Page. And for mine, sir,-I will govern it. P. Hen. Fare ye well; go. [Exeunt BARDOLPH and Page.]-This Doll Tear-sheet should be some road. Poins. I warrant you, as common as the way between Saint Alban's and London. P. Hen. How might we see Falstaff bestow himself to-night in his true colours, and not ourselves be seen? Poins. Put on two leather jerkins, and aprons, and wait upon him at his table as drawers. P. Hen. From a god to a bull? a heavy descension! it was Jove's case. From a prince to a prentice? a low transformation! that shall be mine: for, in every thing, the purpose must weigh with the folly. Follow me, Ned. [Exeunt. Enter NORTHUMBERLAND, Lady NORTHUMBERLAND, and Lady PERCY. North. I pray thee, loving wife, and gentle daughter, Give even way unto my rough affairs: Lady N. I have given over, I will speak no more: Do what you will; your wisdom be your guide. North. Alas, sweet wife, my honour is at pawn; And, but my going, nothing can redeem it. Lady P. O, yet, for God's sake, go not to these wars! The time was, father, that you broke your word, When you were more endear'd to it than now; To do brave acts; he was, indeed, the glass For those that could speak low, and tardily, To seem like him: So that, in speech, in gait, In military rules, humours of blood, He was the mark and glass, copy and book, That fashion'd others. And him,-O wondrous him! O miracle of men!-him did you leave, (Second to none, unseconded by you,) Where nothing but the sound of Hotspur's name • Did seem defensible:] Defensible does not in this place mean capable of defence, but bearing strength, furnishing the means of defence; the passive for the active participle. Have talk'd of Monmouth's grave. North. Beshrew your heart, Fair daughter! you do draw my spirits from me, But I must go, and meet with danger there; And find me worse provided. Lady P. If they get ground and vantage of the king, Then join you with them, like a rib of steel, North. Come, come, go in with me: 'tis with my mind, As with the tide swell'd up unto its height, Till time and vantage crave my company. [Exeunt. To rain upon remembrance-] Alluding to the plant rosemary, so called, and used in funerals. SCENE IV. London. A Room in the Boar's Head Tavern, in Eastcheap. Enter Two Drawers. 1 Draw. What the devil hast thou brought there? apple-Johns? thou know'st, sir John cannot endure an apple-John. 2 Draw. Mass, thou sayest true: The prince once set a dish of apple-Johns before him, and told him, there were five more sir Johns: and, putting off his hat, said, I will now take my leave of these six dry, round, old, withered knights. It angered him to the heart: but he hath forgot that. 1 Draw. Why then, cover, and set them down: And see if thou canst find out Sneak's noise; mistress Tear-sheet would fain hear some musick. Despatch:-The room where they supped, is too hot; they'll come in straight. 2 Draw. Sirrah, here will be the prince, and master Poins anon: and they will put on two of our jerkins, and aprons; and sir John must not know of it: Bardolph hath brought word. 1 Draw. By the mass, here will be old utis:" It will be an excellent stratagem. 2 Draw. I'll see, if I can find out Sneak. [Exit. Enter Hostess and DOLL TEAR-SHEET. Host. I'faith, sweet heart, methinks now you are Sneak's noise;] Sneak was a street minstrel, and therefore the drawer goes out to listen if he can hear him in the neighbourhood. JOHNSON. 7 here will be old utis:] Utis, an old word yet in use in some counties, signifying a merry festival, from the French huit, octo. in an excellent good temperality: your pulsidge beats as extraordinarily as heart would desire; and your colour, I warrant you, is as red as any rose: But, i'faith, you have drunk too much canaries; and that's a marvellous searching wine, and it perfumes the blood ere one can say,-What's this? How do you now? Dol. Better than I was. Hem. Host. Why, that's well said; a good heart's worth gold. Look, here comes sir John. Enter FALSTAFF, singing. Fal. When Arthur first in court-Empty the jordan.-And was a worthy king: [Exit Drawer.] How now, mistress Doll? Host. Sick of a calm: yea, good sooth. Fal. So is all her sect; an they be once in a calm, they are sick. Dol. You muddy rascal, is that all the comfort you give me? Fal. You make fat rascals,' mistress Doll. Dol. I make them! gluttony and diseases make them; I make them not. Fal. If the cook help to make the gluttony, you help to make the diseases, Doll: we catch of you, Doll, we catch of you; grant that, my poor virtue, grant that. Dol. Ay, marry; our chains, and our jewels. Fal. Your brooches, pearls, and owches;-for to serve bravely, is to come halting off, you know: When Arthur first in court-] The entire ballad is published in the first volume of Dr. Percy's Reliques of ancient English Poetry. 9 Sick of a calm:] Perhaps she means to say of a qualm. 1 You make fat rascals,] Falstaff alludes to a phrase of the forest. Lean deer are called rascal deer. He tells her she calls him wrong, being fat he cannot be a rascal. JOHNSON. |