Imagens das páginas
PDF
ePub

Pag. lin.

28 15 achou as carauelas de Ioão home que erão em Melinde, achou a carauela de Ioão home que era em Melinde,

36 19 E este acote

[blocks in formation]

E este acontecimento

67 22 afustarase afastarão-se

128 23 cofas cofos

145 19 paço = poço

195 26 se estaua Cojeatar pera se estaua Cojeatar apercebendo pera

207 17 lhes disse

que lhes disse.

218 14 se lhe parecia se lhes parecia

225 14 por achar que Se nesta frase ha erro, pode

ria ser por

achaque (s. pretexto), ou por

achar pé
braças

282 14 braços

290 19 chegou Nabade

291 33 perante ho barbote

325 34 passou abaixo

[blocks in formation]

passou o baixo

337 18 ate ver conselho ate auer conselho

[blocks in formation]

68 12 & estes taes os ouuindo & estes taes em os

ouuindo

83 3 bizco bizeouto

242 28 que outros tantos

260 32 pedaço

poço

que co outros tantos

a

269 4 & criasse porque & eriase que era porque 288 23 & ele be descuydado da vin andauão &c. = = Aqui faltao muitas palavras com que fica o sentido imperfeito. Barros, Decada 2. Liv. 9. Cap. 3. diz simplesmente que Fernam Peres topara com Lacsemana, que andava ali esperando os juncos que vinhão por Malaca, e que não houvera entre elles peleja, porque supposto Fernam Peres o seguisse, elle Lac

semana com o favor da noite se escapulira por entre aquellas Ilhas.

339 11 se gête do mar – sẽ gête do mar

[blocks in formation]

380 21 ho rume ho rumor

400 13 mas deixalos ir mas não deixalos ir 408 12 do çabayo ho çabayo

429 26 que deu deu

431 20 morados moradores

[blocks in formation]

XI 14 die fore quale putas. dic fore quale putas. 29 29 fʊy nosso señor de ho leuar foy nosso señor seruido de ho leuar

59 25 de duas tres. 68 20 & acompanhavão 81 12 signo gangetico 120 2 por de desejar

de duas ou tres.

& acompanhava-o
sino gangetico
por desejar

123 19 cento & trinta & dous mil rs, cem mil rs, 144 21 polo India polo preço da India

151 30 leys imperaesleys imperiaes

152 23 no que fez no que fiz

178 29 fazer aos mouros fazer guerra aos mouros 187 14 & se foy ao fudo nha = Aqui faltaổ palavras ; o sentido he, que o capitão com 13 ou 14 fidalgos se salvou na barquinha, ou batel, como the chama Barros, Decad. 3. Liv. 4. Cap. 3. fol. 96 .

4 desbaratado, ficaua

o fosse, ficaua

234

[ocr errors]

5 do que era cousa

a

[ocr errors]

desbaratado, porque se

Ponha-se huma virgula depois de era, ou diga-se, ho que era cousa &c. LIVRO 6.o

5 12 & porque dom Garcia & por dom Garcia

12 10 Fernão de cartagena

João de cartagena 50 15 & abaixo destas & abaixo destes

63 14 de taupia de tauxia

Pag. lin.

67 21 co cartas a dom Rodrigo co cartas a dom

[blocks in formation]

96 13 fizerâna varar fizerano varar

108 13 porq os não podião porq os que não podião

[blocks in formation]

123 24 que tudo o que em que que tudo o em que 131 6 se desaviarão se desavierão

[blocks in formation]

lin. 3.)

tremer (como se acha a pag. 233

282 3 que tendo que tendoa

288 32 ho sobre a q escreuia ho sobre q escreuia, ou sobre a escreuia

290 8 aluorço aluoroço

LIVRO 7.°

7 34 fortaleza: a cuja capitania Na Edição original está « fortalez: a cuja capitania » Mudando os dous pontos, fica « fortaleza: cuja capi

tania

30 23 & auendo ho vedor & auendoo ho vedor

33 16 & partira = & partia

40 29 onde tomarão onde toparão

44 30 & nelas & neles

35 em terra deuassa em terra de vasa

57 2 castigado castigo

68 11 nem lhe queria nem lhe requeria

[blocks in formation]
[ocr errors]

78 19 ou a qualquer

ou qualquer

82 16 & de tudo foy feyto que & de tudo foy feyto auto, que

92 28 & por ainda

& porque ainda

99 16 de lho fazer por força, de lho fazer fazer por força,

-32 a fusta & o calaluz: o batel & o calaluz: 111 4 Acaba isto Acabado isto

150 31 andauão afʊuto andauão afoutos

176 28 verdade a verdade

195 25 que lhos tolherão que lho tolherão

a

207 29 sobre hua area Couto, Decad. 4. Liv. 5. Cap. 2.° traz « sobre hû areal

220 29 lhentregasse lhe entrasse

243 34 parecendo Garcia de saa

cia de saa

[blocks in formation]

parecendo a Gar

8.o

o q se comprio be.

não era a outro fim

101 16 dizia a Luys dandrade

103 16 dizer hû deles — dizer por hû deles

107 22 E visto E vista

131 8 dahi os leuassem

dizia Luys dandrade

pera que dahi os leuassem

133 4 saya deles, q saya delas,

150 22 q era cousa de tiros

Aqui faltaổ palavras ; pa

rece ser « q era cousa de espanto os tiros &c.

151 16 morrião morrerião

152 22 aquele corpo de gente emcaraua nela = Aqui falta hum que, que se porá antes de aquelle, ou antes de emcaraua

[blocks in formation]

Pag. lin.

176 11 com ho rosto

187 17 pera e ho Goazil

189 18 queymado

com ho resto

pera que e ho Goazil

queymada

202 34 suas armas são suas armas defensiuas sao 203 36 a q prometeo a que o prometteo

219 34 co todo ho despejo co todo ho despojo

227 17 acabadas em hu mes parece que se entende das escadas

237 5 seria do côtrario seria ho côtrario

249 23 reas reais

251 26 a noua da fortaleza q por ele, a noua da fortaleza primeiro do q por ele,

253 8 achasseConsidere o Leitor se será « acha

[blocks in formation]

340 24 entraua

Parseos

entrara

349 4 El rey de Cambaya El rey de Cambaya que 355 2 gaoulhas

gaboulhas

403 18 tunchas darea trinchas darea (V. no Liv. 6.° cap. 105.)

415 4 por fazer co el rey por fazer paz co el rey 419 34 & comprisse & se comprisse

423 9 & tão alta = & tão larga

437 21 setenta & quatro 441 19 de sua naturez, 458 6 & trazia trazia

sessenta & quatro de sua natureza,

** 2

« AnteriorContinuar »