Only for wantonnefs. By my christendom, Is it my fault that I was Geffrey's fon? [Afide. Arth. Are you fick, Hubert? you look pale to-day: In footh, I would you were a little fick; How now, foolish rheum! [Shewing a paper. Turning difpiteous torture out of door? I must be brief; left refolution drop Out at mine eyes, in tender womanish tears.- [Afide. Arth. Too fairly, Hubert, for fo foul effect: Muft you with hot irons burn out both mine eyes? Hub. Young boy, I must. doltifh melancholy is the creft of courtiers, and now every base companion, &c. fays he is melancholy." Again, in the Life and Death of the Lord Cromwell, 1613: "My nobility is wonderful melancholy. "Is it not most gentleman like to be melancholy?" STEEVENS. Lilly, in his Mydas, ridicules the affectation of melancholy : "Now every base companion, being in his muble fubles, fays, he is melancholy. Thou should'st fay thou art lumpih. If thou encroach on our courtly terms, weele trounce thee. FARMER. 2 Turning difpiteous torture out of door?] For torture fir T. Hanmer reads nature, and is followed, I think, without neceffity, by Dr. Warburton. JOHNSON. Arth. And will you? Hub. And I will. Arth. Have you the heart? When your head did but ake, I knit my handkerchief about your brows, And with my hand at midnight held your head; Saying, What lack you? and, Where lies your grief? Hub. I have fworn to do it; And with hot irons muft I burn them out. Arth. Ah, none, but in this iron age, would do it! The iron of itself, though heat red-hot, Approaching near thefe eyes, would drink my tears, And quench this fiery indignation, Even in the matter of mine innocence: Nay, after that, confume away in ruft, Are you more ftubborn-hard than hammer'd iron? And told me, Hubert fhould put out mine eyes, 3 I would not have believ'd him; no tongue, but Hu[Hubert ftamps, and the men enter. Hub. bert's. 3 I would not have believed a tongue but Hubert's.] Thus Mr. Pope found the line in the old editions. According to this reading Hub. Come forth; do as I bid you do. Arth. O, fave me, Hubert, fave me! my eyes are out, Even with the fierce looks of these bloody men. Hub. Give me the iron, I fay, and bind him here. Arth. Alas, what need you be fo boiftrous-rough? I will not struggle, I will ftand ftone-still. For heaven's fake, Hubert, let me not be bound! I will not ftir, nor wince, nor fpeak a word, Thruft but thefe men away, and I'll forgive you, Hub. Go, ftand within; let me alone with him. it is fuppofed that Hubert had told him, he would not put out his eyes; for the angel who fays he would, is brought in as contradicting Hubert. Mr. Theobald, by what authority I don't know, reads: I would not have believ'd him: no tongue, but Hubert's. which is fpoiling the meafure, without much mending the fenfe. Shakespeare, I am perfuaded, wrote: I would not have believ'd a tongue bate Hubert; i. e. abate, difparage. The blunder feems to have arisen thus: bate fignifies except, faving; fo the transcribers, taking it in this fenfe, fubftituted the more ufual word but in its place. My alteration greatly improves the fenfe, as implying a tenderness of affection for Hubert; the common reading, only an opinion of Hubert's veracity; whereas the point here was to win upon Hubert's paffions, which could not be better done than by fhewing affection towards him. WARBURTON. I do not fee why the old reading may not ftand. Mr. Theobald's alteration, as we find, injures the measure, and Dr. Warburton's corrupts the language, and neither can be faid much to mend the fenfe. JOHNSON. Mr. Theobald's reading is the reading of the old copy. I have therefore restored it. -rixatur de lana fæpe caprina. Shakespeare very probably meant the last line to have been broken off imperfectly; thus: I would not have believ'd him; no tongue, but Hubert's min The old reading is, however, fenfe. STEEVENS. Exec. I am beft pleas'd to be from such a deed. [Exeunt. Arth. Alas, I then have chid away my friend; He hath a stern look, but a gentle heart :Let him come back, that his compaffion may Give life to yours. Hub. Come, boy, prepare yourself. Arth. Is there no remedy? Hub. None, but to lose your eyes. Arth. O heaven!-that there were but a moth in yours, A grain, a duft, a gnat, a wandring hair, Any annoyance in that precious fenfe! Then, feeling what small things are boiftrous there, Your vile intent muft needs feem horrible. Hub. Is this your promife? go to, hold tongue. your Arth. Hubert, the utterance of a brace of tongues Muft needs want pleading for a pair of eyes: Let me not hold my tongue; let me not, Hubert! 4 Or, Hubert, if you will, cut out my tongue, So I may keep mine eyes; O, fpare mine eyes; Though to no ufe, but ftill to look on you! Lo, by my troth, the inftrument is cold, And would not harm me. Hub. I can heat it, boy. Arth. No, in good footh; the fire is dead with grief, Being create for comfort, to be us'd In undeferv'd extremes: See else yourself; 4 Or, Hubert, if you will, cut out my tongue,] This is according to nature. We imagine no evil fo great as that which is near us. JOHNSON. " No, in good footh; &c.] The fenfe is: the fire, being created not to hurt, but to comfort, is dead with grief for finding itself fed in acts of cruelty, which, being innocent, I have not deserved. JOHNSON. "There is no malice in this burning coal; Hub. But with my breath I can revive it, boy. That mercy, which fierce fire, and iron, extends, Hub. Well, fee to live; I will not touch thine eye For all the treafure that thine uncle owes : Yet am I fworn, and I did purpose, boy, With this fame very iron to burn them out. Arth. O, now you look like Hubert! all this while You were disguised. Hub. Peace: no more. Adieu; Your uncle must not know but you are dead: Arth. O heaven!-I thank you, Hubert. Hub. Silence; no more: Go closely in with me; Much danger do I undergo for thee. [Exeunt. "There is no malice in this burning coal;] Dr. Gray fays, "that no malice in a burning coal is certainly abfurd, and that we should Fead: "There is no malice burning in this coal." STEEVENS. |