« AnteriorContinuar »
Enter several partisans of both houses, who join the fray; then enter Citizens, with clubs.
1 Cit. Clubs, bills, and partisans! strike! beat them down!
Down with the Capulets! down with the Montagues!
Enter CAPULET, in his gown; and LADY CAPULET. Cap. What noise is this?-Give me my longsword,' ho!
La. Cap. A crutch, a crutch!-Why call you for a sword?
Cap. My sword, I say!-Old Montague is come, And flourishes his blade in spite of me.
Enter MONTAGUE and LADY MONTAGUE.
Mon. Thou villain Capulet,-hold me not, let me
La. Mon. Thou shalt not stir one foot to seek a foe.
Enter Prince, with Attendants.
Prin. Rebellious subjects, enemies to peace,
Will they not hear?-What, ho! you men, you beasts,-
Throw your mistempered weapons to the ground,
Have thrice disturbed the quiet of our streets,
Cast by their grave beseeming ornaments,
1 The long sword was the weapon used in active warfare; a lighter weapon was worn for ornament.
2 i. e. angry.
To wield old partisans, in hands as old,
Cankered with peace, to part your cankered hate.
Your lives shall pay the forfeit of the peace.
[Exeunt Prince, and Attendants; CAPULET, LA. CAP., TYBALT, Citizens, and Servants Mon. Who set this ancient quarrel new abroach? Speak, nephew, were you by when it began? Ben. Here were the servants of your adversary, And yours, close fighting ere I did approach. I drew to part them; in the instant came The fiery Tybalt, with his sword prepared ; Which, as he breathed defiance to my ears, He swung about his head, and cut the winds, Who, nothing hurt withal, hissed him in scorn. While we were interchanging thrusts and blows, Came more and more, and fought on part and part, Till the prince came, who parted either part.
La. Mon. O, where is Romeo?-saw you him to-day?
Right glad I am he was not at this fray.
Ben. Madam, an hour before the worshipped sun
Towards him I made; but he was 'ware of me,
I, measuring his affections by my own,
That most are busied when they are most alone,—
1 The Poet found the name of this place in Brooke's Tragicall History of Romeus and Juliet, 1562. It is there said to be the castle of the Capulets.
Pursued my humor, not pursuing his,
And gladly shunned who gladly fled from me.
Ben. My noble uncle, do you know the cause?
Is to himself-I will not say, how true-
Ere he can spread his sweet leaves to the air,
Or dedicate his beauty to the sun.1
Could we but learn from whence his sorrows grow,
We would as willingly give cure, as know.
Enter ROMEO, at a distance.
Ben. See, where he comes. So please you, step aside;
I'll know his grievance, or be much denied.
1 The old copy reads:
"Or dedicate his beauty to the same."
The emendation is by Theobald; who states, with plausibility, that sunne might easily be mistaken for same
Ben. Good morrow, cousin.
Ben. But new struck nine.
Is the day so young?
Ah me! sad hours seem long.
Was that my father that went hence so fast?
Ben. It was.-What sadness lengthens Romeo's
Rom. Not having that, which, having, makes them short.
Ben. In love?
Ben. Of love?
Rom. Out of her favor, where I am in love. Ben. Alas, that love, so gentle in his view, Should be so tyrannous and rough in proof!
Rom. Alas, that love, whose view is muffled still, Should, without eyes, see pathways to his will!1
Where shall we dine?-O me!-What fray was here?
Here's much to do with hate, but more with love.
O heavy lightness! serious vanity!
Mishapen chaos of well-seeming forms!
Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health! Still-waking sleep, that is not what it is!
This love feel I, that feel no love in this.
Dost thou not laugh?
Rom. Good heart, at what?
No, coz, I rather weep.
At thy good heart's oppression.
1 i. e. should blindly and recklessly think he can surmount all obstacles to his will.
2 Every ancient sonnetteer characterized Love by contrarieties. Watson begins one of his canzonets
"Love is a sowre delight, and sugred griefe,
Turberville makes Reason harangue against it in the same manner :"A fierie frost, a flame that frozen is with ise!
A heavie burden light to beare! A vertue fraught with vice!" &c.
Rom. Why, such is love's transgression.-1 Griefs of mine own lie heavy in my breast; Which thou wilt propagate, to have it pressed With more of thine: this love, that thou hast shown, Doth add more grief to too much of mine own. Love is a smoke raised with the fume of sighs; Being urged, a fire sparkling in lovers' eyes; Being vexed, a sea nourished with lovers' tears. What is it else? a madness most discreet, A choking gall, and a preserving sweet. Farewell, my coz.
But sadly tell me who.
Groan? why, no;
Rom. Bid a sick man in sadness make his will. Ah, word ill urged to one that is so ill!
In sadness, cousin, I do love a woman.
Ben. I aimed so near, when I supposed you loved.
From love's weak, childish bow she lives unharmed.
That, when she dies, with beauty dies her store.
1 Such is the consequence of unskilful and mistaken kindness. The old copy reads, " Being purged a fire," &c.-The emendation admitted into the text was suggested by Dr. Johnson. To urge the fire is to kindle or excite it.
3 i. e. in seriousness.
4 The meaning appears to be, as Mason gives it, "She is poor only, because she leaves no part of her store behind her, as with her, all beauty will die."