Imagens das páginas
PDF
ePub

Larousse P., Traité complet d'analyse grammaticale. Théorie et Application. Nouvelle édition, refondue. 8°. 243 S. fr. 2.

3511

- Grammaire supérieure formant le résumé et le complément de toutes les études grammaticales. 23e édition. Paris, Larousse. 8°. 552 S. fr. 3. 3512 Maquet C. et L. Flot, Cours de langue française. Paris, Hachette. 8°. Vol. I -IV. 3513

3514

Schwan Eduard, Grammatik des Altfranzösischen. Neu bearb. v. Dietr. Behrens. 8., rev. u. um „Materialien zur Einführg. in das Studium der altfranz. Mundarten" verm. Aufl. Leipzig, O. R. Reisland. 8°. VIII, 348 S. Sandfeld Jensen, Kr. Bisoetningerne i moderne fransk. studerende og laerere. Gyldendalske boghandel-Nordisk forlag. og Kristiania. 8°. 256 S.

En haandbog for
København

3515

S. NM 1909, 225—7 (Wallensköld). Reko Vict. A., Les quatres saisons. Ein Übungs- und Hilfsbuch für den Unterricht in der französ. Sprache unter Zugrundelegung der Hölzelschen Jahreszeitenbilder und des Textes der Gourdialschen Sprechmaschinenplatten. Stuttgart, W. Violet. 8°. 24 S. M. 0.60.

3516

Ricken W., Lehrgang der französischen Sprache. Chemnitz, Gronau. 8o. XI, 359 S. 3517

Sadler P., Manuel classique de conversations françaises et anglaises en une série de dialogues destinés à faciliter la pratique de la conversation familière. 17e édition, revue et considérablement augmentée. Paris, Leroy. 8° à 2 col. XI, 745 S. fr. 3. 3518

Sesboué E., Manuel de conversation française et italienne. Paris, A. Michel. 8° à 3 col. 64 S.

Tobler A., Vermischte Beiträge zur französischen Grammatik. V. Reihe. G. Reimer. 8°. M. 0.50. [Aus „Sitzungsber. d. preuss. Akad.d. Wiss." -1150.]

Stapfer P., Récréations grammaticales et littéraires. Paris, A. Colin. 8°. fr. 3.50.

3519 Berlin,

S. 1137

3520

269 S. 3521

S. Cultura 1909, 306-7 (C. de Lollis); Rdlr 52, 189–192 (Ferd. Castets).

d'Albry J., L'Ortographe et l'Étymologie. Paris, E. Sansot & Cie. 8°. 226 S. S. BDr 1910, 135-6 (W. Suchier). 3522 2 vol. Heidelberg, C. Winter,

Bally Ch., Traité de stylistique française.

8o. XX, 331 S., M. 4.80. 264 S., M. 3.80. [Indogermanische Bibliothek. Hrsg. v. H. Hirt u. W. Streitberg. II. Abtlg. Sprachwissenschaftliche Gymnasialbibliothek. Unter Mitwirkung von Fachgenossen hrsg. von Max Niedermann. Bd. 3.] 3523

Beaunier A., Contre la réforme de l'orthographe. 8o. II, 137 S. fr. 1.50.

Paris, Plon-Nourrit et C.

3524

Grente G., La Composition et le Style. Principes et Conseils. Paris, Beauchesne

et Cie. 8°. VII, 276 S. fr. 2.50.

3525

Janicot, La Lecture d'après la parole, à l'aide de l'image. Ecriture. Orthographe. La Lecture complète et définitive en un seul livret; Méthode Janicot. Illustrations de Job. Paris. Tancrède. 8° carré. 79 S.

3526

[ocr errors]

Juranville Mlle C., Manuel de style et de composition, inaugurant une méthode nouvelle raisonnée et pratique. 16e édition. Paris, Larousse. 8o. 110 S. cent. 75. 3527 Le Style enseigné par la pratique. Méthode nouvelle. Paris, Larousse. 8°. VII, 310 S. fr. 2. 3528 Langlois Ch. V., Histoire de l'écriture en France. 2e édition. Paris, G. Vitry. 8. 16 S. Lanson G., Conseils sur l'art d'écrire, principes de composition de style. 7e édition. Paris, Hachette et Cie. 8°. XII, 250 S. fr. 2.50.

3529

3530

-

L'Art de la prose. fr. 3.50.

2e édition. Paris, Annales politiques et littéraires.

304 S.

3531

Larousse P., Cours de style.

[blocks in formation]
[blocks in formation]
[blocks in formation]

200 S. fr. 1.60.

3533

Berthon H. E. e V. G. Starkey, Tables synoptiques de phonologie de l'ancien français. Oxford, Clarendon Press.

3534 Blaize J., Pour bien lire et bien réciter. Emission de la voix. Articulation. Prononciation correcte. Diction expressive. Comment apprendre par cœur. Maintien et Gestes. Paris, A. Colin. 8°. VIII, 216 S. fr. 2. 3535 Dihigo J. M., La fonètica experimental en el Laboratorio de Rousselot (con 17 grabados). Revista de la Facultad de Letras y Ciencias, Habana, enero. 3536 Luquiens Frederick Bliss, An introduction to old French Phonology and Morphology. Yale University Press. 8°. 147 S. 3537

S. Journal of Engl. and German Philology IX (1910), 107-112 (John E. Matzke).

Matzke John E., On the History of Palatal ń in French with special reference to o and open e. In PMLA 24, 476-493.

3538

ie, ou S. 341

3539 2 vol.

à 424;

Passy P., L'évolution de quelques diphtongues en vieux français: ei (oi), (eu), uo (ue). In Philologie et Linguistique. Mélanges off. à L. Havet. -359. Rousselot P.-J., Principes de phonétique expérimentale. T. 1er et 2. Mâcon, Protat frères; Paris, H. Welter. 8°. 638 S. avec fig. de 1 639 S. à 1252 avec fig. de 425 à 751. fr. 60. Schmidt H., Französische Schulphonetik. Praktische Anleitg. f. den Unterricht in der französ. Aussprache. Cöthen, O. Schulze Verl. 8°. VIII, 92 S. M. 1.50. 3541

Schumann W., Der Gleichlaut im Französischen.

M. 2.

3540

Marburg, N. G. Elwert. 3542 Tableau des sons français (Système Viëtor). 3 éd. Marburg, N. G. Elwert. M. 2. 3543 Vandaele H., Phonétique du français moderne. Cours fait à l'Université de Besançon aux étudiants étrangers. Besançon, Dodivers et Cie. 8o. 47 S.

fr. 1.50.

3544

Viëtor Wilh., Kleine Phonetik des Deutschen, Englischen und Französischen. 6. Aufl. Leipzig, O. R. Reisland. 8°. XVI, 132 S. m. 21 Fig. M. 2.75. 3545 Voos Paul, Die mündlichen Übungen im neusprachlichen Unterricht. Ein Beitrag zur Methodik des Französischen und Englischen. Hannover, C. Meyer. 8°. So S. M. I.

3546

3547

Faguet E., Pour la rime. In Revue Bleue, 6 novembre 1909. Martinon P., Dictionnaire méthodique et pratique des rimes françaises, précédé d'un Traité de versification. 50 000 mots. 3e édition. Paris, Larousse. 8°.

XV, 293 S. fr. 2.50.

3548

Études sur le vers français. La Genèse des Règles de Jean Lemaire à Malherbe. In Rhl 16, 62-87.

3549

Melchior G., Der Achtsilbler in der altfranzösischen Dichtung mit Ausschlufs der Lyrik. Diss. Leipzig. 8°. 64 S. m. 10 Tab. S. ZfS 35, 154-156 (E. Stengel). Quitard P. M., Dictionnaire des rimes précédé d'un traité complet de versification. Nouvelle édition conforme à l'orthographe de la 7e édition du dictionnaire de l'Académie. Paris, Garnier frères. 8°. XII, 508 S.

3550

3551

Armstrong E. C. e B. E. De La Warr, Syntax of the french verb. New York, Holt. 3552

Etzrodt Willy, Die Syntax der unbestimmten Fürwörter personne und même. Diss. Göttingen. 8°. 80 S. [RF XXVII, 3.] 3553 Haas J., Neufranzösische Syntax. Halle, M. Niemeyer. 8o. VII, 495 S.

Keyl H., Zweigliedrige praedikative Nominalsätze im Französischen (Ma soeur esclave!). Ein Beitrag zur französischen Syntax und Stilistik. Diss. Marburg. 8°. 65 S.

M. 9. 3554 Kalepky Th., Zur französischen Syntax. XIV: Zur Vervollständigung von aussitôt, sitôt, une fois. In ZrP 33, 710-719. 3555

3556

Lorey F., Der eingliederige Nominalsatz im Französischen. Ein Beitrag zur französischen Syntax und Stilistik. Diss. Marburg, H. Bauer. 8°. 50 S. 3557

S. LBIGRPh 1910, 101-104 (Meyer-Lübke).

Meyer-Lübke W., Der appositionale Genetiv des Französischen. In Germ.-Rom. Monatsschr. I, 68.

3558

Bieringer Ernst, Der mittel- und neufranzösische direkte Fragesatz. Diss. Göttingen, Dieterich. 8°. 130 S.

3559 Pisa,

Chiarini G., Il caso obliquo senza preposizione nell' antico francese.
F. Mariotti. 8°. [In A. Vittorio Cian i suoi scolari dell' università di Pisa]. 3560
Richters Otto, Zur historischen Syntax von interrogativem quel. Diss. Göttingen.
8°. 132 S.

3561

Schreinecke Wilhelm, Die Entwicklung des Modus im indirekten Fragesatz des Französischen. Diss. Göttingen. 8°. 52 S. 3562

[ocr errors]

3563

Gamillscheg Ernst, Zur Verwendung des organischen Plusquamperfektums im ältesten Französisch. In ZrP 33, 129-134. Herzog E., Aus dem Atlas linguistique: 1. Erhaltene Nominativformen. 2. cuivre cuir. 3. périg., auverg. comencar. In ZfS 34, 301-305. 3564 Juranville Mile C., Les Participes en histoires. Méthode nouvelle, théorique et pratique, comprenant les règles émises par nos principaux grammairiens, des devoirs d'invention et d'imitation, des exercices analogiques et monographiques et de nombreuses histoires servant d'application aux règles. 6e édition. Paris, Larousse. 8°. 160 S. fr. I. 3565

Laubscher Gustav George, The past tenses in French. A Study of Certain Phases of their Meaning and Function. Diss. Baltimore, J. H. Furst Company. 8. 6o S.

3566

Leicht H., Morphologie und Semasiologie der französischen Verben faillir und falloir. Diss. Kiel. 8°. 63 S. 3567 Machens J., Der Infinitiv mit de und der Infinitiv ohne Präposition im Französischen als Ausdruck gleicher Beziehungen im Satz. Progr. Fulda. 8°. 16 S.

3568

Manz Geo., Das Verbum nach den französischen Grammatiken von 1500-1750.
Halle, M. Niemeyer. 8°. IX, 208 S. M. 6.

Martin C. F., The French Verb: Its Conjugation and Idiomatic Use.
Cincinnati-Chicago. 8°. 359 S.

Maresch Antoine, Étude comparative de l'emploi du subjonctif
Bamberg, Handels - Druckerei u. Verlagsh.

et en allemand. M. 0.60.

Méras B. e E. J., French verbs and verbal idioms in speech.
Sturgis & Walton. 8°.

3569

New York

3570

en français

8o.

25 S.

3571

New York, 3572

Pernoux Chr., Die Formen des Präsens Indikativi von être im galloromanischen Sprachgebiet nach dem Atlas linguistique de la France. Diss. Basel. Neuchâtel. 8. 13o S.

3573

Pfeiffer Fr., Umschreibung im Französischen durch aller, venir + Gerundium, être Participium Praes. und durch die reflexive Konstruktion. Diss. Göttingen. 8. 74 S. 3574

Ponzio Gioac., Nuovissima teoria dei verbi francesi. 106 S. L. 2.

Torino, C. Sartori. 8°. 3575

Richters Konjugations-Wandtafeln. Französisch. 48 Taf. der einzelnen Tempora auf Karton. Annaberg, Grasers Verl. M. 12. 3576 Sandmann Fr., Zur Formenlehre des Verbums im Neufranzösischen. I.: Das unorganisches in der Endung der ersten Person Singularis. Diss. Gielsen. 8. 79 S.

3577

S. BDr II, 129-132 (H. Rabe). Speich August, Das sogenannte Verbaladjektif im Französischen. In ZrP 33, 277 -322

3578

Thorn Fr., Les Verbes parasynthétiques, Lund 1909, gedr. in Lunds Universitets Årsskrift. N. F. en français.

S. Besprechung v. E. Walberg in Modern Språk 1909 Oktober.

3579

Enderlein Erich, Zur Bedeutungsentwicklung des bestimmten Artikels im Französischen mit besonderer Berücksichtigung Molières. In RF 26, 386 -416.

3580

Gerdau H., Die französische Präposition „en". (Lautlehre: Geschichte im Zusammenhang mit der von enz, enz en, dedenz, denz; Bedeutungslehre.) Diss. Göttingen. 8°. IX, 112 S.

3581

Glaser K., Le sens péjoratif du suffixe ard en français. In RF XXVII, 3. 3582 Esser H., Die negierenden bezw. pejorativen Praefixe im Französischen. Diss. 114 S.

Kiel. 8°.

3583

Philipon E., Le suffixe -in -ina en Moyen-Rhodanien. In Ro 38, 406-417. 3584 Schinz Albert, Autour d'un accent. [Betr. Genevois oder Génevois.] In Rdp 22, 291-301. 3585

10. Lexikographie.

3586

Caillon O., Dictionnaire étymologique des écoliers français. Lille, E. Robbe. 8o à 2 col. 389 S. Callier Osk., Dictionnaire de poche français-polonais et polonais-français. 2 vols. Orthographe conforme à celle de l'académie française. 2. éd. Revue et corrigée. Leipzig, O. Holtze's Nachf. 8°. VIII, 478 u. II, 478 S. je M. 2.70. 3587 Clédat L., Petit Glossaire du vieux français, précédé d'une introduction grammaticale. 3e édition, corrigée. Paris, Garnier frères. 8°. 123 S. 3588 Coursier E., Petit vocabulaire systématique de la langue française. BerlinSchöneberg, Langenscheidt. 8°. VIII, 133 S. 3589

Dictionnaire de l'Académie des beaux-arts contenant les mots qui appartiennent à l'enseignement, à la pratique, à l'histoire des beaux-arts, etc. T. 6. re livraison. Paris. 8° à 2 col. 84 S. avec grav. et 102 S. 3590 Goelzer H. et L. Martel, Nouveau Lexique latin-français, rédigé d'après les travaux les plus récents de la lexicographie, contenant les termes usuels, les principaux noms propres et l'explication des passages les plus difficiles des auteurs. Paris, Garnier frères. 8° à 2 col. V, 941 S. 3591 Hecker, Vocabulaire systématique français-suédois d'après le texte allemand, traduit en français par Prof. P. Besson et en suédois par Anna Ekelöf. VII, 312 S. 3592 Klincksieck Osk., Dreisprachiges Auslands-Wörterbuch. Ein deutsch-englischfranzös. Handbuch für den Verkehr mit dem Auslande. Unter besonderer Berücksichtigung von See- und Heerwesen, Schiffs- und Maschinentechnik, Handel, Industrie und Verkehrswesen, Korrespondenz und Konversation. 22.-26. Lfg. Berlin, Boll & Pickardt. 8°. 1009-1220 u. 9 S. M. 2.

La Chatre, Dictionnaire. T. 1er (Ire série). 32 S. avec grav. La série, 50 cent.

3593

I à 3594

3595

Paris, Chaponet. 4° à 3 col. Ranft Th., Zum Dictionnaire Général. In ZfS 35, 129--147. Sanner Jos., Dictionnaire étymologique de la langue française, rimé par ordre alphabétique rétrospectif. Französisch-deutsches Wörter- und Namenbuch nach den Endgn. rückläufig-alphabetisch geordnet. Reim- und Ableitungs-Wörterbuch der französischen Sprache. 1. Heft. Hannover, C. Meyer. 8o. 86 S. 3596 Sommer E., Petit Dictionnaire des synonymes français, avec: 1. leurs définitions; 2. de nombreux exemples tirés des meilleurs écrivains; 3. l'explication des principaux homonymes. 17e tirage. Paris, Hachette et Cie. 8°. IV, 392 S. fr. 1.80.

M. 1.25.

3597

Surenne Gabriel, Pronouncing Dictionary of the French and English Languages. 25th Impression. Oliver & Baya. 8°. 390 S. s. 3 d. 6. 3598 Toro-Gisbert M. de, Enmiendas al Diccionario de la Academia. Paris, P. Ollendorff. 8o. VIII, 275 S. fr. 3. S. ZrP 1909, 609-11 (Mugica).

3599

Veys-Chabot T. de, Grand Dictionnaire français-russe et russe-français, contenant tout le vocabulaire de la langue usuelle et donnant, ainsi que les mots nouveaux, un grand nombre de termes scientifiques, techniques et commerciaux, et la prononciation figurée de tous les mots. Paris, Garnier frères. 8° à 2 col. XXVII, 1373 S. 3600 Wessely J. E., Pocket Dictionary of the English and French Languages. New York, The Macmillan Company. 8°. VIII, 232 u. 272 S. 32. Aufl.

3601

3602

In MLN 24, 214

Baldensperger F., Notes lexicologiques. In Rdp 1909, 218-224.
Bödtker A. Trampe, French Words in English after 1066.
-217.

3603 Buckeley J., Etude sur les noms de lieux français (Suite). Rdp 33, 277-302. 3604 Destutayre, Notes sur la fête des moissons. In Revue du Traditionnisme. S. 105-8.

3605

Heymann W., Wortgeschichtliches. Ausdrücke der Pariser Sprache, die von Lexikographen des 16. bis 18. Jahrhunderts als solche besonders kenntlich gemacht werden. In ZfS 35. 306-324. 3606

Kalepky T., Lexikographische Lesefrüchte. II. Tl., enth.: Wörter und Wortzusammensetzungen, die in den vorhandenen französischen bezw. französischdeutschen Wörterbüchern noch nicht verzeichnet sind. Progr. Berlin. 8". 31 S. 3607 Käsebier Kurt, Französische Fremdwörter; deutsche Fremdwörter in der französischen Sprache. Progr. Cöthen. 8°. 30 S. 3608 Meyer-Lübke W., Französische Etymologien. Frz. aune Erle, cresson. In ZrP 33, 431-440.

3609

Schönhoff Herm., Französische Lehnworte in den niedersächsischen Mundarten. In German.-Roman. Monatsschr. I, 356-367.

3610

Sachs K., Französische Lexikographie (1905). In JRP IX (1909) I, 134–141. 3611

Anna Luigi de, Je „vas". In SFM II, 341-343.
Courre. [Etym.] In SFM II, 111–112.

3612

3613

Behrens D., ningle, Freudenmädchen. KFSL, Ref. XXXV, 108.

3614

Bréal M, Fr. advenir, aveindre. In Mémoires de la Société de linguistique de Paris. 16, S. 66.

3615

Dubray G., L'Allemand a son français, que le Français ne connaît pas. Liste de termes d'apparence française, et qui ne sont pas français. Wien, Gerold & Co. 8°. 15 S. M. 0.50. Herzog E., Zur Wortgeschichte: Frz. barbote, barboter. -477.

3616

In ZrP 33, 475

3617

Französisch bêche. In ZrP 33, 354-355.

3618

Meyer-Lübke W., Zur Geschichte der Dreschgeräte. In Wörter und Sachen I, 2. S. 211-244.

Mackel E., Der bildliche Gebrauch von quatre. Zur französischen Wörterbuchkunde. In AnS 123, 145-150.

3619

Französisch Fraise. In Germ.-Rom. Monatsschr. I, 198. Mortet V., Lexicographie archéologique. Le sens ancien du mot abside. Paris, A. Picard et fils. 9 S. Extrait, avec additions, du Bulletin monumental. 3622 Mosemiller, Manceau ameturée. In Ro 38, 598. 3623

3620 3621

Pischari Jean, Efendi. In Philologie et Linguistique. Mélanges off. à L. Havet. S. 385-429.

3624

3625

Opiniâtre, pigeon. In ZfS 35, 147-148.

Salvioni C., Wortgeschichtliches: Franc. lège (nave). In ZfS 34, 314.

3626

Thomas Antoine, Notes étymologiques: In Ro 38: Afz. Alis (S. 358), Chamoire Chamorge (S. 369), Charlemaigne (S. 371), Cloporte (S. 372), Conduevre (S. 377), Desesmer (S. 381), Ébarouir (S. 383), Escalberge (S. 391), Escocier und Esperir (S. 393), Epetté (S. 394), Esterdre (S. 395), Lantès (S. 553), Maimon, Maimonet (S. 557), Maneschaucia (S. 563), Osanne (S. 566), Resse (S. 574), Souz, Soucié (S. 579). 3627

Notes étymologiques. Chai (S. 369), Dessoudoû (S. 382). In Ro 38.

3628

« AnteriorContinuar »