Began to scold, and raise up such a storm, Tra. Nay, then, 't is time to stir him from his trance.I pray, awake, sir: if you love the maid, Bend thoughts and wits to achieve her. Thus it stands: That, till the father rid his hands of her, Tra. Master, for my hand, Both our inventions meet and jump in one. Luc. Tell me thine first. Tra. Not possible; for who shall bear your part, And be in Padua, here, Vincentio's son; Keep house, and ply his book; welcome his friends: Visit his countrymen, and banquet them? Luc. Basta; content thee; for I have it full. We have not yet been seen in any house, Nor can we be distinguish'd by our faces, For man, or master: then, it follows thus; Thou shalt be master, Tranio, in my stead, Keep house, and port, and servants, as I should. I will some other be; some Florentine, Some Neapolitan, or meaner man of Pisa. 'Tis hatch'd, and shall be so :-Tranio, at once Uncase thee; take my colour'd hat and cloak: When Biondello comes, he waits on thee, But I will charm him first to keep his tongue. Tra. So had you need. [They exchange habits. Be brief, then, sir,' sith it your pleasure is, 1 In brief, sir: in f. e. And I am tied to be obedient; (For so your father charg'd me at our parting; Although, I think, 't was in another sense,) Because so well I love Lucentio. Luc. Tranio, be so, because Lucentio loves, And let me be a slave, t' achieve that maid Whose sudden sight hath thrall'd my wond'ring' eye. Enter BIONDello. Here comes the rogue.-Sirrah, where have you been? Bion. Where have I been? Nay, how now? where are you? Master, has my fellow Tranio stol'n your clothes, Bion. I, sir? ne'er a whit. Luc. And not a jot of Tranio in your mouth: Tranio is chang'd into Lucentio. Bion. The better for him; 'would I were so too! Tra. So would I, faith, boy, to have the next wish after, That Lucentio, indeed, had Baptista's youngest daugh ter. But, sirrah, not for my sake, but your master's, I advise You use your manners discreetly in all kind of com panies : When I am alone, why, then I am Tranio; One thing more rests, that thyself execute; To make one among these wooers: if thou ask me why, Sufficeth, my reasons are both good and weighty. 1 wounded: in f. e. [Exeunt. 1 Serv. My lord, you nod; you do not mind the play. Sly. Yes, by saint Anne, do I. A good matter, surely comes there any more of it? Page. My lord, 't is but begun. Sly. 'Tis a very excellent piece of work, madam lady; would 't were done! SCENE II.-The Same. Before HORTENSIO'S House. Enter PETRUCHIO and GRUMIO. Pet. Verona, for a while I take my leave, To see my friends in Padua; but, of all, Hortensio; and, I trow, this is his house. Here, sirrah Grumio! knock, I say. Gru. Knock, sir! whom should I knock? is there any man has rebused your worship? Pet. Villain, I say, knock me here soundly. Gru. Knock you here, sir? why, sir, what am I, sir, that I should knock you here, sir? Pet. Villain, I say, knock me at this gate; And rap me well, or I'll knock your knave's pate. And then I know after who comes by the worst. 'Faith, sirrah, an you'll not knock, I'll wring it : [He wrings GRUMIO by the ears. Gru. Help, masters, help! my master is mad. Pet. Now, knock when I bid you: sirrah! villain ! [GRUMIO falls down. Enter HORTENSIO. Hor. How now! what's the matter?-My old friend Grumio, and my good friend Petruchio!-How do you all at Verona ? Pet. Signior Hortensio, come you to part the fray? Con tutto il core ben trovato, may I say. Hor. Alla nostra casa ben venuto, molto honorato signior mio Petruchio. Rise, Grumio, rise: we will compound this quarrel. Gru. [Rising.] Nay, 't is no matter, sir, what he 'leges in Latin.-If this be not a lawful cause for me to leave his service,-Look you, sir-he bid me knock 1 Not in f. e. him, and rap him soundly, sir : Well, was it fit for a servant to use his master so; Being, perhaps, (for aught I see) two and thirty,pip mo ?1 Whom, 'would to God, I had well knock'd at first, Pet. A senseless villain !-Good Hortensio, -a Gru. Knock at the gate ?-O heavens! Spake you not these words plain,-" Sirrah, knock me here; rap me here, knock me well, and knock me soundly ?” And come you now with knocking at the gate ? Pet. Sirrah, be gone, or talk not, I advise you. Hor. Petruchio, patience: I am Grumio's pledge. Why this? a heavy chance 'twixt him and you; Your ancient, trusty, pleasant servant Grumio. And tell me now, sweet friend, what happy gale Blows you to Padua, here, from old Verona ? Pet. Such wind as scatters young men through the world, To seek their fortunes farther than at home, And I have thrust myself into this maze, Hor. Petruchio, shall I then come roundly to thee, Pet. Signior Hortensio, 'twixt such friends as we 1 out in f. e. 2 The story is in Gower's Confessio Amantis. Affection's edge in me. Were she as rough I come to wive it wealthily in Padua; Gru. Nay, look you, sir, he tells you flatly what his mind is: why, give him gold enough and marry him to a puppet, or an aglet-baby1; or an old trot with ne'er a tooth in her head, though she have as many diseases as two and fifty horses. Why, nothing comes amiss, so money comes withal. Hor. Petruchio, since we are stepp'd thus far in. I will continue that I broach'd in jest. I can, Petruchio, help thee to a wife With wealth enough, and young, and beauteous; And shrewd, and froward; so beyond all measure, I would not wed her for a mine of gold. Pet. Hortensio, peace! thou know'st not gold's effect. Tell me her father's name, and 't is enough, An affable and courteous gentleman: Renown'd in Padua for her scolding tongue. Pet. I know her father, though I know not her, I will not sleep, Hortensio, till I see her; Gru. I pray you, sir, let him go while the humour lasts. O' my word, an she knew him as well as I do, she would think scolding would do little good upon him. She may, perhaps, call him half a score knaves or so why, that's nothing: an he begin once, he'll rail in his rope-tricks. I'll tell you what, sir,—an she stand him but a little, he will throw a figure in her 1 An aglet was a point or tag to the string of a dress, and was often shaped like a human form. |