Imagens das páginas


'Tis known, Achilles, that you are in love

so there is; but it lies as collly in him as fire in a flint, With one of Priam's daughters.

which will not show without knocking. The man's Achil.

Ha ! knows? undone for ever; for if Hector break not his neck i'the Ulyss. Is that a wonder?

combat, he'll break it himself in vain-glory. He knows The providence that's in a watchful state,

not me: I said, Good-morrow, Ajar; and he replies, Knows almost every grain of Plutus' gold;

Thanks, Agamemnon. What think you of this man, Finds bottom in the uncomprehensive deeps ; that takes me for the general? He is grown a very Keeps place with thought, and almost, like the gods, | lanc-tisb, languageless, a mouster. A plague of opinDoes thoughts unveil in their dunb cradles.

ion! A man may wear it on both sides, like a leather There is a mystery (with whom relation

jerkin. Durst never meddle) in the soul of scate;

Achil. Thou mast be my embassador to him, TherWhich hath an operation more divine,

sites. Than brenth, or pen, can give expressure to :

Ther. Who, I? why, he'll answer nobody; he proAll the commerce that you have heal with Troy, fesses not answering; speaking is for beggars; He As perfectly is ours, as yours, my lord ;

wears his congue in his arms. I will put op his presAnd better would it fit Achilles much,

ence; let Patroclus make demands to me, you shall To throw down Fleetor, than Polyxena :

see the pageant of Ajax. But it must grieve young Pyrrhus now at home, Achil. To him, Patroclus : Tell him,-I humbly de When fame shall in our islands sound her trump: sire the valiant Ajax, to invite the most valorous HecAnd all the Greekish girls shall tripping sing, tor to come unarmed to my tent; and to procure safe Great Hector's sister did Achilles win ;

conduct for his person, of the magnanimous, and most But our great Ajar bravely beat down him.

illustrious, six-or-seven-times-honoured captain-genFarewell, my lord: I as your lover speak;

eral of the Grecian army, Agameinnon. Do this. The fool slides o'er the ice that you should break. Patr. Jove bless great Ajax.

[Exit. Ther. Humph. Patr. To this effect, Achilles, have I mov'd you: Patr. I come from the worthy AchillesA woman impudent and mannish grown

Ther. Ha! Is not more loath'd than an effeminate man

Patr. Who most humbly desires you, to invite Hee In time of action. I stand condemu'd for this; tor to his tent! They think, my little stomach to the war,

Ther. Humph ! And your great love to me, restrains you thus :

Patr. And to procure safe conduct from AgameraSweet, rouse yourself; and the weak wanton Cupid Shall from your neck unloose his amorous fold, Ther. Agamemnon ? And, like a dew-drop from the lion's mane,

Patr. Ay, my lord.
Be shook to air.

Ther. Ha !
Shall Ajax fight with Hector ?

Patr. What say you to't?
Patr. Ay; and, perhaps, receive much honour by Ther. God be wi' you, with all my heart.

Patr. Your answer, sir. Achil. I see, my reputation is at stake ;

Ther. If to-inorrow be a fair day, by eleven o'clock My fame is shrewdly gor'da

it will go one way or other; howsoever, he shall pay Patr. 0, then beware;

for me ere he has me. Those wounds heal ill, that men do give then selves: Patr. Your answer, sir. Omission to do what is necessary

Ther. Fare you well, with all my heart. Seals a commission to a blank of danger;

Achil. Why, but he is not in this tune, is he? And danger, like an ague, subtly taints

Ther. No, but he's out o’rune chus. What music Eveu then when we sit idly in the sun.

will be in him, when Hector has knocked out his brainy, Achil. Go call Thersites hither, sweet Patroclus : I know not: But, I am sure, none ; unless the fiddler I'll send the fool to Ajax, and desire him

Apollo get his sinews to make catlings on. To invite the Trojan lords after the combat,

Achil. Come, thou shalt bear a letter to him straight. To see us here unarm’d: I have a womau's longing, Ther. Let me bear another to his horse; for that's An appetite that I am sick withal,

the more capable creature. To see great Hector in bis weeds of peace;

Achil. My mind is troubled, like a fountain stirr'd; To talk with him, and to behold his visage,

And I myself see not the bottom of it. Even to my full of view. A labour savd !

[Excunt Achil. and Patr.

Ther. 'Would the fountain of your mind were clear Enter Thersites.

again, that I might water an ass at it! I had rather be Ther. A wonder !

a tick in a sheep, than such a valiant ignorance. (Erit. Achil. What? Ther. Ajax goes up and down the field, asking for himself. Achil. How so?

ACT IV. Ther. He must fight singly to-morrow with Hector'; SCENE 1.-Troy. 4 Street. Enter, at one side, and is so prophetically prond of an hervical cudgelling, that he raves in saying nothing.

Æneas and Servant, with a Torch; at the other, Arhil. How can that be?

Paris, Deiplobus, Antenor, Diomedes, and others,

with Torches. Ther. Why, he stalks up and down like a peacock, a stride, anul a stand : fuminates like an hostess, that

Paris. hath no arithmetie but her brain to see down her reck

SEE, bo! who's that there? oning: bites his lip with a politic regard, as who should


'Tis the lord Æneat. say- there were wit in this head, an 'ewould out; and

#ne. Is the prince ldcre in person ?


[merged small][ocr errors]


Had I so good occasion to lie long,
As you, prince Paris, nothing but heavenly business
Should rob my bed-mate of iny company.
Dio. That's my mind too.-Good morrow, lon!

Par. A valiant Greek, Æneas; take his hand :
Witness the process of your speech, wherein
You told-how Diomed, a whole week by days,
Did haunt you in the field.

Health to you, valiant sir,
During all question of the gentle truce :
But when I meet you arm’d, as black defiance,
As heart cam think, or courage execute.

Dio. The one and other Diomed embraces.
Our bloods are now in calm; and, so long, health :
But when contention and occasion meet,
By Jove, I'll play the hunter for thy life,
With all my force, pursuit, and policy.

Æne. And thou shalt hunt a lion, tiat will fly
With his face backward.-In humane gentleness,
Welcome to Troy! Now, by Anchises' life,
Welcome, indeed! By Venus' hand I swear,
No man alive can love, in such a sort,
The thing he means to kill, more excellently.

Dio. We sympathize :-Jove, let Æneas live,
If to my sword his fate be not the glory,
A thousand complete courses of the sun!
But, in mine emulous honour, let him die
With every joint a wound; and that to-morrow!,

Æne. We know each other well.
Dio. We do; and long to know each other worse.

Par. This is the most despiteful gende greeting,
The noblest hateful love, that e'er I heard of.-
What business, lord, so early?
Æne. I was sent for to the king; but why, I know

Par. His purpose meets you; 'Twas to bring this

To Calchas' house ; and there to render him,
For the enfreed Antenor, the fair Cressid.
Let's have your company; or, if you please,
Haste there before us : I constantly do think,
(Or, father, call my thought a certain knowledge,)
My brother Troilus lodges there to night;
Rouse him, and give him note of our approach,
With the whole quality whereforu: I fear,
We shall be much unwelcome.

That I assure you ;
Troilus had rather Troy were borne to Greece,
Than Cressid borne from Troy.

There is no lielp:
The bitter disposition of the time
Will have it so. On, lord; we'll follow you.
Æne. Good morrow, all.

Par. And tell me, noble Diomed; 'faith, tell me true,
Even in the soul of sound good fellowship-
Who, in your thoughts, merits fair llelen best,
Myself, or Menelaus?

Both alike :
He merits well to have her, that doth seek her
(Not making any scruple of her soilure)
With such a hell of pain, and world of charge ;
And you as well to keep her, that defend her
(Not palating the taste of her dishonour.)
With such a costly loss of wealth and friends :
He, like a puling cuckold, would drink up
The lees and dregs of a fiát tamed piece;
You, like a lecher, out of whorish loins
Are pleas'd to breed out your inheritors:
Botiinerits poisil, cach neighs nor less nor more;

But he as he, the heavier for a whore.

Par. You are too bitter to your countrywoman.

Dio. She's bitter to her country : Hear me, Paris– For every false drop in her bawdy veins A Grecian's life hath sunk; for every scruple Of her contammated carrion weight, A Trojan hath been slaio: since she could speak, She hath not given so many good words breath, As for her Greeks and Trojans sufferd death.

Par. Fair Diomed, you do as chapmen do, Dispraise the thing that you desire to buy: But we in silence hold this virtue well, We'll not commend what we intend to sell. Here lies our way.

[E.reunt. SCENE 11.-The same. Court before the House of

Pandarus. Enter Troilus and Cressida Tro. Dear, trouble not yourself; the morn is cold.

Cres. Then, sweet my lord, I'll call mine uncle dowo;
He shall unbolt the gates.

Trouble him not;
To bed, to bed : Sleep kill those pretty eyes,
And give as soft attachment to thy senses,
As infants' empty of all thought !

Good morrow then Tro. 'Priythee now, to bed.

Are you aweary of ine? Tro. O Cressida! but that the busy day, Wakd by the lark, hath rous'd the ribald crows, And dreaming night will hide our joys no longer, I would not from thee. Cres.

Night hath been too brief. Tro. Beshrew the witch! with venomous wights she

As I m usly as hell; but flies the grasps of love,
With wings more momentary-swift than thought.
You will catch cold, and curse ine.

Pr'ythee, tarty ;You men wil never tarry

foolish Cressid !---I might have still held off, And then you would have tarried. Hark! there's

one up. Pan. [Within) What, are all the doors open tere? Tro. It is your uncte.

Enter Panduras. Cres. A pestilenee on him! now will he be mocking: I shall have such a life,

Pan. How now, how now ? how go maidenheads ? -Here, you maid! where's my cousin Cressid? Cres. Go hang yourself, you naughty mocking un

cle ! You bring me to do, and then you flout me too.

Pan. To do what? to do what?-Jet her say what: wbat have I brought you to do? Cres. Come, come; beshrew your heart! you'll ne'er

be gooil, Nor suffer others.

ran. Ha, ha ! Alasapoor wretch ! a poor capocchia! -hast not slept tonight? would he not, a naughty man, let it skep? a bugbear take him ! [Knocking. Cres. Did I not tell you ?-'would he were knock

o'the head!
Who's that at door? Good uncle, go and see
My lord, come you again into my chamber :
You smile, and mock me, as if I mcant naughtily.

Tro. Ha, ha!
Cres. Come, you are deceivd, I think of no such

[Knocking --How carnestly they knock !--Pray you, come in;

Make Cressid's name the very crown of falsehood,
If ever she leave Troitus! Time, force, and death,
Do to this body what extremes you can ;
But the strong base and building of my love
Is as the very centre of the earth,
Drawing all things to it.-P'll go in, and weep ;-

Pan. Do, do.
Cres. Tear my bright hair, and scratch my praised

cheeks; Crack my clear voice with sobs, and break my heart With sounding Troilus. I will not go from Troy.

[Exeunt. SCENE III -The same. Before Pandarus's House.

Enter Paris, Troilus, Æneas, Deiphobus, Antenor, and Diomedes.

Par. It is great morning; and the hour prefix'd
Of her delivery to this valiant Greek
Comes fast upon :-Good my brother Troilus,
Tell you the lady what she is to do,
And haste her to the purpose.

Walk into her house;
I'll bring her to the Grecian presently:
And to his band when I deliver her,
Think it an altar; and thy brother Troilus
A priest, there offering to it his own beart. [Exit.

Par. I know what 'tis to love ;
And 'would, as I shall pity, I could help!-
Please you, walk in, my lords.


I would not for balf Troy have you seen here.

[Exeunt Troílus and Cressida. Pan. [Going to the door.] Who's there? what's the matter? will you beat down the door? How now? what's the matter?

Enter Eneas.
Æne. Good morrow, lord, good morrow.

Pan. Who's tbere? my lord Æneas? By my troth, I knew you not : what news with you so early:

Æne. Is not prince Troilus here?
Pan, Here! what should he do here?

Æne. Come, he is here, my lord, do not deny him; It doch import him much, to speak with me.

Pan. Is he here, say you ? ?tis more than I know, I'll be sworn :-For my own patt, I came in late : What should he do here? Æne.

Who !-nay, then :-
Come, come, you'll do him wrong ere you are 'ware:
You'll be so true to him, to be false to him.
Do not you know of him, yet go fetch him hither ;

Pandarus is going out, enter Troilus.
Tro. How now? what's the matter?

Æne. My lord, I scarce have leisure to salute you,
My matter is so rash: There is at hand
Paris your brother, and Deipbobus,
The Grecian Diomed, and our Antenor
Deliver'd to us; and for him forthwith,
Ere the first sacrifice, within this bour,
We must give up to Diomedes' hand
The lady Cressida.

Is it so concluded ?
Æne. By Priam, and the general state of Troy:
They are at hand, and ready to effect it.

Tro. How my achievements mock me!
I will go meet thein : and, my lord Eneas,
We met by chance ; you did not find me here.

Æne. Good, good, my lord ; the secrets of nature Mave not more gift in taciturnity.

[E rcunu Troilus and Æneas. Pan. Is't possible? no sooner got, but lost? The devil take Antenor! the young prince will go mad. A plague upon Antenor! I woukl, they had broke's peck!

Enter Cressida. Cres. How now? What is the matter? Who was

here? Pan. Ah, ah ! Cres. Why sigh you so profoundly? where's my lord

gone? Tell me, sweet uncle, what's the matter?

Pan. 'Would I were as deep under the earth as I ain above !

Cres. O the gods !-what's the matter?

Pan. Pr’ythee, get thee in ; 'Would thou hadst ne'er been born! I knew, thou wouldst be his death :-0 poor gentleman !-A plague upon Antenor !

Cres. Good uncle, I beseech you on my knees, I beseech you, what's the matter?

Pan. Thou must be gone, wench, thou must be gone; thou art changed for Antenor: thou must to tùy father, and be gone from Troilus ; 'twill be his death ; 'twill be his bane ; he cannot bear it.

Cres. O you immortal gods !-I will not go.
Pan. Thou must.

Cres. I will not, uncle : I have forgot my father;
I know no touch of consanguinity;
No kin, no love, no blood, no soul so near me,
As the sweet Troilus.- you gods divine !

SCENE IV.-The same. & Room in Pandaros's

House. Enter Pandarus and Cressida.
Pan. Be moderate, be moderate.

Cres. Why tell you me of moderation?
The grief is fine, full, perfect, that I taste,
And violenteth in a sense as strong
As that which causeth it: How can I moderate it?
If I could temporize with my affection,
Or brew it to a weak and colder palate,
The like allayment could I give nay grief:
My love admits no qualifying dross:
No more my grief in such a precious loss.

Enter Troilus.
Pan. Here, here, here he comes.—Ah, sweet ducks!
Cres. O Froilus ! Troilus! [Embracing him.

Pan. What a pair of spectacles is here! Let me embrace too: 0 heart ! --as the goodly saying is,

-o heart, - heavy heart.

Why sigh'st thou without breaking ? where he answers again,

Because thou canst not ease thy smart,

By friendship, nor by speaking. There never was a truer rhyme. Let us cast away nothing, for we may live to have need of such a verse; we set it, we see it.-How now, lambs?

Tro. Cressid, I love thee in so strain'd a purity,
That the blest gods-as angry with my fancy,
More bright in zeal than the devotion which
Cold lips blow to their deities,-take thee froin me.

Cres. Have the gods envy?
Pan. Ay, ay, ay, ay; 'tis too plain a case.
Cres. And is it true, that I must go from Troy?
Tro. A bateful truth.

What, and from Troilus too?
Tro. From Troy, and Troilus.

Is it possible?
Tro. And suddenly; where injury of chance
Puts back leave-taking, justles roughly by
All time of pause, rudely beguiles our lips

[ocr errors]
[ocr errors]

of all rejoindure, foreibiy prevents

And bring Æneas, and the Grecian, with you
Our lock'd embrasures, strangles our dear vows Cres. My lord, will you be true ?
Even in the birth of our own labouring breath: Tro. Who I? alas, it is my vice, my fault:
We two, that with so many thousand sighs

While others fish with craft for great opinion,
Did buy each other, must poorly sell ourselves I with great truth catch nere simplicity;
With the rude brevity and discharge of one.

Whilst some with cunning gild their copper crowns,
Injurious time now, with a robler's buste,

With truth and plainness I do wear mine bure.
Crams his rich thievery up, he knows not how: Fear not my truth; the moral of my wit
As many farewells as be stars in heaven,

Is--plain, and true,-there's all the reach of it.
With distinct breath and consign'd kisses to thein,

Enter Æneas, Paris, Antenor, Deipbobu, and DioHe fumbles up into a loose adieu ;

medes. And scants us with a single famish'd kiss, Distasted with the salt of broken teers.

Welcome, sir Diomed! here is the lady, Æne. (Within.] My lord ! is the lady rrady?

Which for Antenor we delirer you: Tro. Hark! you are callid: Some say, the Genias so

Al die port, lori, I'll tre her to thy hand; Cries, Come! to him that instantly must die.

And, by the way, possess thee what she is. Bid them have patience; she shall come anob.

Entreat her fair ; and, by my soul, fair Greck. Pan. Where are my tears? rain, to lay this wind,

If e'er thou stand at mercy of my sword, or my heart will be blown up by the root ! (Exit.

Name Cressid, and thy life shall be as safe Cres. I must then to the Greeks?

As Priam is in Ilion.


No remedy.

Fair lady Cressid,
Cres. A woeful Cressid 'mongst the merry Greeks! So please you, save the thanks this prince expects :
When shall we see again?

The lustre in your eye, heaven in your cheek,
Tro. Hear me, any love: Be thou but true of heart, Pleads your fair usage; and to Diomed
Cres. I true ! how now? what wicked deem is this? You shall be mistress, and command him wholly.

Tro. Nay, we must use expostulation kindly, Tro. Grecian, thou dost not use me courteously,
For it is parting from us:

To shame the zeal of my petition to thee,
I speak not, be thou true, as fearing thee;

In praising her. I tell thee, lord of Greece For I will throw my glove to death lvimself,

She is as far high-soaring o'er thy praises, That there's no maculation in thy heart:

As thou unworthy to be call'd her servant. But, be thou true, any I, to fashion in

I charge thice, use her well, even for my charge ; My sequent protestation; be chou true,

For, by the dreadful Pluto, if thou dost pot, And I will see thee.

Though the great balk Achilles be thy guarl, Cres. O, you shall be expos'l, my lord, to dangers

I'll cut thy throat. As infinite as inminent! but, I'll be true.


0, be not mor'd, prince Troilas: Tro. And I'll grow friend with danger. Wear this Let me be privileg'd by my place, and message, sleeve.

To be a; when I am hence, Cres. And you this glove. When shall I see you? I'll answer to my lust : And know you, lord, Tro. I will corrupt the Grecian sentinels,

I'll hotling do on charge: To her own worth To give thee vightly visitation.

She shall be prizidl; but that you say-be't so, But yet, be true.

I'll speak it in my spirit and honour,-10. Cres. o heavens !--be trie, again?

Tro. Come, to the part.-I'll tell thee, Dionned,
Tro. Hear why I speuk it, love ;

This brave all oft make thee to hide the head.-
The Grecian youths are full of quality; they're loving, Lady, give me your hand ; and, as we walk,
Well composd, with gifts of nature flowing,

To our own selves bend we our needful talk.
And swelling o'er with arts and exercise ;

[Exeunt Troilus, Cressida, and Diomedes, How novelty may move, and parts with person,

Trumpet heard. Alas, a kind of godly jealousy

Par. Hark! Hector's trumpet. (Which, I beseech you, call a virtaous sin.)

Æne. How have we spent this morning! Makes me afeand.

The prince must think me tardy and remiss, Crea.

O heavens! you love me not, That swore to ride before him to the field. Tro. Die I a villain then!

Par. 'Tis Troilus' fault : Come, come, to field with In this I do not call your faith in question,

him. So mainly as my merit : I cannot sing,

Dei. Let us make ready straight. Nor heel the high larolt, nor swpeten talk,

Æne. Yea, with a bridegroom's fresh alacrity, Nor play at sobtle games; fair virtues all,

Let its address to tend on Hector's heels:
To which the Grecians are most prompt and pregnant: The glory of our 'Troy doth this day lie
But I can tell, that in each grace of these

On this fair worth, and single chivalry. [Errunta
There lurks a still and dumb-discoursive devil,
That terpts most eunningly: but be not tempted.

SCENE V.-The Grerian Camp. Lists åt out. Er-
Cres. Do you think, I will?

ter Ajax, arred; Aganxennon, Achilles, Patroclus, Tro. No.

Menelaus, Ulysses, Nestor, and others. But something may be done, that we will dor:

Agri. Here art thon in appointinent fresh and fair, And sometimes we are devils to ourselves,

Anticipating time with starting courage. When we will tempt the frailty of our powers, (ijve with tiny trutput a loud note to Troy, Presuming on their changerul potrney.

Thou dreadful Ajax; that the appalled air
Ænc. [Within.] Nay, goul iny lord,

May pierce the lead of the grek combatant,
Corne, hiss; and let us put. And bale luim hitler.
Par. [Within.] Brother Trvilus !

Ajrank. Thou, trumpet, there's any purse.
Tro. Good brouter, come you hither;

Now crack thy lungs, aiki split thy budze-n pipe:


Blow, villain, till thy sphered bias check

Enter Hector, armed; Æneas, Troilus, and other TroOut-swell the colic of puff'd Aquilon:

jane, with attendants. Come, stretch thy chest, and let thy eyes spout blood ; Æne. Hail, all the state of Greece! What shall be Thou blow'st for Hector. [Trumpet sounds.

done Plyss.

No trumpet answers. To him that victory commands? Or do you purpose, Achil. 'Tis but early days.

A victor shall be known? will you, the knights Aga. Is not yon Diomed, with Calchas' daughter ? Shall to the edge of all extremity

Ulyss. 'Tis he, I ken the manner of bis gait; Pursue each other; or shall they be divided He rises on the toe: that spirit of his

By any voice or order of the field ? In aspiration lifts bien from the earth.

Hector lade ask.

Enter Diomed, with Cressida.

Which way would Hector have it?

#ne. He cares not, he'll obey conditions. Aga. Is this the lady Cressid?

Achil. 'Tis done like Hector; but securely done, Dio.

Even she.

A little proudly, and great deal inisprizing
Aga. Most dearly welcome to the Greeks, sweet lady. The knight oppos d.
Nest. Our general doth sálute you with a kiss. Æne.

If not Achilles, sir,
Ulyss. Yet is the kindness but particular;

What is your name? 'Twere better she were kissd in general.


If not Achilles, nothing. Nest. And very courtly counsel : I'll begin. Æne. Therefore Achilles : But, whate'er, know So much for Nestor.

this ;Achil. I'll take that winter from your lips, fair || In the extremity of great and little, lady:

Valour and pride excel themselves in Hector ;
Achilles bids you welcome.

The one almost as infinite as all,
Men. I had good argument for kissing ouce. The other blank as nothing. Weigh him well,

Patr. But that's no argument for kissing now: And that, which looks like pride, is courtesy.
For thus popp'd Paris in his hardiment;

This Ajax is half made of Hector's blood : And parted thus you and your argument.

In love whereof, half Hector stays at home; Ulyss. O deadly gall, and theme of all our scorns ! Half heart, half hand, half Hector comes to seck For which we lose our heads, to gild his horns. This blended knight, half Trojan, and half Greek.

Patr. The first was Menelaus’ kiss ;-this, mine: Achil. A maiden battle then?-0, I perceive you.
Patroclus kisses you.

Re-enter Diomed.
O, this is trim!

Aga. Here is sir Diomed.-Go, gentle knight, Patr. Paris, and I, kiss evermore for him.

Stand by our Ajax : as you and lord Æneas
Men. I'll have my kiss, sir :-Lady, by your leare. Consent upon the order of their tight,
Cres. In kissing, do you render or receive?

So be it; either to the uttermost,
Patr. Both take and give.

Or else a breath : the combatants being kin, Cres.

I'll make my match to live, | Half stints their strife before their strokes begin. The kiss you take is better than you give;

[Ajax and Hector enter the lists. Therefore no kiss.

Ulyss. They are oppos'd already. Men, I'll give you boot, I'll give you three for one. Aga. What Trojan is that same that looks so heavy? Cres. You are an odd man; give even, or give none. Ulyss. The youngest son of Priam, a true knight; Men. An odd man, lady? every man is odd. Not yet mature, yet matchless ; firm of word;

Cres. No, Paris is not ; for, you know, 'tis true, Speaking in deeds, and deedless in bis tongue; That you are odd, and he is even with you.

Not soon provok’d, nor, being provok’d, soon calm'd: Men. You fillip me oʻthe head.

His heart and land both open, and both free ; Cres.

No, I'll be sworn. For what he has, be gives, wbat thinks, he shows; Ulyss. It were no match, your nail against his horn. Yet gives he not till judgement guide his bounty, -May 1, sweet lady, beg a kiss of you ?

Nor dignifies an impair thought with breath :
Cres. You may.

Manly as Hector, but more dangerous ;
I do desire it.

For Hector, in his blaze of wrath, subscribes

Why, beg tben. To tender objects; but he, in heat of action,
Ulyss. Why then, for Venus' sake, give me a kiss, Is more vindicative than jealous love:
When Helen is a maid again, and bis.

They call him Troilus; and on him erect
Cres. I am your debtor, elaim it when 'tis due. A second hope, as fairly built as Hector.
Ulyss. Never's my day, and then a kiss of you. Thus says Æneas ; one that knows the youth
Dio. Lady, a word ;-I'll bring you to your father. Even to his inches, and, with private soul,

(Diomed leads out Cressida. Did in great Ilion thus translate him to me. Nest. A woman of quick sense.

[ Alarum. Hector and Ajax figld. Ulyss.

Fie, fie upon her!

Aga. They are in action.
There's language in her eye, her cheek, her lip, Nest. Now, Ajax, hold thine own!
Nay, her foot speaks ; her wanton spirits look out Tro.

Hector, thou sleep'st; At every joint and motive of her body,

Awake thee! 0, these encounterers, so glib of tongue,

Aga. His blows are well dispos3 :-thcre, Ajax ! That give a coasting welcome ere it comes,

Dio. You must no more.

[Trumpets cease: And wide unclasp the tables of their thoughts

Princes, enough, so please you. To every ticklish reader ! set them down

Ajar. I am not warm yet, let us fight again. For sluttish spoils of opportunity,

Dio. As Blector pleases. And daughters of the game. [Trumpet within. Hect.

Why then, will I no more:All. The Trojans' trumpet.

Thou art, great lord, my father's sister's sol, Aga.

Yonder comes the troop. A cousin-german, to great Priam's seext,

« AnteriorContinuar »