blakeway wieder nachgewiesen ist . Vgl . Einleitung pag . IV . 36 ) spoke in Q .; speak in Fol . 37 ) heretic ...
... folgenden Worten auf und spielt damit auf ein altes Mähr- chen an , das lange in Vergessenheit gerathen war und erst von Blakeway wieder nachgewiesen ist . Vgl . Einleitung pag . IV . 36 ) spoke in Q .; speak in Fol . 37 ) heretic ...
Página 16
... folgenden horn - mad , doppelsinnig toll mit den Hörnern , wie ein wilder Stier , und = = horntoll , rasend eifersüchtig , von dem betrogenen Ehemanne . Dasselbe Wortspiel in Comedy of Errors ( A. 2 , Sc . 1 ) . 46 ) Venedig wird hier ...
... folgenden horn - mad , doppelsinnig toll mit den Hörnern , wie ein wilder Stier , und = = horntoll , rasend eifersüchtig , von dem betrogenen Ehemanne . Dasselbe Wortspiel in Comedy of Errors ( A. 2 , Sc . 1 ) . 46 ) Venedig wird hier ...
Página 28
... folgenden Zeile hat die Fol . for a single one . 43 ) to put down = niederstrecken , zu Boden strecken , gebraucht Pedro in uneigentlichem Sinne , Beatrice in eigentlichem , mit frivolem Nebensinn . = ehrbar , erinnert an Sevil orange ...
... folgenden Zeile hat die Fol . for a single one . 43 ) to put down = niederstrecken , zu Boden strecken , gebraucht Pedro in uneigentlichem Sinne , Beatrice in eigentlichem , mit frivolem Nebensinn . = ehrbar , erinnert an Sevil orange ...
Página 34
... , Sc . 5 ) und in K. Lear ( A. 3 , Sc . 4 ) vorkommt . Hier bezeichnet es eine lustige Melodie . In der folgenden Strophe liest die Fol . The fraud of men were ever so . - D. Pedro . Ha ? no , no ; faith 34 A. II . MUCH ADO ABOUT NOTHING .
... , Sc . 5 ) und in K. Lear ( A. 3 , Sc . 4 ) vorkommt . Hier bezeichnet es eine lustige Melodie . In der folgenden Strophe liest die Fol . The fraud of men were ever so . - D. Pedro . Ha ? no , no ; faith 34 A. II . MUCH ADO ABOUT NOTHING .
Palavras e frases frequentes
Andere Angelo Beat Beatrice Benedick bezieht Bohemia brother Caius Caliban Camillo citirt Claud Claudio daughter der Clown der Fol Die Fol Dogb doth Duke eigentlich Einleitung pag Enter erklärt erst Exeunt Exit Falstaff fasst father findet folgende folgenden fool Ford friar für Ganimede gebraucht Gentlemen of Verona hast hath hear heart heaven Hero Herzog honour indem Indess Interpunction Isab king kommt lady lassen lässt Leon Leonato Leontes lesen lord Lucio Malone Malvolio Manche Hgg marry master master doctor mistress night Pandosto Pedro Polixenes pr'ythee pray Rosader Rosalind sagt SCENE scheint scherzhaft schon sein setzen setzt Shal Sinne Sir ANDREW AGUE-CHEEK Sir Toby Slen soll speak Steevens steht sweet tell thee thou art verbessert vielleicht wife wollte Worte Wortspiel würde Zeit zugleich
Passagens conhecidas
Página 51 - With spectacles on nose and pouch on side ; His youthful hose, well sav'd, a world too wide For his shrunk shank ; and his big manly voice, Turning again toward childish treble, pipes And whistles in his sound. Last scene of all, That ends this strange eventful history, Is second childishness and mere oblivion, Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans every thing.
Página 44 - A strange fish! Were I in England now, as once I was, and had but this fish painted, not a holiday fool there but would give a piece of silver. There would this monster make a man. Any strange beast there makes a man. When they will not give a doit to relieve a lame beggar, they will lay out ten to see a dead Indian. Legg'd like a man! and his fins like arms! Warm, o
Página 77 - Say, there be ; Yet nature is made better by no mean, But nature makes that mean : so, o'er that art, Which, you say, adds to nature, is an art That nature makes. You see, sweet maid, we marry A gentler scion to the wildest stock, And make conceive a bark of baser kind By bud of nobler race : this is an art Which does mend nature, — change it rather ; but The art itself is nature.
Página xiv - It lies not in our power to love or hate, For will in us is over-rul'd by fate. When two are stript long ere the course begin, We wish that one should lose, the other win; And one especially do we affect Of two gold ingots, like in each respect: The reason no man knows ; let it suffice, What we behold is censur'd by our eyes. Where both deliberate, the love is slight: Who ever lov'd, that lov'd not at first sight? He kneel'd; but unto her devoutly pray'd: Chaste Hero to herself thus softly said,...
Página 10 - Thyself and thy belongings Are not thine own so proper, as to waste Thyself upon thy virtues, they on thee. Heaven doth with us as we with torches do, Not light them for themselves; for if our virtues Did not go forth of us, 't were all alike As if we had them not.