which of you shall not? With this I depart; That, as I flew my best lover for the good of Rome, I have the fame dagger for myself, when it fhall please my country to need my death. Cit. Live, Brutus, live! live! 1. Cit. Bring him with triumph home unto his house. 2. Cit. Give him a ftatue with his ancestors. 3. Cit. Let him be Cæsar. 4. Cit. Cæfar's better parts Shall be crown'd in Brutus. 1. Cit. We'll bring him to his house with shouts and clamours. Bru. My countrymen, 2. Cit. Peace; filence! Brutus fpeaks. 1. Cit. Peace, ho! Bru. Good countrymen, let me depart alone, Do grace to Cæfar's corpfe, and grace his speech I do entreat you, not a man depart, 1. Cit. Stay, ho! and let us hear Mark Antony. 3. Cit. He fays, for Brutus fake, He finds himself beholding to us all. [Exit. 4. Cit. 'Twere beft he speak no harm of Brutus here. i. Cit. This Cæfar was a tyrant. 3. Cit. Nay, that's certain: We are bleft, that Rome is rid of him. 2. Cit. Peace; let us hear what Antony can say. Ant. You gentle Romans, Cit. Peace, ho! let us hear him. Ant. Friends, Romans, countrymen, lend me your ears; I come to bury Cæfar, not to praise him. 4- as I flew my best lover-] See p. 283, n. 4. MALONE. The The evil, that men do, lives after them; He hath brought many captives home to Rome, When that the poor have cry'd, Cæfar hath wept Yet Brutus fays, he was ambitious; Was this ambition? Yet Brutus fays, he was ambitious; You all did love him once, not without cause ; 1. Cit. Methinks, there is much reafon in his fayings, 5 My heart is in the coffin there with Cafar, And I must paufe till it come back to me.] Perhaps our authour recollected the following paffage in Daniel's Cleopatra, 1594: "As for my love, fay, Antony hath all; "Say, that my beart is gone into the grave "With him, in whom it refts, and ever fhall." MALONE. Bb 3 Cit. 2. Cit. If thou confider rightly of the matter, Cæfar has had great wrong. 3. Cit. Has he, masters ? I fear, there will a worse come in his place. 4. Cit. Mark'd his words? He would not take the crown; ye Therefore, 'tis certain, he was not ambitious. 1. Cit. If it be found fo, fome will dear abide it. Let but the commons hear this teftament, And, dying, mention it within their wills, Unto their iffue. 4. Cit. We'll hear the will: Read it, Mark Antony. Cit. The will, the will; we will hear Cæfar's wil And none fo poor -] The meaneft man is now too high to do reverence to Cæfar. JOHNSON. 7 their napkins.-] i. e. their handkerchiefs. Napery was the ancient term for all kinds of linen. STEEVENS. Napkin is the northern term for bandkerchief, and is used in this fenfe at this day in Scotland. Our authour frequently uses the word. See Vol. III. p. 211, n. 9. and Vol. IV. p. 337, n. 7. MALONE. Ant. Ant. Have patience, gentle friends, I must not read it; It is not meet you know how Cæfar lov'd you. You are not wood, you are not ftones, but men; And, being men, hearing the will of Cæfar, It will inflame you, it will make you mad: 'Tis good you know not that you are his heirs ; For if you fhould, O, what would come of it! 4. Cit. Read the will; we will hear it, Antony; You fhall read us the will; Cæfar's will. Ant. Will you be patient? Will you stay a while? I have o'er-fhot myfelf, to tell you of it. I fear, I wrong the honourable men, Whofe daggers have stabb'd Cæfar: I do fear it. 4. Cit. They were traitors: Honourable men! Cit. The will! the teftament! 2. Cit. They were villains, murderers: The will! read the will! Ant. You will compel me then to read the will? Then make a ring about the corpfe of Cæfar, And let me fhew you him that made the will. Shall I defcend? And will you give me leave? Cit. Come down. 2. Cit. Defcend. [He comes down from the pulpit. 3. Cit. You fhall have leave. 4. Cit. A ring; ftand round. 1. Cit. Stand from the hearse, ftand from the body. 2. Cit. Room for Antony;-moft noble Antony. Ant. Nay, prefs not fo upon me; stand far off. Cit. Stand back! room! bear back! Ant. If you have tears, prepare to shed them now. You all do know this mantle: I remember The first time ever Cæfar put it on; 'Twas on a fummer's evening, in his tent; Look! in this place, ran Caffius' dagger through: Bb 4 If If Brutus fo unkindly knock'd, or no; For Brutus, as you know, was Cæfar's angel: For when the noble Cæfar faw him ftab, Which all the while ran blood 2, great Cæfar fell. 8 For Brutus, as you know, was Cæfar's angel:] This title of endearment is more than once introduced in Sidney's Arcadia. STEEV. Even at the base of Pompey's statue,] It is not our authour's practice to make the adverb even, a diffyllable. If it be confidered as a monofyllable, the measure is defective. I fufpect therefore he wrote-at Pompey's flatua. The word was not yet completely denizen'd in his time. Beaumont, in his Mafque, writes it ftatua, and its plural ftatuaes. Yet, it must be acknowledged, that ftatue is ufed more than once in this play, as a diffyllable. MALONE. 2 Which all the while ran blood,] The image feems to be, that the blood of Cæfar flew upon the ftatue, and trickled down it. JOHNSON. So, in fir T. North's tranflation of Plutarch, (the quotation is Mr. Steevens's,)"-against the very base whereon Pompey's image stood, which ran all a gore blood, till he was flain." MALONE. 3 The dint of pity:] is the impreffion of pity. The word is in common ufe among our ancient writers. So, in Prefton's Cambyfes : "Your grace therein may hap receive, with others for your parte, "The dent of death, &c." Again, ibid: He shall dye by dent of fword, or els by choking rope." 4 Here is bimfelf, marr'd, as you fee, with traitors.] To mar feems to have anciently fignified to lacerate. So, in Solyman and Perfeda, a tragedy, 1599, Bafilifco feeling the end of his dagger, fays: This point will mar her skin," MALONE. |