Imagens das páginas
[ocr errors]

And faints for succour.

Cor. Fair sir, I pity her,
And wish for her sake, more than for mine own,
My fortunes were more able to relieve her :
But I am shepherd to another man,
And do not sheer the fleeces that I graze;
My master is of churlish disposition,

And little recks to find the way to heaven
By doing deeds of hospitality :
Besides, his cote, his Aocks, and bounds of feed
Are now on sale, and at our sheep-cote now,
By reason of his absence, there is nothing
will feed

on ;

but what is, come see, And in my voice most welcome shall you be, Ros. What is he, that shall buy his flock and pas

Cor. That young swain, that you saw here but ere-

That little cares for buying any thing.

Ros. I pray thee, if it stand with honesty,
Buy thou the cottage, pasture, and the flock,
And thou shalt have to pay for it of us.

Cel. And we will mend thy wages: I like this place,
And willingly could waste my time in it.

Cor. Assuredly the thing is to be sold ;
Go with me; if you like, upon report,
The soil, the profit, and this kind of life,
I will your very faithful feeder be,

269 And buy it with your gold right suddenly. [Exeunt.



Enter AMIENS, JAQues, and others.


Ami. Under the greenwood tree,

Who loves to lie with me,

And tune his merry note
· Unto the sweet bird's throat,
Come hithér, come hither, come hither;

Here shall he see

No enemy,
Byt winter and rough weather,

Jaq, More, more, I priythiee, more.

Ami. It will make you melancholy, monsieur Jaques,

· 281 Faq. I thank it. More, I prythee, more. I can suck melancholy out of a song, as a weazel sucks eggs : More, I prythee, more.

Ami. My voice is rugged ; I know, I cannot please you.

Jag. I do not desire you to please me, I do desire you to sing : Come, more; another stanza; Call you 'em stanzas ?

Ami. What you will, monsiegir Jaques. 290

Jaq. Nay, I care not for their names; they owe nie nothing: Will you sing? Ami. More at your request, than to please myself.


Jaq. Well then, if ever I thank any man, I'll thank you : but that they call compliment, is like the en. counter of two dog-apes; and when a man thanks me heartily, methinks, I have given him a

penny, and he renders me the beggarly thanks. Come, sing; and you that will not, hold your tongues.

Ami. Well, I'll end the song.--Şirs, cover the while: the duke will drink under this tree :--he hath been all this day to look you.

302 Jaq. And I have been all this day to avoid him. He is too disputable for my company : I think of as many matters as he; but I give heaven thanks, and make no boast of them. Come, warble, come.


Who doth ambition shun, [all together here)
And loves to live is the sun,
Seeking the food he eats,
And pleas'd with what he gets,

310 Come hither, come hither, come hither ;

Here shall he see

[merged small][merged small][ocr errors]

Jaq. I'll give you a verse to this note, that I made yesterday in despight of my invention.

Ami. And I'll sing it.
Jaq. Thus it goes :


[ocr errors]
[ocr errors][merged small][merged small]

Ami, What's that, duc ad me ?

Jaq. 'Tis a Greek invocation, to call fools into a circle. I'll go sleep if I can; if I cannot, I'll rail against all the first-born of Egypt.

330 Ami. And I'll go seek the duke; his banquet is prepar'd.

[Exeunt severallz.


Enter ORLANDO, and ADAM. Adam. Dear master, I can go no further : (), 'I die for food! Here lie I down, and measure out my grave. Farewel, kind master.

Orla. Why, how now, Adam! no greater heart in thee? Live a little ; comfort a little ; cheer thyself a little : If this uncouth forest yield any thing savage, I will either be food for it, or bring it for food to thee. Thy conceit is nearer death than thy powers. For my sake be comfortable ; hold death a while at the afin's end : I will be here with thee presently; and

[ocr errors]
« AnteriorContinuar »