Imagens das páginas
PDF
ePub

Who quickly fell before him ; in which hurtling
From miserable slumber I awak’d.

Cel. Are you his brother?
Ros.

Was it you he rescu'd ? Cel. Was't you that did so oft contrive to kill him ?

Oli. 'Twas I; but 'tis not I: I do not shame
To tell you what I was, since my conversion
So sweetly tastes, being the thing I am.

Ros. But, for the bloody napkin ?-
Oli

By and by
When from the first to last, betwixt us two,
Tears our recountments had most kindly bath’d,
As, how I came into that desert place;-
In brief, he led me to the gentle duke,
Who gave me fresh array, and entertainment,
Committing me unto my brother's love ;
Who led me instantly unto his cave,
There stripp'd himself, and here upon his arm
The lioness had torn some flesh away,
Which all this while had bled; and now he fainted,
And cry'd, in fainting, upon Rosalind.
Brief, I recover'd him ; bound up his wound;
And, after some small space, being strong at heart,
He sent me hither, stranger as I am,
To tell this story, that you might excuse
His broken promise, and to give this napkin,
Dy'd in his blood, unto the shepherd youth
That he in sport doth call his Rosalind.
Cel. Why, how now, Ganymede ? sweet Ganymede ?

(ROSALIND faints. Oli. Many will swoon when they do look on blood. Cel. There is more in it:Cousin-Ganymede'! Oli. Look, he recovers.

in which hurtling -7 To hurtle is to move with impetuosity and tumult.

Cousin-Ganymede!!] Celia, in her first fright, forgets Rosalind's character and disguise, and calls out Cousin, then recollects herself, and says Ganymede. JOHNSON.

[ocr errors]

Ros.

I would, I were at home. Cel. We'll lead you thither :I pray you, will you take him by the arm?

Oli. Be of good cheer, youth :-You a man ?-You lack a man's heart.

Ros. I do so, I confess it. Ah, sir, a body would think this was well counterfeited : I pray you, tell your brother how well I counterfeited.--Heigh ho!

Oli. This was not counterfeit ; there is too great testimony in your complexion, that it was a passion of carnest.

Ros. Counterfeit, I assure you.

Oli. Well then, take a good heart, and counterfeit to be a man.

Ros. So I do: but, i'faith I should have been a woman by right.

Cel. Come, you look paler and paler; pray you, draw homewards :--Good sir, go with us.

Oli. That will I, for I must bear answer back How you excuse my brother, Rosalind.

Ros. I shall devise something: But, I pray you, commend my counterfeiting to him :– Will you go?

[Exeunt.

ACT V.

SCENE I.--The same.

Enter Touchstone and AUDREY.

Touch. We shall find a time, Audrey ; patience, gentle Audrey.

Aud. 'Faith, the priest was good enough, for all the old gentleman's saying.

Touch. A most wicked Sir Oliver, Audrey, a most vile Mar-text. But, Audrey, there is a youth here in the forest lays claim to you.

Aud. Ay, I know who 'tis; he hath no interest in me in the world: here comes the man you mean.

Enter WILLIAM.

Touch. It is meat and drink to me to see a clown: By my troth, we that have good wits, have much to answer for; we shall be flouting; we cannot hold.

Will. Good even, Audrey.
Aud. God ye good even, William.
Will And good even to you, sir.

Touch. Good even, gentle friend : Cover thy head, cover thy head; nay, pr’ythee, be covered. How old are you, friend?

Will. Five and twenty, sir
Touch. A ripe age: Is thy name William ?
Will. William, sir.
Touch. A fair name: Wast born i'the forest here?
Will. Ay, sir, I thank God.
Touch. Thank God ;-a good answer: Art rich ?
Will. 'Faith, sir, so, so.

Touch. So, so, is good, very good, very excellent good :—and yet it is not; it is but so so. Art thou wise?

Will. Ay, sir, I have a pretty wit.

Touch. Why, thou say'st well. I do now remember a saying ; The fool doth think he is wise, but the wise man knows himself to be a fool. The heathen philosopher, when he had a desire to eat a grape, would open his lips when he put it into his mouth ; meaning thereby

grapes were made to eat, and lips to open. You do love this maid?

Will. I do, sir. Touch. Give me your hand: Art thou learned ? Will. No, sir. Touch. Then learn this of me; To have, is to have: For it is a figure in rhetorick, that drink, being poured out of a cup into a glass, by filling the one doth empty

that

VOL. III.

N

the other: For all your writers do consent, that ipse is he; now you are not ipse, for I am he.

Will. Which he, sir ?

Touch. He, sir, that must marry this woman: Therefore, you clown, abandon,—which is in the vulgar, leave,-the society,—which in the boorish is company-of this female,—which in the common is, woman,—which together is, abandon the society of this female ; or clown, thou perishest; or, to thy better understanding, diest; to witt, I kill thee, make thee away, translate thy life into death, thy liberty into bondage: I will deal in poison with thee, or in bastinado, or in steel; I will bandy with thee in faction ; I will o'er-run thee with policy; I will kill thee a hundred and fifty ways; therefore, tremble and depart.

Aud. Do, good William.
Will. God rest you merry, sir.

[Exit.

Enter CORIN. Cor. Our master and mistress seek you ; come, away, away.

Touch. Trip, Audrey, trip, Audrey ;-I attend, I attend.

[Eceunt.

SCENE II.

The same.

Enter ORLANDO and OLIVER.

Orl. Is't possible, that on so little acquaintance you should like her? that, but sceing, you should love her? and, loving, woo ? and, wooing, she should grant ? and will you perséver to enjoy her ?

Oli. Neither call the giddiness of it in question, the poverty of her, the small acquaintance, my sudden

+ “or, to wit," Malong,

wooing, nor her sudden consenting ; but say with me, I love Aliena; say, with her, that she loves me; consent with both, that we may enjoy each other; it shall be to your good; for my father's house, and all the revenue that was old sir Rowland's, will I estate upon you, and here live and die a shepherd.

Enter ROSALIND.

Orl. You have my consent. Let your wedding be to-morrow: thither will I invite the duke, and all his contented followers: Go you, and prepare Aliena : for, look

you, here comes my Rosalind. Ros. God save you, brother. Oli. And you, fair sister?

Ros. O, my dear Orlando, how it grieves me to see thee wear thy heart in a scarf !

Orl. It is my arm.

Ros. I thought, thy heart had been wounded with the claws of a lion.

Orl. Wounded it is, but with the eyes of a lady.

Ros. Did your brother tell you how I counterfeited to swoon, when he showed me your handkerchief?

Orl. Ay, and greater wonders than that.

Ros. O, I know where you are:-Nay, 'tis true: there was never any thing so sudden, but the fight of two rams, and Cæsar's thrasonical brag of—I came, saw, and overcame : For your brother and

my

sister no sooner met, but they looked ; no sooner looked, but they loved; no sooner loved, but they sighed; no sooner sighed, but they asked one another the reason ; no sooner knew the reason, but they sought the remedy: and in these degrees have they made a pair of stairs to marriage, which they will climb incontinent, or else be

? And you, fair sister.] Oliver speaks to her in the character she had assumed, of a woman courted by Orlando his brother.

« AnteriorContinuar »