My lord is not my lord; nor should I know him, Were he in favour as in humour alter'd. So help me every spirit sanctified, As I have spoken for you all my best, And stood within the blank of his displeasure For my free speech! You must a while be patient: Than for myself I dare: let that suffice you. He went hence but now, And certainly in strange unquietness. IAGO. Can he be angry? I have seen the cannon, * When it hath blown his ranks into the air, DES. I pr'ythee, do so.-[Exit IAGO.] Something, sure, of state,— Either from Venice, or some unhatch'd practice EMIL. Pray heaven it be state-matters, as you think, CAS. Not that I love you not. BIAN. But that you do not love me. I pray you, bring me on the way a little; And say if I shall see you soon at night. CAS. 'Tis but a little way that I can bring you, For I attend here: but I'll see you soon. BIAN. 'Tis very good; I must be circumstane'd. [Exeunt. (*) First folio, is he angry? (+) First folio, the. a a more continuate time,-] That is, Johnson says, a time less (*) First folio, Indeed. interrup'ed. The quarto 1622 has,-"A more convenient time." CAS. What is the matter? IAGO. Why then 'tis hers, my lord; and, being This is his second fit; he had one yesterday. hers, She may, I think, bestow't on any man. Отн. She is protectress of her honour too; May she give that? IAGO. Her honour is an essence that's not seen; They have it very oft that have it not: But, for the handkerchief, Отн. Ву heaven, I would most gladly have forgot it : Thou saidst,-0, it comes o'er my memory, all,—he That's not so good now. IAGO. What, if I had said I had seen him do you wrong? Or heard him say,-as knaves be such abroad, Отн. No more than he'll unswear. Отн. IAGO. With her ;-on her;-what you will. ОTH. Lie with her! lie on her !-We say lie on her, when they belie her: Lie with her! that's fulsome.-Handkerchief,-confessions,-handkerchief!-To confess, and be hanged for his labour. -First, to be hanged, and then to confess.-I tremble at it. Nature would not invest herself in such shadowing passion, without some instruction. It is not words that shake me thus:-Pish!Noses, ears, and lips :-Is't possible?-Confess! -Handkerchief!-O, devil!(1) [Falls in a trance. IAGO. Work on, My medicine, work! Thus credulous fools are caught; And many worthy and chaste dames even thus, All guiltless, meet reproach.-What, ho! my lord! My lord, I say! Othello! CAS. Rub him about the temples. No, forbear: " [Exit CASSIO. How is it, general? have you not hurt your head? Отн. Dost thou mock me? IAGO. I mock you! no,* by heaven : Would you would bear your fortune like a man ! ОтH. A horned man's a monster and a beast. IAGO. There's many a beast, then, in a populous city, And many a civil monster. Good sir, be a man ; Think every bearded fellow that's but yok'd O, 'tis the spite of hell, the fiend's arch-mock, And to suppose her chaste! No, let me know; And, knowing what I am, I know what she shall be. Отн. O, thou art wise; 'tis certain. IAGO. Stand you awhile apart; Confine yourself but in a patient list. Whilst you were here, o'erwhelmed with your grief, A passion most unsuiting such a man,- (*) First folio, why. · No, forbear:] These words are not in the folio. (*) First folio, no!. - unproper-] Common. (t) First folio, resulting. CAS. This is the monkey's own giving out: she is persuaded I will marry her, out of her own love and flattery, not out of my promise. Orн. [Aside.] Iago beckons || me; now he begins the story. CAS. She was here even now; she haunts me in every place. I was, the other day, talking on the sea-bank with certain Venetians; and thither comes the bauble, and falls me thus about my neck, Огн. [Aside.] Crying, O, dear Cassio! as it were: his gesture imports it. CAS. So hangs, and lolls, and weeps upon me; so hales and pulls me :-ha, ha, ha!— OTH. [Aside.] Now he tells how she plucked him to my chamber. O, I see that nose of yours, but not that dog I shall throw it to. CAS. Well, I must leave her company. IAGO. Before me! look, where she comes. CAS. 'Tis such another fitchew! marry, a perfumed one. you gave me even now? I was a fine fool to take it. I must take out the work!A likely piece of work, that you should find it in your chamber, and know not who left it there! This is some minx's token, and I must take out the work! There,give it your hobby-horse: wheresoever you had it, I'll take out no work on't. CAS. How now, my sweet Bianca! how now! how now! Отн. [Aside.] By heaven, that should be my handkerchief! BIAN. An* you'll come to supper to-night you may; an* you will not, come when you are next prepared for. [Exit. IAGO. After her, after her. CAS. Faith, I must; she'll rail in the streets IAGO. And did you see the handkerchief? · IAGO. Yours, by this hand and to see how he prizes the foolish woman your wife! she gave it him, and he hath given it his whore. Отн. I would have him nine years a-killing.A fine woman! a fair woman! a sweet woman! IAGO. Nay, you must forget that. Отн. Ay, let her rot, and perish, and be damned to-night; for she shall not live: no, my heart is turned to stone; I strike it, and it hurts my hand.-O, the world hath not a sweeter creature: she might lie by an emperor's side, and command him tasks. IAGO. Nay, that's not your way. Отн. Hang her! I do but say what she is :so delicate with her needle!-an admirable musician! O, she will sing the savageness out of a bear!-Of so high and plenteous wit and invention! IAGO. She's the worse for all this. Отн. О, a thousand-thousand times: -and then, of so gentle a condition ! |