The providence that's in a watchful state, so there is; but it lies as coldly in him as fire in a flint, which will not show without knocking. The man's undone for ever; for if Hector break not his neck i'the combat, he'll break it himself in vain-glory. He knows not me: I said, Good-morrow, Ajax; and he replies, Thanks, Agamemnon. What think you of this man, that takes me for the general? He is grown a very land-fisb, languageless, a monster. A plague of opinion! A man may wear it on both sides, like a leatherjerkin. Achil. Thou must be my embassador to him, Thersites. Ther. Who, I? why, he'll answer nobody; he professes not answering; speaking is for beggars; He wears his tongue in his arms. I will put on his presence; let Patroclus make demands to me, you shall see the pageant of Ajax. Achil. To him, Patroclus: Tell him,-I humbly desire the valiant Ajax, to invite the most valorous Hector to come unarmed to my tent; and to procure safe conduct for his person, of the magnanimous, and most illustrious, six-or-seven-times-bonoured captain-gen eral of the Grecian army, Agamemnon. Do this. Patr. Jove bless great Ajax. Ther. Fare you well, with all my heart. Achil. Why, but he is not in this tune, is he? Ther. No, but he's out o'tune thus. What music will be in him, when Hector has knocked out his brains, I know not: But, I am sure, none; unless the fiddler Apollo get his sinews to make catlings on. Achil. Come, thou shalt bear a letter to him straight. Ther. Let me bear another to his horse; for that's the more capable creature. Achil. My mind is troubled, like a fountain stirr'd; And I myself see not the bottom of it. [Exeunt Achil. and Patr. Ther. 'Would the fountain of your mind were clear again, that I might water an ass at it! I had rather be a tick in a sheep, than such a valiant ignorance. [Exit. ACT IV. SCENE I-Troy. A Street. Enter, at one side, Eneas and Servant, with a Torch; at the other, Paris, Deiphobus, Antenor, Diomedes, and others, with Torches. Paris. SEE, bo! who's that there? Dei. 'Tis the lord Æneay. Ene. Is the pince there in person ? Par. A valiant Greek, Æneas; take his hand: Ene Dio. The one and other Diomed embraces. Ene. And thou shalt hunt a lion, that will fly Dio. We do; and long to know each other worse. Par. This is the most despiteful gentle greeting, The noblest hateful love, that e'er I heard of.What business, lord, so early? Ene. I was sent for to the king; but why, I know not. Par. His purpose meets you; "Twas to bring this To Calchas' house; and there to render him, He merits well to have her, that doth seek her Both merits pois'd, each weighs nor less nor more; But he as he, the heavier for a whore. Par. You are too bitter to your countrywoman, Dio. She's bitter to her country: Hear me, Paris,For every false drop in her bawdy veins A Grecian's life hath sunk; for every scruple A Trojan hath been slain: since she could speak, [Exeunt. Cres. A pestilence on him! now will he be mock. ing: I shall have such a life, Pan. How now, how now? how go maidenheads? -Here, you maid! where's my cousin Cressid? Cres. Go hang yourself, you naughty mocking un cle! You bring me to do, and then you flout me too. Pan. To do what? to do what?-let her say what: what have I brought you to do? Cres. Come, come; beshrew your heart! you'll ne'er be good, Nor suffer others. Fan. Ha, ha! Alas, poor wretch! a poor capocchia! -hast not slept to-night? would he not, a naughty man, let it sleep? a bugbear take him! [Knocking. Cres. Did I not tell you?-'would he were knock'd o'the head! Who's that at door? Good uncle, go and see- Cres. Come, you are deceiv'd, I think of no such thing. [Knocking -How earnestly they knock !-Pray you, come in ; I would not for half Troy have you seen here. [Exeunt Troilus and Cressida. Pan. [Going to the door.] Who's there? what's the matter? will you beat down the door? How now? what's the matter? Enter Eneas. Ene. Good morrow, lord, good morrow. Pan. Who's there? my lord Eneas? By my troth, I knew you not: what news with you so early: Ene. Is not prince Troilus here? Pan. Here! what should he do here? Ene. Come, he is here, my lord, do not deny him; It doth import him much, to speak with me. Pan. Is he here, say you? tis more than I know, Pll be sworn :-For my own part, I came in late: What should he do here? Come, come, you'll do him wrong ere you are 'ware: You'll be so true to him, to be false to him. Do not you know of him, yet go fetch him hither; Go. As Pandarus is going out, enter Troilus. Tro. How now? what's the matter? Ene. My lord, I scarce have leisure to salute you, My matter is so rash: There is at hand Paris your brother, and Deiphobus, The Grecian Diomed, and our Antenor Deliver❜d to us; and for him forthwith, Ere the first sacrifice, within this hour, We must give up to Diomedes' hand The lady Cressida. Ene. By Priam, and the general state of Troy: They are at hand, and ready to effect it. Tro. How my achievements mock me! I will go meet them: and, my lord Eneas, [Exeunt Troilus and Æneas. Pan. Is't possible? no sooner got, but lost? The devil take Antenor! the young prince will go mad. A plague upon Antenor! I would, they had broke's neck! Enter Cressida. Cres. How now? What is the matter? Who was here? Pan. Ah, ah! Cres. Why sigh you so profoundly? where's my lord gone? Tell me, sweet uncle, what's the matter? Pan. 'Would I were as deep under the earth as I am above! Cres. O the gods !-what's the matter? Pan. Pr'ythee, get thee in ; 'Would thou hadst ne'er been born! I knew, thou wouldst be his death :-0 poor gentleman!-A plague upon Antenor! Cres. Good uncle, I beseech you on my knees, I beseech you, what's the matter? Pan. Thou must be gone, wench, thou must be gone; thou art changed for Antenor: thou must to thy father, and be gone from Troilus; 'twill be his death; 'twill be his bane; he cannot bear it. Cres. O you immortal gods!-I will not go. Pan. Thou must. Cres. I will not, uncle: I have forgot my father; I know no touch of consanguinity; No kin, no love, no blood, no soul so near me, Make Cressid's name the very crown of falsehood, Drawing all things to it.-I'll go in, and weep ;- Cres. Tear my bright hair, and scratch my praised cheeks; Crack my clear voice with sobs, and break my heart With sounding Troilus. I will not go from Troy. [Exeunt. SCENE III-The same. Before Pandarus's House. Enter Paris, Troilus, Eneas, Deiphobus, Antenor, and Diomedes. Par. It is great morning; and the hour prefix'd Of her delivery to this valiant Greek Walk into her house; Comes fast upon :-Good my brother Troilus, A priest, there offering to it his own heart. [Exit. And 'would, as I shall pity, I could help!- [Exeunt. SCENE IV.-The same. A Room in Pandarus's House. Enter Pandarus and Cressida. Pan. Be moderate, be moderate. Cres. Why tell you me of moderation? As that which causeth it: How can I moderate it? Pan. Here, here, here he comes.-Ah, sweet ducks! Cres. O Troilus! Troilus! [Embracing him. Pan. What a pair of spectacles is here! Let me embrace too: O heart!-as the goodly saying is,- heart, o heavy heart. Why sigh'st thou without breaking? where he answers again, Because thou canst not ease thy smart, By friendship, nor by speaking. There never was a truer rhyme. Let us cast away nothing, for we may live to have need of such a verse; we see it, we see it.-How now, lambs? Tro. Cressid, I love thee in so strain'd a purity, Pan. Ay, ay, ay, ay; 'tis too plain a case. Of all rejoindure, forcibly prevents Our lock'd embrasures, strangles our dear vows And scants us with a single famish'd kiss, Ene. [Within.] My lord! is the lady ready? No remedy. [Exit. Tro. Hear me, my love: Be thou but true of heart,- I speak not, be thou true, as fearing thee; Cres. O, you shall be expos'd, my lord, to dangers As infinite as imminent! but, I'll be true. Tro. And I'll grow friend with danger. Wear this sleeve. Cres. And you this glove. When shall I see you? Tro. I will corrupt the Grecian sentinels, To give thee nightly visitation. Cres. O heavens! you love me not, In this I do not call your faith in question, To which the Grecians are most prompt and pregnant: No. But something may be done, that we will not: And bring Eneas, and the Grecian, with you. Tro. Who I? alas, it is my vice, my fault: -Welcome, sir Diomed! here is the lady, Fair lady Cressid, So please you, save the thanks this prince expects : Tro. Grecian, thou dost not use me courteously, I charge thee, use her well, even for my charge; For, by the dreadful Pluto, if thou dost not, Though the great bulk Achilles be thy guard, I'll cut thy throat. Dio. O, be not mov'd, prince Troilus: Tro. Come, to the part.-I'll tell thee, Diomed, [Exeunt Troilus, Cressida, and Diomedes. Par, Hark! Hector's trumpet. Ene. How have we spent this morning! The prince must think me tardy and remiss, That swore to ride before him to the field. Par. 'Tis Troilus' fault: Come, come, to field with him. SCENE V.-The Grecian Camp. Lists set out. Enter Ajax, armed; Agamemnon, Achilles, Patroclus, Menelaus, Ulysses, Nestor, and others. Agu. Here art thou in appointment fresh and fair, Ajax. Thou, trumpet, there's my purse. Aga. Most dearly welcome to the Greeks, sweet lady. Nest. Our general doth salute you with a kiss. Ulyss. Yet is the kindness but particular; 'Twere better she were kiss'd in general. Nest. And very courtly counsel: I'll begin. So much for Nestor. Achil. If not Achilles, sir, If not Achilles, nothing. Ene. Therefore Achilles: But, whate'er, know this ; Achil. I'll take that winter from your lips, fair In the extremity of great and little, lady: Patr. Paris, and I, kiss evermore for him. Men. I'll have my kiss, sir :-Lady, by your leave. Cres. In kissing, do you render or receive? Patr. Both take and give. Cres. I'll make my match to live, The kiss you take is better than you give; Therefore no kiss. Men. I'll give you boot, I'll give you three for one. Cres. You are an odd man; give even, or give none. Men. An odd man, lady? every man is odd. Cres. No, Paris is not; for, you know, 'tis true, That you are odd, and he is even with you. Men. You fillip me o'the head. Ulyss. Why then, for Venus' sake, give me a kiss, When Helen is a maid again, and his. Cres. I am your debtor, claim it when 'tis due. Ulyss. Never's my day, and then a kiss of you. Dio. Lady, a word ;-I'll bring you to your father. [Diomed leads out Cressida. Nest. A woman of quick sense. Ulyss Fie, fie upon her! There's language in her eye, her cheek, her lip, Nay, her foot speaks; her wanton spirits look out At every joint and motive of her body. O, these encounterers, so glib of tongue, That give a coasting welcome ere it comes, And wide unclasp the tables of their thoughts To every ticklish reader! set them down For sluttish spoils of opportunity, And daughters of the game. All. The Trojans' trumpet. [Trumpet within. Yonder comes the troop. Valour and pride excel themselves in Hector; The other blank as nothing. Weigh him well, Re-enter Diomed. Aga. Here is sir Diomed.-Go, gentle knight, Or else a breath: the combatants being kin, Ulyss. They are oppos'd already. Aga. What Trojan is that same that looks so heavy? Ulyss. The youngest son of Priam, a true knight; Not yet mature, yet matchless ; firm of word; Speaking in deeds, and deedless in his tongue; Not soon provok'd, nor, being provok'd, soon calm'd: His heart and hand both open, and both free; For what he has, he gives, what thinks, he shows; Yet gives he not till judgement guide his bounty, Nor dignifies an impair thought with breath: Manly as Hector, but more dangerous; For Hector, in his blaze of wrath, subscribes To tender objects; but he, in heat of action, Is more vindicative than jealous love: They call him Troilus; and on him erect A second hope, as fairly built as Hector. Thus says Eneas; one that knows the youth Even to his inches, and, with private soul, Did in great Ilion thus translate him to me. [Alarum. Hector and Ajax fight. Aga. They are in action. Nest. Now, Ajax, hold thine own! Tro. Awake thee! Hector, thou sleep'st; |