Notes Upon Some of the Obscure Passages in Shakespeare's Plays: With Remarks Upon the Explanations and Amendments of the Commentators in the Editions of 1785, 1790, 1793W. Bulmer and Company, 1805 - 375 páginas |
No interior do livro
Resultados 6-10 de 39
Página 52
... see me at her chamber - window ; hear me call Margaret , Hero ; hear Margaret term me Claudio . I incline ( as at present advised ) to adopt Mr. Theobald's emendation . P. 312. - 244. - 457 . D. Pedro . 52 MUCH ADO ABOUT NOTHING .
... see me at her chamber - window ; hear me call Margaret , Hero ; hear Margaret term me Claudio . I incline ( as at present advised ) to adopt Mr. Theobald's emendation . P. 312. - 244. - 457 . D. Pedro . 52 MUCH ADO ABOUT NOTHING .
Página 103
... adopt Warburton's explanation . I do not see how holds can convey that meaning . P. 85. - 419. - 286 . Hel . O you leaden messengers , That ride upon the violent speed of fire , Fly with false aim ; move the still - piecing air , That ...
... adopt Warburton's explanation . I do not see how holds can convey that meaning . P. 85. - 419. - 286 . Hel . O you leaden messengers , That ride upon the violent speed of fire , Fly with false aim ; move the still - piecing air , That ...
Página 112
... adopt Mr. Tyrwhitt's emendation . P. 234. - 64. - 102 . Sir To . Tuste your legs , sir , put them to motion . Vio . My legs do better understand me , sir , than I under- stand what you mean by bidding me taste my legs , Sir To . I mean ...
... adopt Mr. Tyrwhitt's emendation . P. 234. - 64. - 102 . Sir To . Tuste your legs , sir , put them to motion . Vio . My legs do better understand me , sir , than I under- stand what you mean by bidding me taste my legs , Sir To . I mean ...
Página 114
... adopting the reading proposed by Theobald . P. 254. - 80. — 126 . Vio . I pray you , sir , what is he ? Sir To . He is knight , dubb'd with unhack'd rapier , and on carpet consideration . I would read unhack'd rapier , understanding it ...
... adopting the reading proposed by Theobald . P. 254. - 80. — 126 . Vio . I pray you , sir , what is he ? Sir To . He is knight , dubb'd with unhack'd rapier , and on carpet consideration . I would read unhack'd rapier , understanding it ...
Página 140
... adopt the transposition proposed by Malone . ACT IV - 497 . It may be amusing to compare Shakespeare's charms with those of other authors , particularly with the witches of Ben Jonson and the Canidia of Horace . I think Shakespeare will ...
... adopt the transposition proposed by Malone . ACT IV - 497 . It may be amusing to compare Shakespeare's charms with those of other authors , particularly with the witches of Ben Jonson and the Canidia of Horace . I think Shakespeare will ...
Outras edições - Ver tudo
Notes upon some of the obscure passages in Shakespeare's plays; with remarks ... John Howe (4th baron Chedworth.) Visualização integral - 1805 |
Notes Upon Some of the Obscure Passages in Shakespeare's Plays: With Remarks ... John Howe Baron Chedworth Visualização integral - 1805 |
Notes Upon Some of the Obscure Passages in Shakespeare's Plays; With Remarks ... John Howe 4th Baron Chedworth, 1754-18,Thomas Penrice Pré-visualização indisponível - 2016 |
Palavras e frases frequentes
agree with Malone Apemantus appears blood Cæsar certainly right clearly right Coriolanus Cymbeline death doth doubt Duke edition of 1793 explained by Dr explained by Malone eyes Falstaff father fear fool friends hath heart heaven Heron honour Iago Ibid incline to believe incline to read incline to think Johnson is right Johnson's explanation Julius Cæsar king lady Lear lord Macb Macbeth Malone is right Malone's explanation means modern editors Monk Mason night noble old reading Othello passage prefer the reading quarto reading is right right word rightly ex rightly explained Ritson seems sense Shakespeare Sir Thomas Hanmer speak speech stand Steevens is right Steevens's explanation suppose sure sweet thee Theobald Theobald's emendation think Dr think Malone think Theobald's thou art thought tion tongue true explanation true reading Tybalt Tyrwhitt understand Warburton William Davenant Winter's Tale
Passagens conhecidas
Página 110 - The spinsters and the knitters in the sun, And the free maids that weave their thread with bones, Do use to chant it ; it is silly sooth, And dallies with the innocence of love, Like the old age.
Página 111 - A blank, my lord. She never told her love, But let concealment, like a worm i...
Página 328 - No, no, no life! Why should a dog, a horse, a rat, have life, And thou no breath at all? Thou'lt come no more, Never, never, never, never, never!
Página 278 - For I have neither wit, nor words, nor worth, Action, nor utterance, nor the power of speech To stir men's blood.
Página 343 - In the most high and palmy state of Rome, A little ere the mightiest Julius fell, The graves stood tenantless, and the sheeted dead Did squeak and gibber in the Roman streets...
Página 179 - When that this body did contain a spirit, A kingdom for it was too small a bound; But now two paces of the vilest earth Is room enough: this earth, that bears thee dead, Bears not alive so stout a gentleman.
Página 332 - O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo? Deny thy father and refuse thy name! Or, if thou wilt not, be but sworn my love, And I'll no longer be a Capulet.
Página 204 - HUNG be the heavens with black , yield day to night! Comets, importing change of times and states, Brandish your crystal tresses in the sky ; And with them scourge the bad revolting stars, That have consented unto Henry's death ! Henry the fifth, too famous to live long ! England ne'er lost a king of so much worth.
Página 132 - I have given suck, and know How tender 'tis to love the babe that milks me: I would, while it was smiling in my face, Have pluck'd my nipple from his boneless gums, And dash'd the brains out, had I so sworn as you Have done to this.
Página 332 - O, speak again, bright angel ! for thou art As glorious to this night, being o'er my head, As is a winged messenger of heaven Unto the white-upturned wond'ring eyes Of mortals, that fall back to gaze on him, When he bestrides the lazy-pacing clouds, And sails upon the bosom of the air.