Imagens das páginas
PDF
ePub

os escudos q erão de muytas cores, & tå finas q parecião espadas açacaladas. E pera mais espantar os nossos aleuantauão grãdes gritas, & apos eles tocauão seus instormentos de guerra: & isto tão ameude que nunca cessauảo cổ hùa cousa ou com outra. E os nossos estauão no meyo de tamanha multidão, q quasi se não é xergauão metidos na carauela , & nos bateis, com ğ tomauão quasi todo ho passo, cỏ cabos dados de hûs aos outros : & as amarras forradas de cadeas por lhas na cortarë, & todos muyto esforçados dãdo fogo aos tiros, com ğ receberão aos îmigos. E neste tempo os del rey de Cochi fugirão todos, & ficarão somente Candagora & Frågorá por estarem na carauela & não os deixarem fugir, pera ở vissem o q fazião os nossos no combate, que andaua ja muyto trauado. E erão tantas as bõbardas & espingardadas q nem auia qui ouuisse , në visse cô ho fumo da artelharia , & a carauela , & os bateis ardião em fogo. E na primeyra çurriada arrombarà algus paraos dos imigos , & lhe matarão & ferirão muyta ger te, sem os nossos receberê nhà dàno, estado dos imigos a tiro de lança : & como erão muytos & sem ordě, hủs toruauão os outros q não pelejassem. E com tudo a çarraçada dos vinte paraos q estaua diante, apertaua muyto os nossos com a espingardaria ở trazião. E os nossos sofrião muyto grãde trabalho mais de cansados, que de feridos. E auědo bữ pedaço ĝ duraua esta afrõta, mandoulhe Duarte pacheco tirar cõ hů camelo ở ale ềtão não tiraua pera outras partes : & de duas vezes ģ tirou desmåchou a çarraçada & arromboulhe quatro paraos , q logo ficario alagados : & coisto foy desbaratado & fugio. E logo outros paraos côtinuarão ho côbate: de ğ os nossos meterão oyto no fundo , & arrõbarão treze, & os outros se afastarão cô muytos mais mortos & feridos ġ os primeiros. E apos estes entrou ho senhor de Repelim cổ outro escoadrão, & apertou muyto rijo os nossos: & assi el rey de Calicut de terra. E este combate soy muyto mais rijo ở nhů dos outros em ğ fo

rão mortos & feridos muylos mais imigos ĝ dantes: Q era ja a agoa de cor de sangue. E por mais q ho senhor de Repelim bradaua ğ aferrassem a carauela nůca ousarão antes fugirão , & assi fugirão os da terra. E seria ja despois de vespera , q ate então durou ho combate, em

dos imigos assi na terra como no mar forão mortos trezệtos & cicoệta homès conhecidos a fora os outros passauão de mil: & dos nossos não morreo nhů somête algüs feridos de frechadas, & algüs escalaurados dos pelouros dos imigos: q com quanto lhe acertauão & yão muyto furiosos , & eră de ferro coado não fazião mais ģ escalauralos como qualquer pedra darremesso, porem as suas arrõbadas forão todas passadas & qbradas : & hû dos bateis foy arrõbado: mas não de maneyra que não fosse concertado antes da noyte.

C A P I T O LO LXIX.

Do î fez ho capitão mor Duarte pacheco despois deste

combate. Candagorá & Frangorá q estauã cổ Duarte pacheco quãdo virão os îmigos desbaratados sem nhũa perda dos nossos ficarã muyto espantados : & pedirálhe perdão da desconfiãça ở teuerão de poder resistir aos imigos, & côfessarâlhe ğ ouuerão tamanho medo q cuydarão de

& ĝ ja est auảo bê seguros de el rey de Calicut não poder étrar por ağle passo: ele lhes rogou ğ assi ho dissessem a el rey de Cochi & a sua gěte: & q lhes fizessẽ perder ho medo q tinhão, & despedios logo pera Cochi, õde eles acharão noua ĝ Duarte pacheco fora desbaratado, ğ assi ho forão lá dizer os Naires ğ fugirão em se começando ho combate. E sabëdo el rey como passara os castigou de palaura muy rijamente: & mandou visitar Duarte pacheco pelo principe de Cochi, & por não deixar a cidade em tal têpo ho não fez por sua pessoa : & assi lho madou dizer com outras muytas

palauras damor. E coesta vitoria q nosso senhor deu aos nossos crerão el de Cochi & seus vassalos tanto neles ģ perderão ho medo del rey de Calicut, & não ouue quem falasse em se ir de Cochim. Duarte pacheco naquela noyte seguinte mandou aos seus q erão da vigia que a cada quarto fizessem folias & muytas festas de tangeres: porğ os imigos soubessem q ficarão muyto descansados: & q os não tinhảo em cõla: & sabendo ele que no dia seguinte lhe não auião de dar combate, despois de comer foy cổ corenta Portugueses sobre hum lugar do Caimal de Câbalão em s matou muyta gente, & ho queymou sem lhe matarê nem ferirem nhů dos seus. E ao outro dia foy pola outra carauela que estaua concertada , & êtregue a capitanja dela a Diogo pirez acabou de carrar ho passo, & deu a capitania do batel em ģ andaua Diogo pirez a Christouă jusarte. E ate lhe el rey de Calicut dar outro combate fez sempre muyto dăno em Câbalão, & a vespera do cõbate correo ho rio dambas as bandas & fez grâde destruyção.

CAPITOLO LXX.

Do segůdo combate que el

rey

de Calicut deu ao capitão moor Duarte pacheco.' E

rey de Calicut ficou muyto magoado de nå poder desbaratar os Portugueses daquele primeyro combate, cujo esforço deitou em rosto aos seus capitães & lascarins deshonrrandoos grandeměte. E auido perdão dos seus pagodes que os Bramenes lhe fizerão crer que estauão menencorios dele, lhe disserão ho dia em q auia de desbaratar os Portugueses que acertou de ser em dia de Pascoa, pera o ở fez hìa armada mayor ģ a passada de cem paraos & outros tantos catures & oytenta tones, em que se embarcarão quinze mil homës: de que os cinco mil erão frecheiros, & duzentos espingardeyros, & trezētos & oyteta tiros dartelharia, os mais deles de

metal q lhe fazião os dous milaneses q por isso os tinha em grande estima, & lhe fazia muytas merces. E vido ho dia de Pascoa cuydou el rey de Calicut de tomar por inanha Duarte pacheco, & mådou sessěta paraos sobre a sua nao pera que indo lhe acodir deixasse ho passo desemparado, & ele podesse entrar em Cochim. É estes paraos forão sem os ver Duarte pacheco por hù esteiro de maré que se metia no rio de Cochim, por õde tambè el rey de Calicut podera ir sem passar pelo passo de Cambalà : & deixaua ho de fazer porque auia por injuria deixar de ir por aquele passo por amor de Duarte pacheco que lho defendia. E estãdo ele esperando polo cõbate espantado de como tardaua täto, sēdo noue horas do dia lhe foy dito da parte del rey de Cochim q acodisse á sua nao porở lha tomauão os paraos que estauã sobrela. E entendēdo ele logo ho ardil del rey de Calicut teue cõselho, è que foy acordado que fosse socorrer a nao' com a carauela de Diogo pirez & ho batel de Christouão jusarte, porque tinha terrenho & vazãte de maré ğ ho auião dajudar a ir mais asinha: & que se ho cõbate da nao fosse ardil pera os imigos entrare ho passo que não podia a sua armada ser tamanha pois estaua repartida, que lhe na defendessem a entrada a carauela & ho batel que ficauã no passo ale que ele tornasse: que seria muy cedo com a maré & viração que começarião a esse tempo. E coeste conselho se partio: & indo a vista da nao deu a carauela em hü baixo com que Duarte pacheco fez algúa detença em a tirar dele: & como os imigos a virão fugirão logo cô medo. E nisto větou a viração cổ que se Duarte pacheco tornou ao passo õde ja a frota del rey de Calicut estaua as bõbardadas cô a carauela & cô ho batel por mar & por terra & liphảnos e grande aperto. E cô a vinda de Duarte pacheco que lhe deu nas costas & os outros por diante fosão tão mal tratados que fugirå, hûs pelo rio acima & outros varâdo ē terra. E nesta peleja perderão os îmigos dezanoue paraós queimados & alagados & furão murs

[blocks in formation]

tos perto de duzētos deles & dos Portugueses nhůs: 0 que parecia milagre, porĝ a hů calafate Bizcainbo ĝ auia nome Inbigo de Portugalete deu em hů ombro bì pelouro de pedra do tamanho de hùa grande laranja , & derribàdoho passou ainda lonje sem lhe fazer mais que hùa pisadura no hombro & no rosto & esteue hů pouco atordoado : & a outro deu outro pelouro sẽ lhe fazer mal, & despois foy dar na padessada da carauela q era de boa grossura & passouha. E outro despois de dar em dous homềs, a que nã fez nada passou a amurada da carauela & assi outros. O ğ os Portugueses tinhão por milagre & louuauão nosso señor que lhes daua esforço pera resistirë aos imigos de ğ não fazião conta: & por issu logo ao outro dia foy Duarte pacheco ģimar hů lugar do Caimal de Câbalão, & no caminho desbaratou quatorze paraós carregados de gête. E tornado ao passo foy certificado

por dous Bramenes ģ no dia seguite The auia el rey de Calicut de dar outro combate, polo ģ lhe deu hů fardo darroz, que pera ho tempo era grande dadiua por a grande valia que tinha.

CAPITOLO LXXI.

De como el rey de Calicut foy desbaratado no terceyro

combate.
Como
Jomo quer que

el
rey

de Calicut tinha por muy certo leuar nas inãos os Portugueses no primeyro combate : & vio s nã pode no primeyro ně no segundo arrepedeose logo de fazer esta guerra & quisera deixala se podera, mas os mouros ho estoruarão : & tambě seus vassalos se ëfadauảo coela cổ ho medo q auião aos Portugueses, em tấto que não se querião embarcar pera este terceyro cõbate, & embarcaråse cổ pregações dos Bramenes ģ el rey mandou que lhes pregassem. Ea armada cõ q deu este terceyro combate foy mayor q a do segůdo, & de mais artelharia, & auia corenta mil homës por mar &

« AnteriorContinuar »